Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 403 2008 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosteloze aard van de borg houdt in dat de personen die zich hebben verbonden, met hun borgstelling geen enkel rechtstreeks of onrechtstreeks economisch voordeel nastreven (Cass., 26 juni 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 403; Cass., 14 november 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 632; zie eveneens artikel 2043bis van het Burgerlijk Wetboek).

Die Unentgeltlichkeit der Bürgschaft setzt voraus, dass die Personen, die sich verpflichtet haben, keinerlei direkten oder indirekten wirtschaftlichen Vorteil durch ihre Bürgschaft anstreben (Kass., 26. Juni 2008, Pas., 2008, Nr. 403; Kass., 14. November 2008, Pas., 2008, Nr. 632; siehe ebenfalls Artikel 2043bis des Zivilgesetzbuches).


Deze hoeveelheden zijn voorlopig vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 403/2008 van de Commissie van 6 mei 2008 tot voorlopige vaststelling van de hoeveelheden van de leveringsverplichtingen voor de krachtens het ACS-protocol en de overeenkomst met India in te voeren rietsuiker voor de leveringsperiode 2008/2009 (3) en Verordening (EG) nr. 1088/2008 van de Commissie van 5 november 2008 tot voorlopige vaststelling van de hoeveelheden van de leveringsverplichtingen voor de krachtens het ACS-protocol en de overeenkomst met India in te voeren rietsuiker voor de leveringsperiode die op 1 juli 2009 begint (4).

Diese Mengen wurden vorläufig mit der Verordnung (EG) Nr. 403/2008 der Kommission vom 6. Mai 2008 zur vorläufigen Festsetzung der Mengen der Lieferverpflichtungen für die Einfuhr von Rohrzucker gemäß dem AKP-Protokoll und dem Abkommen mit Indien im Lieferzeitraum 2008/2009 (3) und der Verordnung (EG) Nr. 1088/2008 der Kommission vom 5. November 2008 zur vorläufigen Festsetzung der Mengen der Lieferverpflichtungen für die Einfuhr von Rohrzucker gemäß dem AKP-Protokoll und dem Abkommen mit Indien im Lieferzeitraum ab dem 1. Juli 2009 (4) festgesetzt.


De leveringsverplichtingen voor de leveringsperiode 2008/2009 en de leveringsperiode die op 1 juli 2009 begint, moeten worden aangepast overeenkomstig artikel 12, lid 1, artikel 12, lid 2, onder c), en artikel 12, lid 4, van Verordening (EG) nr. 950/2006 en de Verordeningen (EG) nr. 403/2008 en (EG) nr. 1088/2008 moeten derhalve worden ingetrokken.

Die Lieferverpflichtungen für den Lieferzeitraum 2008/2009 und den Lieferzeitraum ab dem 1. Juli 2009 sind entsprechend Artikel 12 Absatz 1, Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 anzupassen und die Verordnungen (EG) Nr. 403/2008 und (EG) Nr. 1088/2008 sind daher aufzuheben.


De Verordeningen (EG) nr. 403/2008 en (EG) nr. 1088/2008 worden ingetrokken.

Die Verordnungen (EG) Nr. 403/2008 und (EG) Nr. 1088/2008 werden aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn er van de 403 beursstudenten uit India voor de periode 2007-2008 bijvoorbeeld slechts 103 van het vrouwelijke geslacht.

So sind beispielsweise von den 403 Stipendiaten aus Indien im Zeitraum 2007-2008 nur 103 Frauen.


Zo zijn er voor de periode 2007-2008 273 Erasmus Mundusbeurzen toegekend, en daarnaast nog een aantal beurzen in het kader van het onderdeel externe samenwerking, namelijk 63 voor de Balkanlanden, 37 voor China en niet minder dan 403 voor India.

Als Richtwert sei angegeben, dass im Jahr 2007-2008 genau 273 Erasmus Mundus-Stipendien vergeben wurden. Hinzu kamen die Stipendien, die im Rahmen der Komponente „Externe Zusammenarbeit“ gewährt wurden, und zwar 63 Stipendien für die Balkanländer, 37 für China und 403 für Indien.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.403 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Chiny, sectie Chiny, stroomopwaarts van de samenloop van beek Foulerie, op de rechteroever en over een oeverlengte van 30 meter tussen de profielen 375 en 376 van de atlas van de waterlopen.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.403 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Semois in Chiny, Flur Chiny, stromaufwärts ihres Zusammenfluss mit dem Bach " la Foulerie" , am rechten Ufer, auf einer Uferlänge von 30 Metern, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 375 und 376, zugelassen.


De eerste concentratie kreeg op 7 maart 2008 groen licht van de Commissie (zie IP/08/403).

Der erste Zusammenschluss wurde von der Kommission am März 2008 genehmigt (siehe IP/08/403).




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 403 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 403 2008' ->

Date index: 2024-03-05
w