Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
SEM 2000

Vertaling van "nr 2658 2000 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT 2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) De codes van de gecombineerde nomenclatuur in deze verordening zijn die van 2000, als vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(2).

(7) Bei den in dieser Verordnung genannten KN-Codes handelt es sich um die KN-Codes für das Jahr 2000, wie in der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif(2) vorgesehen.


– gelet op Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen specialisatieovereenkomsten (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake specialisatieovereenkomsten, hierna de „AG” genoemd),

– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 der Kommission vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von Spezialisierungsvereinbarungen (Gruppenfreistellungsverordnung für Spezialisierungsvereinbarungen, im Folgenden „GVO für Spezialisierungsvereinbarungen“),


– gelet op Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen specialisatieovereenkomsten (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake specialisatieovereenkomsten, hierna de "AG" genoemd),

– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 der Kommission vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von Spezialisierungsvereinbarungen (Gruppenfreistellungsverordnung für Spezialisierungsvereinbarungen, im Folgenden „GVO für Spezialisierungsvereinbarungen“),


Beide bestaande groepsvrijstellingsverordeningen, zowel degene die betrekking heeft op specialisatieovereenkomsten (Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie) als degene die betrekking heeft op onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten (Verordening (EG) nr. 2659/2000) van de Commissie, lopen af op 31 december 2010.

Die derzeitigen Verordnungen für die Gruppenfreistellung sowohl für Spezialisierungsvereinbarungen (Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 der Kommission) als auch für Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 der Kommission) laufen am 31. Dezember 2010 aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) De twee algemene groepsvrijstellingsverordeningen, namelijk de verordening betreffende specialisatie (Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie) en de verordening betreffende ontwikkeling (Verordening (EG) nr. 2659/2000), zullen op 31 december 2010 vervallen.

– (LT) Die zwei Gruppenfreistellungsverordnungen, die GVO für Spezialisierungsvereinbarungen (Verordnung der Kommission (EG) Nr. 2658/2000) sowie die GVO für Forschung und Entwicklung (Verordnung der Kommission (EG) Nr. 2659/2000) treten am 31. Dezember 2010 außer Kraft.


Dat is met name relevant voor de specialisatieovereenkomsten en de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomsten in Verordeningen (EG) nr. 2659/2000 en nr. 2658/2000, die de Commissie nu wil herzien.

Dies ist insbesondere relevant für die in den Verordnungen (EG) Nr. 2659/2000 und Nr. 2658/2000 genannten Spezialisierungsvereinbarungen bzw. die Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen, deren Überprüfung die Kommission nun vorgeschlagen hat.


Momenteel worden voor de beoordeling van horizontale samenwerkingsovereenkomsten richtsnoeren gegeven in twee "groepsvrijstellingsverordeningen" (Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie betreffende onderzoeks- en ontwikkelings-(OO)overeenkomsten en Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie betreffende specialisatieovereenkomsten) en de daarbij horende "horizontale richtsnoeren".

Die Regeln für die Prüfung von Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit sind derzeit in zwei Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission (Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 betreffend Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen und Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 über Spezialisierungsvereinbarungen) und den dazugehörigen sogenannten „Horizontalen Leitlinien“ zusammengestellt.


Aanvankelijk concentreerde de Commissie zich op de gezamenlijke verkoopovereenkomsten en het standpunt van DUC dat de regeling viel onder EU-Verordening 2658/2000, die voorziet in de vrijstelling van bepaalde vormen van gezamenlijke distributie (de zogeheten specialisatie-groepsvrijstellingsverordening).

Die Untersuchung konzentrierte sich zunächst auf die gemeinsamen Vertriebsvereinbarungen der DUC-Partner und die von diesen vertretene Auffassung, dass die Vereinbarungen in den Anwendungsbereich der EU-Verordnung 2658/2000 fielen, wonach bestimmte Formen des gemeinsamen Vertriebs (sogenannte Spezialisierungsvereinbarungen) freigestellt sind.


(7) Zonder afbreuk te doen aan situaties van gezamenlijke productie, met of zonder gezamenlijke distributie, zoals gedefinieerd in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie en artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie (PB L 304 van 5.12.2000, blz. 3 en 7 respectievelijk)

(7) Dies lässt Fälle einer gemeinsamen Produktion mit oder ohne gemeinsamen Vertrieb unberührt, wie sie in Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 der Kommission und Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 der Kommission, ABl. L 304 vom 5.12.2000, S. 3 bzw. 7, definiert sind.


Deze twee verordeningen zijn thans vervangen door Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag op groepen specialisatieovereenkomsten(4), hierna "de groepsvrijstellingsverordening specialisatie" genoemd, en Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie van 29 november 2000 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag op groepen onderzoek- en ontwikkelingsovereenkomsten(5), hierna de groepsvrijstellingsverordening "O O" genoemd.

Diese beiden Verordnungen sind durch die Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Spezialisierungsvereinbarungen(4) ("die Gruppenfreistellungsverordnung über Spezialisierung") und die Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 vom 29. November 2000 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung(5) ("die FuE-Gruppenfreistellungsverordnung") ersetzt worden.




Anderen hebben gezocht naar : eurodac-verordening     imt-2000     sem     nr 2658 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2658 2000' ->

Date index: 2023-08-18
w