Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 812 2004 vallen » (Néerlandais → Allemand) :

over het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad tot vaststelling van maatregelen betreffende de incidentele vangsten van walvisachtigen bij de visserij

zum Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 des Rates zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 88/98


Wijziging van Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad tot vaststelling van maatregelen betreffende de incidentele vangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98

Änderung der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 des Rates zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 88/98


Bij Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98 worden aan de Commissie bepaalde bevoegdheden toegekend die moeten worden omgezet in maatregelen van gedelegeerde of uitvoerende aard.

Mit der Verordnung Nr. 812/2004 des Rates vom 24. April 2004 zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 88/98 werden der Kommission bestimmte Befugnisse übertragen, die als Maßnahmen delegierter oder Maßnahmen durchführender Natur neu eingestuft werden müssen.


In dit verband is het aan de lidstaten om voor andere visserijactiviteiten en andere gebieden waar bijvangsten een probleem vormen en die niet onder Verordening (EG) nr. 812/2004 vallen, passende maatregelen te nemen teneinde de walvispopulaties te vrijwaren.

Die Mitgliedstaaten tragen folglich die Verantwortung, geeignete Maßnahmen zum Schutz der Walbestände zu treffen, auch in anderen Fischereien und für andere Gebiete mit problematischen Beifängen, die nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 812/2004 fallen.


Bij Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij (2) zijn voorschriften vastgesteld met betrekking tot het gebruik van akoestische afschrikmiddelen en het toezicht op de bijvangsten van walvisachtigen bij bepaalde vormen van visserij met drijfnetten.

In der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 des Rates vom 26. April 2004 zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei (2) sind Bedingungen für die Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen und für die Überwachung von Walbeifängen bei bestimmten Treibnetzfischereien festgelegt.


Verordening (EG) nr. 894/97, Verordening (EG) nr. 812/2004 en Verordening (EG) nr. 2187/2005 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnungen (EG) Nr. 894/97, (EG) Nr. 812/2004 und (EG) Nr. 2187/2005 sollten daher entsprechend geändert werden —


In Verordening (EG) nr. 812/2004 wordt het volgende artikel ingevoegd:

In der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 wird folgender Artikel eingefügt:


- Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98;

- die Verordnung (EG) Nr. 812/2004 des Rates vom 26. April 2004 zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 88/98;


Bij Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98, is het verbod op het aan boord hebben of het gebruik van drijfnetten, ongeacht lengte en doelsoorten, uitgebreid tot de Baltische Zee, de Belten en de Sont.

Mit der am 26. April 2004 erlassenen Verordnung (EWG) Nr. 812/2004 des Rates zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 88/98 wurde das Verbot, Treibnetze an Bord mitzuführen oder zum Fischen zu verwenden, ungeachtet der Länge der Netze und der befischten Arten ab 2008 auf die Ostsee, die Belten und den Öresund ausgedehnt.


de aankoop van akoestische afschrikmiddelen met het oog op de toepassing van Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98 (5).

den Erwerb akustischer Abschreckvorrichtungen für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 des Rates vom 26. April 2004 zur Festlegung von Maßnahmen gegen Walbeifänge in der Fischerei (5).




D'autres ont cherché : nr 812 2004     incidentele vangsten     nr 812 2004 vallen     bij bepaalde vormen     wordt het volgende     belten     nr 812 2004 vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 812 2004 vallen' ->

Date index: 2023-11-26
w