Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nsp-elisa-test kunnen antilichamen " (Nederlands → Duits) :

Met een NSP-ELISA-test kunnen antilichamen echter niet in alle dragers worden aangetoond (vals negatief), en de test moet dan ook niet per dier maar per kudde worden gebruikt.

Allerdings lassen sich mit einem NSP-ELISA-Test nicht in allen Überträgern Antikörper nachweisen (falsch negativ); er sollte daher nicht auf Einzeltierbasis, sondern auf Herdenbasis eingesetzt werden.


Dieren waarbij met de bevestigende Elisa-test antilichamen tegen het EHD-virus worden ontdekt, worden als positief beschouwd en uit de groep verwijderd; de gehele groep moet vervolgens herhalingstests ondergaan, waarbij de eerste herhalingstest op zijn vroegst 21 dagen na het positieve resultaat en de tweede op zijn vroegst 21 dagen na de eerste test plaatsvindt en beide tests een negatief resultaat moeten opleveren.

Werden durch den zur Bestätigung durchgeführten ELISA bei einem oder mehreren Tieren, die positiv reagiert haben, Antikörper gegen das EHD-Virus nachgewiesen, so gilt/gelten das betreffende Tier bzw. die betreffenden Tiere als positiv und werden aus der Gruppe ausgeschlossen; in diesem Fall wird die gesamte Gruppe zwei Wiederholungsuntersuchungen unterzogen, wobei die erste frühestens 21 Tage nach dem Tag des ersten Tests mit positivem Ergebnis und die zweite Wiederholungsuntersuchung frühestens 21 Tage nach dem Tag der ersten durchgeführt werden muss und beide Tests ein negatives Ergebnis liefern müssen.


Met de competitie-Elisa met gebruikmaking van monoklonaal antilichaam 3-17-A3 kunnen antilichamen tegen alle bekende serotypen van het bluetonguevirus (BTV) worden opgespoord.

Mit dem kompetitiven ELISA unter Verwendung monoklonaler Antikörper (3-17-A3) lassen sich Antikörper gegen alle bekannten Serotypen des Blauzungenvirus (BTV) nachweisen.


Een positieve reactie bij een NSP-ELISA-test kan worden bevestigd door een nieuw serummonster van hetzelfde dier aan dezelfde test te onderwerpen (Berlinzani et al., 2001) of door hetzelfde serum te testen in een reeks NSP’s zoals 2C, 3A, 3B, 3ABC en 3D. Dat kan gebeuren met de enzymegebonden immuno-electrotransfer-blot-test (EITB) (Bergmann et al., 2000) of met een profilerende ELISA-test met Lb, 2C, 3A and 3D (MacKay et al., 1998).

Eine positive Reaktion im NSP-ELISA-Test kann bestätigt werden, indem eine neue Serumprobe desselben Tieres mit demselben Test getestet wird (Berlinzani et al., 2001) oder indem dasselbe Serum auf eine Reihe von NSP, wie beispielsweise 2C, 3A, 3B, 3ABC and 3D, getestet wird, und zwar entweder mit dem enzym-gekoppelten Immunoelektrotransfer-Blot-Test (EITB) (Bergmann et al., 2000) oder mit einem „profiling“-ELISA-Test mit Lb, 2C, 3A und 3D (MacKay et al., 1998).


In Taiwan werd een op peptide gebaseerde NSP-ELISA-test gebruikt om gezonde van gevaccineerde varkens te onderscheiden (Shen et al., 1999).

In Taiwan wurde ein NSP-ELISA-Test auf Peptidbasis verwendet, um konvaleszierende von geimpften Schweinen zu unterscheiden (Shen et al., 1999).


d) Runderen die positief hebben gereageerd bij één van de in deze bijlage omschreven serologische tests, kunnen aan een brucellinetest worden onderworpen om de interpretatie van de resultaten van de serologische test te bevestigen, vooral wanneer bij brucellosevrije of officieel brucellosevrije beslagen een kruisreactie met antilichamen tegen andere bacteriën niet kan worden uitgesloten.

d) Rinder, die auf die gemäß diesem Anhang durchgeführten serologischen Untersuchungen positiv reagiert haben, können einem Intrakutantest unterzogen werden, um die serologischen Testbefunde zu untermauern, insbesondere wenn in brucellosefreien oder amtlich anerkannt brucellosefreien Beständen eine Kreuzreaktion mit Antikörpern gegen andere Bakterien nicht ausgeschlossen werden kann.


(3) De internationaal aanvaarde laboratoriumtests voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van paardenpest zijn beschreven in het "Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines" (Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins)(3) van het Internationaal Bureau voor Besmettelijke Veeziekten (OIE). In de huidige editie is evenwel slechts één van de beschikbare ELISA-tests opgenomen.

(3) Die international anerkannten Labormethoden zum Nachweis von Antikörpern gegen das Virus der Afrikanischen Pferdepest sind im Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen (Manual of Standards for Diagnosis and Vaccines)(3) festgelegt.


c) een Elisa-test of een serumneutralisatietest op antilichamen tegen klassieke varkenspest.

c) einem ELISA-Test oder einem Serumneutralisationstest auf Antikörper gegen die klassische Schweinepest.


D. overwegende dat vaccinatie niet noodzakelijk tot het afmaken van gezonde dieren moet leiden, dit dankzij de nieuwe technologie van NSP-tests ("non-structural proteins") die een onderscheid kunnen maken tussen infectie en vaccin, zoals beschreven in het op 10 maart 1999 goedgekeurde verslag over de strategie voor noodvaccinatie tegen mond- en klauwzeer,

D. in der Erwägung, dass Impfung, dank der neuen Technologie von NSP-Tests, die zwischen Infektion und Impfung unterscheiden kann, wie dies in der am 10. März 1999 angenommenen „Strategie der Notimpfung gegen Maul- und Klauenseuche“ beschrieben wird, nicht zwangsläufig zur Schlachtung führen muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nsp-elisa-test kunnen antilichamen' ->

Date index: 2021-05-09
w