Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2681 83 geschiedt » (Néerlandais → Allemand) :

In ieder geval geschiedt de koop van onroerend goed in Spanje overeenkomstig de nationale wetgeving en moeten eventuele schendingen van die wetgeving worden voorgelegd aan de bevoegde Spaanse rechterlijke instanties (zie zaak C-182/83 Fearon v. Irish Land Commission [1984] Jurispr. 3677).

Der Erwerb von Immobilien in Spanien erfolgt jedenfalls im Einklang mit nationalen Gesetzen, und jede Übertretung dieser Gesetze muss vor den zuständigen spanischen Justizbehörden geregelt werden (vgl. Rechtssache C-182/83, Fearon v. Irish Land Commission, Slg. 1984, 3677).


In het geval van instellingen die de regels van de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG toepassen voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen, geschiedt de onderbrenging in een kredietkwaliteitscategorie als volgt: de debiteur van de vordering heeft een interne rating met een kans op wanbetaling (probability of default — PD) die gelijk is aan of lager is dan die welke samenhangt met die van de overeenkomstige kredietkwaliteitscategorie volgens de regels van de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen op ondernemingen.

Damit Institute, die die Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen der Artikel 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48/EG anwenden, einer Bonitätsstufe zugeordnet werden können, muss der Schuldner beim internen Rating entweder die gleiche Ausfallwahrscheinlichkeit (PD) erhalten haben, wie sie nach den Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen an Unternehmen der Artikel 78 bis 83 jener Richtlinie für die entsprechende Bonitätsstufe vorgesehen ist, oder einer darunter liegenden PD zugeordnet worden sein.


In het geval van instellingen die de regels van de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/./EG* toepassen voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen, geschiedt de onderbrenging in een kredietkwaliteitscategorie als volgt: de debiteur van de vordering heeft een interne rating met een kans op wanbetaling (probability of default - PD) die gelijk is aan of lager is dan die welke samenhangt met die van de overeenkomstige kredietkwaliteitscategorie volgens de regels van de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen op ondernemingen.

Damit Institute, die die Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen der Artikel 84 bis 89 der Richtlinie 2006/../EG* anwenden, einer Bonitätsstufe zugeordnet werden können, muss der Schuldner beim internen Rating entweder die gleiche Ausfallwahrscheinlichkeit (PD) erhalten haben, wie sie nach den Bestimmungen über die Risikogewichtung von Forderungen an Unternehmen der Artikel 78 bis 83 jener Richtlinie für die entsprechende Bonitätsstufe vorgesehen ist, oder einer darunter liegenden PD zugeordnet worden sein.


Het terugroepen van geneesmiddelen geschiedt overeenkomstig de in artikel 123 van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde voorschriften.

Bei jedem Rückruf sind die Erfordernisse des Artikels 123 der Richtlinie 2001/83/EG zu beachten.


Overwegende dat het dienstig is de duur te verlengen van de in artikel 32 van Verordening (EEG) nr. 2681/83 vastgestelde afwijking inzake het gebruik van de gemeenschappelijke methode voor de bepaling van het gehalte aan glucosinolaten;

Es empfiehlt sich, die mit Artikel 32 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 hinsichtlich der Anwendung der gemeinsamen Methode zur Bestimmung des Glukosinolatgehalts vorgesehene Ausnahmeregelung zu verlängern.


tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2681/83 houdende toepassingsbepalingen inzake de steunregeling voor oliehoudende zaden

zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 über Durchführungsbestimmungen zur Beihilferegelung für Ölsaaten


Verordening (EEG) nr. 2681/83 wordt als volgt gewijzigd:

Die Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 wird wie folgt geändert:


De bepaling van het gehalte aan glucosinolaten als bedoeld in artikel 4 van Verordening nr. 282/67/EEG en artikel 32 van Verordening (EEG) nr. 2681/83 geschiedt volgens de in bijlage VIII omschreven methode, onverminderd de in voornoemde artikelen bedoelde overgangsbepalingen".

Die Bestimmung des Glukosinolatgehaltes im Sinne des Artikels 4 der Verordnung Nr. 282/67/EWG und des Artikels 32 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 erfolgt nach dem in Anhang VIII dieser Verordnung dargestellten Verfahren unbeschadet der in den genannten Artikeln vorgesehenen Übergangsbestimmungen".


Overwegende dat in artikel 27, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2681/83 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1062/85 (4), het bedrag is vastgesteld van de waarborg bedoeld in artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1594/83 van de Raad van 14 juni 1983 betreffende de steun voor oliehoudende zaden (5); dat bedoelde waarborg, gezien de prijsontwikkeling op de wereldmarkt en het niveau van de steun in de jongste maanden, moet worden verhoogd;

In Artikel 27 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1062/85 (4), ist die Höhe der in Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1594/83 des Rates vom 14. Juni 1983 über die Beihilfe für Ölsaaten (5), vorgesehenen Kaution festgesetzt worden.




D'autres ont cherché : ieder geval geschiedt     aan vorderingen geschiedt     richtlijn     geneesmiddelen geschiedt     nr     nr 2681 83 geschiedt     juni     nr 2681 83 geschiedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2681 83 geschiedt' ->

Date index: 2023-05-13
w