Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 223 2003 moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de toepassing van artikel 32, lid 2, onder d), van Verordening (EU) nr. 223/2014 moeten de technische specificaties worden vastgesteld van het systeem voor de vastlegging en opslag in elektronische vorm van de voor toezicht, evaluatie, financieel beheer, verificatie en audit vereiste gegevens over elke concrete actie.

Für die Zwecke des Artikels 32 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EU) Nr. 223/2014 ist es erforderlich, die technischen Spezifikationen des Systems festzulegen, in dem die für Begleitung, Evaluierung, Finanzverwaltung, Überprüfung und Prüfung jedes Vorhabens benötigten Daten in elektronischer Form aufgezeichnet und gespeichert werden.


Er zijn Parlementsleden die de betreffende bepalingen zouden moeten lezen en die ook het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder artikel 223, zouden moeten lezen.

Deshalb sollten einige Mitglieder sich noch einmal die Regelungen und den Vertrag von Lissabon, insbesondere Artikel 223, durchlesen.


(7) De Verordeningen (EEG) nr. 2092/91, (EEG) nr. 94/92, (EG) nr. 1788/2001, (EG) nr. 473/2002 en (EG) nr. 223/2003 moeten dienovereenkomstig worden aangepast,

(7) Die Verordnungen (EWG) Nr. 2092/91, (EWG) Nr. 94/92, (EG) Nr. 1788/2001, (EG) Nr. 473/2002 und (EG) Nr. 223/2003 sind daher entsprechend zu ändern -


Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 moeten plaatselijke en regionale autoriteiten, alsmede de belanghebbende partijen en het brede publiek inspraak hebben bij het opstellen van de programma's en moeten zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.

Lokale und regionale Behörden, interessierte Kreise und die breite Öffentlichkeit sollten Gelegenheit haben, bei der Aufstellung der Programme mitzuwirken und diese auch nach Fertigstellung einzusehen, im Sinne der Richtlinie 2003/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 .


Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 moeten plaatselijke en regionale autoriteiten, alsmede de belanghebbende partijen en het brede publiek inspraak hebben bij het opstellen van de programma's en moeten zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.

Lokale und regionale Behörden, interessierte Kreise und die breite Öffentlichkeit sollten Gelegenheit haben, bei der Aufstellung der Programme mitzuwirken und diese auch nach Fertigstellung einzusehen, im Sinne der Richtlinie 2003/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 .


De Verordeningen (EG) nr. 46/2003 en (EG) nr. 47/2003 moeten derhalve worden gerectificeerd, teneinde te bepalen dat de betrokken verkoopverpakkingen een nettogewicht moeten hebben van niet meer dan drie kg.

Daher sind die Verordnungen (EG) Nr. 46/2003 und (EG) Nr. 47/2003 entsprechend zu ändern, damit die unter diese Bestimmung fallenden Verkaufsverpackungen ein Nettogewicht von drei Kilogramm aufweisen können.


(6) In artikel 6 van Verordening (EG) nr. 223/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 houdende etiketteringsvoorschriften in verband met de biologische productiemethode voor diervoeders, mengvoeders en voedermiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad(5) zijn de voorwaarden vastgesteld die moeten zijn vervuld om in de etikettering van en reclame voor levensmiddelen die niet aan de bepalingen van die verordening voldoen, tijdens een overgangsperiode verder gebruik ...[+++]

(6) Mit Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 223/2003 der Kommission vom 5. Februar 2003 zur Festlegung von Etikettierungsvorschriften für Futtermittel, Mischfuttermittel und Futtermittel-Ausgangserzeugnisse aus ökologischem Landbau und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates(5) wurden die Bedingungen festgelegt, unter denen Handelsmarken, die einen Hinweis auf den ökologischen Landbau enthalten, während eines Übergangszeitraums weiterhin in der Etikettierung von und der Werbung ...[+++]


De Raad, na bestudering van het voorstel van de Commissie, heeft de Commissie verzocht om aanvullende informatie, in het bijzonder ter motivering van de wijze waarop zij de kosten van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid voorzag, aangezien in de verordening wordt bepaald dat de lidstaten hun verzoeken eind juni 2003 moeten indienen.

Der Rat ersuchte die Kommission bei der Prüfung ihres Vorschlags, zusätzliche Informationen vorzulegen, um insbesondere zu begründen, auf welche Grundlage sie ihre Kostenberechnung für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik stützt, da die Regelung vorsieht, dass die Mitgliedstaaten ihre Anträge Ende Juni 2003 stellen sollten.


Voor deze € 32 mln. zouden dan in 2003 betalingsverplichtingen moeten worden aangegaan, € 10 mln. zou in 2003 moeten worden uitbetaald en € 22 mln. zou ten laste van de begroting voor 2004 komen.

Die Mittelbindung für diese 32 Millionen Euro ist für 2003 vorgesehen, 10 Millionen Euro werden 2003 gezahlt und 22 Millionen Euro im Rahmen des Haushaltsplans 2004.


Verordening (EG) nr. 223/2003 [Publicatieblad L 31 van 6.2.2003];

Verordnung (EG) Nr. 223/2003 [Amtsblatt L 31 vom 6.2.2003];




D'autres ont cherché : nr 223 2014     nr 223 2014 moeten     bepalingen zouden moeten     nr 223 2003     nr 223 2003 moeten     overeenkomstig richtlijn     mei 2003 moeten     nr 46 2003     nr 47 2003 moeten     wordt verwezen     vastgesteld die moeten     eind juni     juni 2003 moeten     dan in     nr 223 2003 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 223 2003 moeten' ->

Date index: 2023-12-27
w