Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officiële nationale taal
Officiële taal
Officiële taal van het EOB
Passief gebruik van een officiële taal
Voertaal
Werktaal

Traduction de «officiële taal laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








passief gebruik van een officiële taal

passive Verwendung einer Amtssprache


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorschrift dat lidstaten bepaalde facturen in hun officiële taal laten vertalen kan met name voor kleine bedrijven een zware belasting betekenen.

Die Maßgabe an Mitgliedstaaten, bestimmte Rechnungen in ihre Amtssprachen übersetzen zu lassen, könnte insbesondere für kleine Unternehmen mit einem erheblichen Aufwand verbunden sein.


Initiatiefnemers kunnen hun initiatief in elke officiële taal van de Unie laten registreren.

Die Organisatoren können ihre Initiative in jeder der Amtssprachen der EU eintragen lassen.


Organisatoren kunnen hun initiatief in elke officiële taal van de Unie laten registreren.

Die Organisatoren können ihre Initiative in jeder der Amtssprachen der EU eintragen lassen.


Ten eerste biedt de taalbepaling van de Raad sommige lidstaten meer vrijheid om ook andere dan de officiële taal/talen toe te laten; ten tweede heeft de Raad ernstige bezwaren bij het toelaten van taalonafhankelijke symbolen die op dit ogenblik niet geharmoniseerd zijn en ook niet goed bij de consumenten bekend zijn.

Zum einen wird durch die vom Rat verwendete Sprachenregelung den Mitgliedstaaten mehr Freiheit eingeräumt, auch andere als die eigene(n) Amtssprache(n) zuzulassen; zum anderen hatte der Rat ernste Schwierigkeit, sprachenunabhängige Symbole zu akzeptieren, die derzeit weder harmonisiert noch den Kunden hinreichend bekannt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo krijgen zij het recht op een samenvatting van het onderzoek en mogen zij hun mening daarover geven voordat er conclusies worden getrokken. Ook mogen zij zich laten bijstaan door een persoon van zijn of haar keuze en mogen ze daarbij gebruikmaken van een door henzelf gekozen officiële EU-taal.

So hat jede Person das Recht, eine Zusammenfassung des jeweiligen Falles zu erhalten und sich zu äußern, bevor Schlussfolgerungen gezogen werden, jede Person kann sich von einer Person ihrer Wahl unterstützen lassen und die EU-Amtssprache ihrer Wahl benutzen.


Op basis van het voorgaande gaat het Parlement in artikel 138 van zijn Reglement uit van het principe van de volledige meertaligheid, dat stelt dat alle stukken van het Parlement in de officiële talen gesteld worden en dat alle leden het recht hebben in het Parlement de officiële taal van hun keuze te gebruiken en hun uiteenzetting in de andere officiële talen te laten vertolken.

Dementsprechend geht das Parlament in Artikel 138 seiner Geschäftsordnung vom Grundsatz der vollen Mehrsprachigkeit aus, der besagt, dass alle Schriftstücke des Parlaments in den Amtssprachen abzufassen sind und alle Mitglieder das Recht haben, sich im Parlament der Amtssprache ihrer Wahl zu bedienen und in die anderen Amtssprachen übersetzt zu werden.


De Europese Commissie heeft laten weten dat zij voornemens is het aantal vertalers te verminderen, wat dramatische gevolgen zal hebben voor het Spaans, dat als officiële taal duidelijk gediscrimineerd wordt.

Die Europäische Kommission hat ihre Absicht veröffentlicht, die Anzahl der Übersetzer zu reduzieren, was dramatische Folgen für die spanische Sprache hat und eine eindeutige Diskriminierung dieser Amtssprache darstellt.


De Europese Commissie heeft laten weten dat zij voornemens is het aantal vertalers te verminderen, wat dramatische gevolgen zal hebben voor het Spaans, dat als officiële taal duidelijk gediscrimineerd wordt.

Die Europäische Kommission hat ihre Absicht veröffentlicht, die Anzahl der Übersetzer zu reduzieren, was dramatische Folgen für die spanische Sprache hat und eine eindeutige Diskriminierung dieser Amtssprache darstellt.


Beloven de consumenten, met wie de handelaar voorafgaand aan de transactie heeft gecommuniceerd in een taal die geen officiële taal is van de lidstaat waar de handelaar gevestigd is, een klantendienst te verschaffen en deze dienst vervolgens enkel beschikbaar stellen in een andere taal zonder dit duidelijk aan de consument te laten weten alvorens deze zich tot de transactie verbindt.

Verbrauchern, mit denen der Gewerbetreibende vor Abschluss des Geschäfts in einer Sprache kommuniziert hat, bei der es sich nicht um eine Amtssprache des Mitgliedstaats handelt, in dem der Gewerbetreibende niedergelassen ist, wird eine nach Abschluss des Geschäfts zu erbringende Leistung zugesichert, diese Leistung wird anschließend aber nur in einer anderen Sprache erbracht, ohne dass der Verbraucher eindeutig hierüber aufgeklärt wird, bevor er das Geschäft tätigt.


Maar als leerlingen of hun ouders moeten kiezen tussen het leren van de taal van oorsprong of een lingua franca die internationaal veel gesproken wordt, en als het kiezen voor de moedertaal betekent dat een taal waarvan men met zekerheid al kan zeggen dat deze in het toekomstig beroep niet gemist kan worden, buiten het bootje valt, dan kiezen veel ouders ervoor de taal van oorsprong te laten vallen omdat zij aan de toekomst van hun kinderen denken en trachten deze leemte vervolgens op te vullen door privé-lessen in verenigingen of andere niet-officiële instellingen.

Wenn aber die Schüler und ihre Eltern zwischen dem Erlernen der Herkunftssprache und einer international weit verbreiteten Lingua franca wählen können, wenn die Entscheidung für die Herkunftssprache zur Folge hat, dass eine andere Sprache nicht erlernt wird, von der sie glauben, dass sie später für den beruflichen Werdegang nicht zur Verfügung stehen wird, dann werden viele Eltern, die vor allem an die Zukunft ihrer Kinder denken, es vorziehen, auf das Erlernen der Herkunftssprache in der Schule zu verzichten, und versuchen, diese Lücke mit Privatunterricht in Vereinigungen oder anderen nicht offiziellen Einrichtungen zu schließen.




D'autres ont cherché : officiële nationale taal     officiële taal     officiële taal van het eob     voertaal     werktaal     officiële taal laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële taal laten' ->

Date index: 2021-11-25
w