Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucleaire veiligheid volledig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en haar lidstaten onderstrepen nogmaals dat de partnerlanden de internationale milieunormen en normen voor nucleaire veiligheid volledig moeten naleven.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten bekräftigen, dass die vollständige Einhaltung der internationalen Standards für Umweltschutz und nukleare Sicherheit in den Partnerländern notwendig ist.


Op gebieden als volksgezondheid, duurzame ontwikkeling of industriële, voedings- en nucleaire veiligheid, moeten de politieke keuzes en beslissingen worden gebaseerd op degelijker wetenschappelijke kennis en tegelijk op een juiste en volledige inschatting van de economische en sociale aspecten van de desbetreffende problemen.

Politische Entscheidungen in Bereichen wie Gesundheit, -nachhaltige Entwicklung" oder Sicherheit im Industrie-, Nahrungsmittel- oder Nuklearbereich müssen stets auf der Grundlage fundierter wissenschaftlicher Erkenntnisse gefällt werden und gleichzeitig auf einer richtigen und umfassenden Einschätzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Aspekte der zu lösenden Probleme beruhen.


De Europese Raad heeft tevens beklemtoond dat in de Unie de hoogste normen voor nucleaire veiligheid ten uitvoer moeten worden gelegd en permanent moeten worden verbeterd.

Er betonte ferner, dass in der Union die höchsten Standards für die nukleare Sicherheit umgesetzt und ständig verbessert werden sollten.


Reguleringsbeslissingen en handhavingsacties op het gebied van nucleaire veiligheid moeten op basis van objectieve technische en veiligheidsgerelateerde overwegingen worden vastgesteld zonder ongepaste externe invloeden die afbreuk kunnen doen aan de veiligheid, zoals de ongepaste beïnvloeding in verband met veranderende politieke, economische en maatschappelijke omstandigheden.

Regulierungsentscheidungen und Durchsetzungsmaßnahmen auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit sollten auf objektiven, sicherheitsbezogenen technischen Überlegungen beruhen und ohne ungebührliche Beeinflussung von außen, wie ungebührliche Einflussnahme im Zusammenhang mit sich ändernden politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bedingungen, getroffen werden, die die Sicherheit gefährden könnte.


Het ongeval met de kerncentrale van Fukushima in Japan in 2011 heeft wereldwijd opnieuw de aandacht gevestigd op de maatregelen die moeten worden getroffen om de risico's te minimaliseren en de meest robuuste niveaus van nucleaire veiligheid te garanderen.

Durch den Nuklearunfall von Fukushima (Japan) im Jahr 2011 wurde weltweit die Aufmerksamkeit erneut auf die Maßnahmen gelenkt, die zur Minimierung der Risiken und zur Gewährleistung einer belastbaren nuklearen Sicherheit notwendig sind.


9. verzoekt de Commissie de EU-wetgeving inzake nucleaire veiligheid volledig te herzien en uiterlijk eind 2011 een wetgevingsvoorstel in te dienen in het kader waarvan de fundamentele veiligheidsbeginselen van het IAEA op EU-niveau moeten worden vertaald, zo nodig met nauwkeuriger of striktere eisen, alsook verplichte mechanismen voor de regelmatige herziening van de toepassing van veiligheidsnormen in lidstaten, via collegiale controle en een onafhan ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, die EU-Vorschriften im Bereich der nuklearen Sicherheit umfassend zu überprüfen und bis Ende 2011 einen Legislativvorschlag vorzulegen, mit dem auf EU-Ebene die Sicherheitsgrundsätze der Internationale Atomenergie-Organisation erforderlichenfalls anhand genauerer oder strikterer Vorschriften umgesetzt werden sollten, und einen verpflichtenden Mechanismus zu unterbreiten, der die regelmäßige Überprüfung der Anwendung der Sicherheitsnormen in den Mitgliedstaaten im Wege der gegenseitigen Begutachtung und d ...[+++]


Tegen die achtergrond heeft de Raad onderstreept dat in de EU de hoogste normen voor nucleaire veiligheid geïmplementeerd moeten worden. Deze normen moeten voortdurend worden verbeterd en internationaal worden uitgedragen.

In diesem Zusammenhang betonte der Europäische Rat auch, dass höchste Standards für die nukleare Sicherheit in der EU angewandt und ständig verbessert sowie international gefördert werden sollten.


B. overwegende dat de internationale normen voor nucleaire veiligheid verscherpt moeten worden,

B. in der Erwägung, dass die internationalen Sicherheitsnormen für Kernenergie verschärft werden sollten,


Ik denk echt dat we vanuit het perspectief van de Unie moeten voortbouwen op de samenwerking tussen de regulerende instanties op het gebied van nucleaire veiligheid en moeten proberen om een veiliger en meer samenhangend systeem te ontwikkelen.

Ich glaube wirklich, dass wir aus Sicht der Union auf die Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit bauen sollten und versuchen sollten, ein sichereres und kohärenteres System einzurichten.


Het is goed om een gemeenschappelijk kader te creëren, maar de verantwoordelijkheid moet blijven liggen bij de verschillende toezichthouders die, zoals voorgesteld in de richtlijn betreffende nucleaire veiligheid, volledige zeggenschap hebben en alle noodzakelijke instrumenten tot hun beschikking hebben om dit beleid ten uitvoer te leggen.

Die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens ist zu begrüßen. Aber die Verantwortung muss bei allen Aufsichtsbehörden verbleiben, die, wie in der Richtlinie zur nuklearen Sicherheit vorgeschlagen, über sämtliche Befugnisse und erforderlichen Instrumente zur Umsetzung dieser Politik verfügen.


w