Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
SCB-verordening

Traduction de «nr 2216 2004 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 386 van 29.12.2004, blz. 1).

Verordnung (EG) Nr. 2216/2004 der Kommission vom 21. Dezember 2004 über ein standardisiertes und sicheres Registrierungssystem gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 386 vom 29.12.2004, S. 1).


Daarom is, voor de handelsperiode die op 1 januari 2013 begint en op de daaropvolgende perioden en overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/87/EG, Verordening (EU) nr. 1193/2011 van de Commissie vastgesteld, die van toepassing is op de handelsperiode die op 1 januari 2013 begint en op de daaropvolgende perioden, van de EU-regeling voor de handel in emissierechten krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en ( ...[+++]

Die Verordnung (EU) Nr. 1193/2011 der Kommission vom 18. November 2011 zur Festlegung eines Unionsregisters für den am 1. Januar 2013 beginnenden Handelszeitraum des EU-Emissionshandelssystems und die darauffolgenden Handelszeiträume gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2216/2004 und (EU) Nr. 920/2010 wurde daher gemäß Artikel 19 der Richtlinie 2003/87/EG erlassen und gilt f ...[+++]


Tijdens de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto zijn de internationaal overeengekomen voorschriften voor de boekhouding en het beheer van emissies en eenheden en voor de gezamenlijke nakoming door de Unie en haar lidstaten uitgevoerd op grond van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en (EU) nr. 920/2010 van de Commissie.

Im ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls wurde den international vereinbarten Anforderungen für die Verbuchung und Verwaltung von Emissionen und Einheiten und die gemeinsame Erfüllung durch die Union und ihre Mitgliedstaaten im Rahmen der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 2216/2014 der Kommission und der Verordnung (EU) Nr. 920/2010 der Kommission nachgekommen.


Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en (EU) nr. 920/2010 zijn vervangen door Verordening (EU) nr. 389/2013 van de Commissie , die bepalingen bevat voor het beheer van eenheden met betrekking tot de uitvoering en het functioneren van de EU-ETS en Beschikking nr. 406/2009/EG.

Die Verordnungen (EG) Nr. 2216/2004 und (EU) Nr. 920/2010 wurden durch die Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission ersetzt, die nun Bestimmungen für die Verwaltung von Einheiten im Kontext der Durchführung und des Funktionierens des EU-EHS und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Tijdens de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto zijn de internationaal overeengekomen voorschriften voor de boekhouding en het beheer van emissies en eenheden en voor de gezamenlijke nakoming door de Unie en haar lidstaten uitgevoerd op grond van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en (EU) nr. 920/2010 van de Commissie.

(5) Im ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls wurde den international vereinbarten Anforderungen für die Verbuchung und Verwaltung von Emissionen und Einheiten und die gemeinsame Erfüllung durch die Union und ihre Mitgliedstaaten im Rahmen der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 2216/2014 der Kommission und der Verordnung (EU) Nr. 920/2010 der Kommission nachgekommen.


Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en (EU) nr. 920/2010 zijn vervangen door Verordening (EU) nr. 389/2013 van de Commissie , die bepalingen bevat voor het beheer van eenheden met betrekking tot de uitvoering en het functioneren van de EU-ETS en Beschikking nr. 406/2009/EG.

Die Verordnungen (EG) Nr. 2216/2004 und (EU) Nr. 920/2010 wurden durch die Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission ersetzt, die nun Bestimmungen für die Verwaltung von Einheiten im Kontext der Durchführung und des Funktionierens des EU-EHS und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG enthält.


2. De exploitant van de installatie waaruit de CO is overgebracht, vermeldt in zijn jaarlijkse emissieverslag de overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1193/2011 van 18 november 2011 van de Commissie tot instelling van een EU-register voor de op 1 januari 2013 beginnende handelsperiode en de daaropvolgende handelsperioden van de EU-regeling voor de handel in emissierechten krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad, en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2216/2004 en ( ...[+++]

(2) Die Betreiber der Anlage, aus der das CO weitergeleitet wurde, gibt in seinem jährlichen Emissionsbericht die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1193/2011 der Kommission vom 18. November 2011 zur Festlegung eines Unionsregisters für den am 1. Januar 2013 beginnenden Handelszeitraum des EU-Emissionshandelssystems und die darauffolgenden Handelszeiträume gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2216/2004 und ...[+++]


De Commissie zal beschikking 280/2004/EG, beschikking 2005/166/EG en verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie herzien en, in voorkomend geval, actualiseren of wijzigen in het licht van de ervaringen die zijn opgedaan met de tenuitvoerlegging van deze beschikking.

Die Kommission überarbeitet und aktualisiert oder ändert gegebenenfalls die Entscheidung 280/2004/EG, die Entscheidung 2005/166/EG und die Verordnung (EG) Nr. 2216/2004 der Kommission anhand der Erfahrungen aus der Durchführung dieser Entscheidung.


2.Resolutie van het Europees Parlement ter begeleiding van het besluit inzake kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 - Afdeling VII - Comité van de regio's (I5-0034/2003 – C5-0088/2004 – 2003/2216(DEC))

2.Entschließung des Europäischen Parlaments mit den Bemerkungen zu dem Beschluss über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 - Einzelplan VII - Ausschuss der Regionen (I5-0034/2003 – C5-0088/2004 – 2003/2216(DEC))


Besluit van het Europees Parlement inzake kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 - Afdeling VII - Comité van de regio's (I5-0034/2003 – C5-0088/2004 – 2003/2216(DEC))

1.Beschluss des Europäischen Parlaments über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 - Einzelplan VII – Ausschuss der Regionen (I5-0034/2003 – C5-0088/2004 – 2003/2216(DEC))




D'autres ont cherché : scb-verordening     klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 2216 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2216 2004' ->

Date index: 2021-07-22
w