Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 219
MiFIR
Natriummethyl-p-hydroxybenzoaat
Verordening markten in financiële instrumenten

Vertaling van "nr 219 2012 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E 219 | methylhydroxybenzoëzuur, natriumzout | natriummethyl-p-hydroxybenzoaat | p-hydroxybenzoëzure methylester, natriumverbinding

E 219 | Natriummethyl-p-hydroxybenzoat


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk

Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze is daarentegen niet van toepassing op de vergunningsaanvraag die wordt ingediend nadat een proces-verbaal is opgesteld maar vóór de kennisgeving ervan, noch a fortiori op de vergunningsaanvraag die wordt ingediend voordat een proces-verbaal is opgesteld (RvSt, 11 april 2012, nr. 218.857, Zune; 15 juni 2012, nr. 219.770, Kohl-Bemelmans; 12 maart 2013, nr. 222.827, Claeys; 20 november 2013, nr. 225.534, Schmit en Trantes; 15 mei 2014, nr. 227.419, Everard de Harzir).

Diese ist hingegen weder auf den Genehmigungsantrag, der nach der Erstellung eines Protokolls, jedoch vor dessen Notifizierung eingereicht wird, noch a fortiori auf den Genehmigungsantrag, der vor der Erstellung eines Protokolls eingereicht wurde, anwendbar (Staatsrat, 11. April 2012, Nr. 218.857, Zune; 15. Juni 2012, Nr. 219.770, Kohl-Bemelmans; 12. März 2013, Nr. 222.827, Claeys; 20. November 2013, Nr. 225. 534, Schmit und Trantes; 15. Mai 2014, Nr. 227. 419, Everard de Harzir).


Bij arrest nr. 219.345 van 14 mei 2012 in zake de nv « Villabouw Francis Bostoen » en anderen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 mei 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 219. 345 vom 14. Mai 2012 in Sachen der « Villabouw Francis Bostoen » AG und anderer gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 25. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arresten nrs. 219.649, 219.645 en 219.646 van 7 juni 2012 in zake respectievelijk Amina El Merchani, Mohammed Rharib en Fatiha El Hadri, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 18 juni 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinen Entscheiden Nrn. 219. 649, 219.645 und 219.646 vom 7. Juni 2012 in Sachen Amina El Merchani, Mohammed Rharib bzw. Fatiha El Hadri gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 18. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij arrest nr. 219.709 van 12 juni 2012 in zake Anthy Kapu Malila tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juni 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 219. 709 vom 12. Juni 2012 in Sachen Anthy Kapu Malila gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arresten nrs. 219.649, 219.645 en 219.646 van 7 juni 2012 in zake respectievelijk Amina El Merchani, Mohammed Rharib en Fatiha El Hadri, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 18 juni 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinen Entscheiden Nrn. 219. 649, 219.645 und 219.646 vom 7. Juni 2012 in Sachen Amina El Merchani, Mohammed Rharib bzw. Fatiha El Hadri gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 18. Juni 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0219 - EN - Verordening (EU) nr. 219/2012 van de Commissie van 14 maart 2012 tot wijziging van de Roemeense tekst van Verordening (EG) nr. 1881/2006 tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 219/2012 VAN DE COMMISSIE // van 14 maart 2012 // tot wijziging van de Roemeense tekst van Verordening (EG) nr. 1881/2006 tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen // (Voor de EER rele ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0219 - EN - Verordnung (EU) Nr. 219/2012 der Kommission vom 14. März 2012 zur Berichtigung der rumänischen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 219/2012 DER KOMMISSION // vom 14. März 2012 // zur Berichtigung der rumänischen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmit ...[+++]


Verordening (EU) nr. 219/2012 van de Commissie van 14 maart 2012 tot wijziging van de Roemeense tekst van Verordening (EG) nr. 1881/2006 tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen Voor de EER relevante tekst

Verordnung (EU) Nr. 219/2012 der Kommission vom 14. März 2012 zur Berichtigung der rumänischen Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln Text von Bedeutung für den EWR


4. Elke exploitant van een vaste installatie waarvoor een kosteloze toewijzing voor de periode van 2008 tot en met 2012 is verleend en die activiteiten uitoefent die niet voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 219/2009 van het Europees Parlement en de Raad , maar wel voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , is gerechtigd om in de periode van 2008 tot en met 2020 internationale kredieten te gebruiken tot de hoeveelheid die hem voor de periode van 2008 tot en met 2012 ...[+++]

(4) Jeder Betreiber einer ortsfesten Anlage, der für den Zeitraum 2008 bis 2012 eine kostenlose Zuteilung erhalten hat und Tätigkeiten durchführt, die nicht in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Verordnung (EG) Nr. 219/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung, wohl aber in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Richtlinie 2009/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung aufgeführt sind, ist berechtigt, im Zeitraum 2008 bis 2020 internationale Gutschriften bis zu der Menge, die ihm für den Zeitraum 2008 bis 2012 gestatte ...[+++]


VERORDENING (EU) Nr. 219/2012 VAN DE COMMISSIE van 14 maart 2012

VERORDNUNG (EU) Nr. 219/2012 DER KOMMISSION vom 14. März 2012


VERORDENING (EU) Nr. 219/2012 VAN DE COMMISSIE van 14 maart 2012

VERORDNUNG (EU) Nr. 219/2012 DER KOMMISSION vom 14. März 2012




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 219 2012' ->

Date index: 2025-02-08
w