Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adnexa van de ogen
Bedonderlegger met ogen
Hospitaallaken met ogen
Hypothermie vd ogen
Onderzoek van de ogen

Traduction de «ogen heb » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedonderlegger met ogen | hospitaallaken met ogen

Bettunterlage mit Osen








geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen

Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de hervorming die ik voor ogen heb verdwijnt wel de mogelijkheid tot samenwerkingsverbanden tussen lokale radio-omroepen zoals die vandaag bestaan.

Mit der Reform, die mir vorschwebt, verschwindet jedoch die Möglichkeit zu Kooperationsverbänden zwischen lokalen Rundfunksendern, so wie sie derzeit bestehen.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.

Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: „Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.


In het Europa dat ik voor ogen heb wordt geen geld verspild aan reclamecampagnes, maar worden effectieve investeringen gedaan in een opleidingsaanbod waarmee professionals worden klaargestoomd voor de interne markt, die concrete kansen op werk biedt.

Ich würde ein Europa bevorzugen, in dem Ressourcen nicht für Werbefeldzüge verschwendet werden, sondern effektiv investiert werden, damit die verfügbare Weiterbildung Fachleute für den Binnenmarktsektor vorbereitet, wo es gute Möglichkeiten gibt, Arbeit zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, gezien de recente gebeurtenissen in Gaza, met de brute en willekeurige slachtingen onder burgers en de vernietiging van de infrastructuur waardoor miljoenen euro’s aan Europese ontwikkelingshulp letterlijk in rook zijn opgegaan, gezien het besluit van het Europees Parlement van december 2008 om de versterking van de betrekkingen met Israël uit te stellen, gezien de aanhoudende minachting voor VN-resoluties en uitbreiding van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem en ook gezien mijn eigen recente bezoek aan Gaza waar ik met eigen ogen heb geconstateerd dat Israël de belegering van Gaza gewoon niet heeft opgeh ...[+++]

Angesichts der letzten Ereignisse in Gaza jedoch, zum Beispiel angesichts des brutalen und willkürlichen Gemetzels an Zivilisten und der Zerstörung der Infrastruktur in Gaza, bei der Milliarden europäischer Entwicklungshilfe effektiv vernichtet wurden; im Kontext der Entscheidung des Europäischen Parlaments im vergangenen Dezember, die Höherstufung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Israel zu verschieben; und unter Berücksichtigung der unablässigen Missachtung von UN-Resolutionen und der Erweiterung der Siedlungen in der Westbank und in Jerusalem; und schließlich in Hinblick auf meinen eigenen kürzlich erfolgten Besuch in Gaza, wo ich mit eigenen Augen sah, dass ...[+++]


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in mijn twee jaar hier in het Parlement heb ik al heel wat verslagen gezien die over werkelijk van alles gingen, maar het onderhavige verslag is wel het ergste dat ik tot nu toe onder ogen heb gehad.

– (SV) Frau Präsidentin! In meinen zwei Jahren hier im Parlament bin ich auf viele Berichte gestoßen, bei denen es um alles Mögliche ging.


Begin deze week zag ik mijn naam bij achttien amendementen die ik niet onder ogen heb gehad en die ik zeker niet heb ondertekend.

Anfang dieser Woche habe ich meinen Namen auf 18 Änderungsanträgen entdeckt, die ich nicht gesehen und definitiv nicht unterschrieben habe.


Voorts, ter erkenning van de prijzenswaardige pogingen die lokale medewerkers hebben gedaan om een dergelijke participatie te bewerkstelligen - zoals ik met eigen ogen heb kunnen zien in Burkina Faso - voorziet uw rapporteur een proces van geleidelijke en aantoonbare verbetering in alle landen.

Ferner sehe ich als Anerkennung für die Bemühungen von örtlichem Personal, das lobenswerte Versuche einer solchen Einbeziehung unternommen hat - wie ich persönlich in Burkina Faso feststellen konnte - einen Prozess der schrittweisen und nachweislichen Verbesserung überall vor.


Met dit doel voor ogen heb ik de Italiaanse autoriteiten herhaaldelijk gewezen op het belang, niet alleen voor Italië, maar voor het gehele communautaire structuurbeleid, van een volledige en doeltreffende uitvoering van de geplande acties.

Um dieses Ziel zu erreichen, habe ich die italienischen Behörden mehrfach daran erinnert, wie wichtig eine vollständige und effiziente Durchführung der geplanten Maßnahmen nicht nur für Italien, sondern für die gesamte Strukturpolitik der Gemeinschaft ist.


Wat ik voor ogen heb is niet een proces van parallelle onderhandelingen in Genève en Parijs.

Ich beabsichtige keine parallelen Verhandlungen in Genf und Paris: Dies wäre eine Energieverschwendung und die Welthandelsorganisation ist auch noch nicht verhandlungsbereit.




D'autres ont cherché : adnexa van de ogen     bedonderlegger met ogen     hospitaallaken met ogen     hypothermie vd ogen     onderzoek van de ogen     ogen heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogen heb' ->

Date index: 2023-01-06
w