Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Vertaling van "nr 290 2009 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 443/2009 wat betreft gegevensvereisten en gegevensparameters; tot aanvulling van de regels voor de interpretatie van de criteria om in aanmerking te komen voor een afwijking van de specifieke emissiedoelstellingen, voor de inhoud van aanvragen van een afwijking en voor de inhoud en beoordeling van programma’s voor de verlaging van de specifieke CO-emissies; tot aanpassing van het in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 443/2009 ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 in Bezug auf Datenanforderungen und Datenparameter; der Ergänzung der Vorschriften für die Auslegung der Kriterien für die Gewährung von Ausnahmen von den Zielvorgaben für spezifische Emissionen, für den Inhalt der Ausnahmeanträge und für den Inhalt und die Bewertung von Programmen zur Verringerung der spezifischen CO-Emissionen; der Anpassung des in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 genannten Werts M an die durchschnittliche Ma ...[+++]


Op gebieden waarop de Commissie momenteel krachtens Richtlijn 2009/138/EG bevoegd is om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, ingeval deze maatregelen niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking zijn ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van die richtlijn in de zin van artikel 290 VWEU, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden toegekend om overeenkomstig dat artikel gedelegeerde handelingen of overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 technische reguleringsnormen vast te stellen.

In Bereichen, in denen die Kommission derzeit durch die Richtlinie 2009/138/EG ermächtigt wird, Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, sofern es sich bei diesen Maßnahmen im Sinne des Artikels 290 AEUV um Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften der Richtlinie handelt, sollte sie ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte gemäß diesem Artikel oder technische Regulierungsstandards gemäß den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 zu erlassen.


Bij Beschikkingen 2009/102/EG , 2009/290/EG en 2009/459/EG van de Raad is dergelijke financiële bijstand van de Unie verleend aan respectievelijk Hongarije, Letland en Roemenië.

Mit den vom Rat erlassenen Entscheidungen 2009/102/EG , 2009/290/EG und 2009/459/EG wurde Ungarn, Lettland und Rumänien jeweils ein solcher finanzieller Beistand der Union gewährt.


(8) Bij Beschikking 2009/102/EG van de Raad van 4 november 2009, Beschikking 2009/290/EG van de Raad van 20 januari 2009 en Beschikking 2009/459/EG van de Raad van 26 mei 2009 is dergelijke financiële bijstand verleend aan Hongarije, Letland en Roemenië.

(8) Mit den vom Rat erlassenen Entscheidungen 2009/102/EG vom 4. November 2009, 2009/290/EG vom 20. Januar 2009 und 2009/459/EG vom 26. Mai 2009 wurde Ungarn, Lettland und Rumänien ein solcher finanzieller Beistand gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Bij Beschikking 2009/102/EG van de Raad van 4 november 2009, Beschikking 2009/290/EG van de Raad van 20 januari 2009 en Beschikking 2009/459/EG van de Raad van 26 juni 2009 is dergelijke financiële bijstand verleend aan Hongarije, Letland en Roemenië.

(8) Mit den vom Rat erlassenen Entscheidungen 2009/102/EG vom 4. November 2009, 2009/290/EG vom 20. Januar 2009 und 2009/459/EG vom 26. Juni 2009 wurde Ungarn, Lettland und Rumänien ein solcher finanzieller Beistand gewährt.


Bij Beschikking 2009/102/EG van de Raad , Beschikking 2009/290/EG van de Raad en Beschikking 2009/459/EG van de Raad respectievelijk is dergelijke financiële bijstand verleend aan Hongarije, Letland en Roemenië.

Mit den vom Rat erlassenen Entscheidungen 2009/102/EG , 2009/290/EG beziehungsweise 2009/459/EG wurde Ungarn, Lettland und Rumänien ein solcher finanzieller Beistand gewährt.


Bij de Beschikkingen 2009/102/EG , 2009/290/EG en 2009/459/EG van de Raad is dergelijke financiële bijstand verleend aan respectievelijk Hongarije, Letland en Roemenië.

Mit den Entscheidungen 2009/102/EG , 2009/290/EG und 2009/459/EG des Rates wurde Ungarn, Lettland und Rumänien jeweils dieser finanzielle Beistand gewährt.


(8) Bij Beschikking 2009/102/EG van de Raad van 4 november 2008, Beschikking 2009/290/EG van de Raad van 20 januari 2009 en Beschikking 2009/459/EG van de Raad van 6 mei 2009 is dergelijke financiële bijstand verleend aan Hongarije, Letland en Roemenië.

(8) Mit den Ratsentscheidungen Nr. 2009/102/EG vom 4. November 2008, 2009/290/EG vom 20. Januar 2009 und 2009/459/EG vom 6. Mai 2009 wurde Ungarn, Lettland und Rumänien dieser finanzielle Beistand gewährt.


De Verdragsbepaling betreffende gedelegeerde wetgevingshandelingen (artikel 290) is rechtstreeks toepasselijk, vereist geen comitologieprocedures en is dan ook sinds 1 december 2009 van kracht. Daarentegen moet volgens de Verdragsbepaling betreffende de uitvoeringsbevoegdheden (artikel 291) een verordening worden goedgekeurd om te bepalen op welke voorwaarden de lidstaten kunnen toezien op het gebruik dat de Commissie van haar uitvoeringsbevoegdheden maakt.

Während die Vertragsbestimmung über delegierte Rechtsakte (Artikel 290) unmittelbar anwendbar und seit 1. Dezember 2009 in Kraft ist, sieht Artikel 291 betreffend die Durchführungsbefugnisse vor, dass eine Verordnung erlassen werden muss, um die Bedingungen zu regeln, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren.


(29) Daarenboven dient de Commissie bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van bijlage II. Het is van bijzonder groot belang dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaamheden deskundigen raadpleegt overeenkomstig de toezeggingen die zij heeft gedaan in haar Mededeling van 9 december 2009 betreffende de tenuitvoerlegging van artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

(29) Außerdem sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union delegierte Rechtsakte zur Anpassung des Anhangs II zu erlassen. Es ist von größter Wichtigkeit, dass die Kommission gemäß ihrer in der Mitteilung der Kommission vom 9. Dezember 2009 zur Umsetzung von Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erklärten Absicht bei ihren vorbereitenden Arbeiten Sachverständige konsultiert –




Anderen hebben gezocht naar : ten-e-verordening     richtlijn hernieuwbare energie     nr 290 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 290 2009' ->

Date index: 2023-08-29
w