Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Traduction de «ogenblik bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


de afmaling van de bron bedraagt ... m

der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..m


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

die auspumpte Wassermenge betraegt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Op dit ogenblik bedraagt de strafbare drempel 0,8 g per liter bloed en kan het bewijs van de overtreding enkel worden vastgesteld door de analyse van het bloed.

« Derzeit beträgt der strafbare Grenzwert 0,8 g je Liter Blut, und der Beweis der Ubertretung kann nur durch eine Blutanalyse erbracht werden.


9° wanneer de overeenkomstig artikel 2.6.2, § 1, berekende waardevermindering die voor schadeloosstelling in aanmerking komt, niet meer bedraagt dan twintig ten honderd van de waarde van het goed op het ogenblik van de verwerving, geactualiseerd tot op de dag van het ontstaan van het recht op vergoeding en verhoogd met de lasten en kosten;

9. wenn die gemäß Artikel 2.6.2 § 1 berechnete Wertminderung, die für die Entschädigung in Frage kommt, nicht mehr beträgt als zwanzig Prozent des Wertes des Gutes zum Zeitpunkt des Erwerbs, aktualisiert bis zum Tag der Entstehung des Rechtes auf Entschädigung und zuzüglich der Abgaben und Kosten;


Naar schatting zal de tonijnproductie uiteindelijk oplopen tot vierhonderdduizend ton per jaar, bestemd voor de Europese markt, waar de consumptie op het ogenblik zo’n zevenhonderdduizend ton bedraagt.

Die Thunfischproduktion wird sich schließlich auf schätzungsweise 400 000 Tonnen pro Jahr belaufen, die für den europäischen Markt bestimmt sind. Dieser konsumiert derzeit insgesamt rund 710 000 Tonnen.


Om u één cijfer te noemen: terwijl de gemiddelde schuldquote in Europa op het ogenblik rond 75 procent bedraagt, is die van Estland ongeveer 7,5 procent – niet 75 maar 7,5 procent – op duurzame basis.

Hierzu möchte ich lediglich eine Zahl nennen: Während die durchschnittliche Verschuldung in Europa derzeit bei etwa 75 Prozent liegt, beträgt sie in Estland um die 7,5 Prozent – also nicht 75 Prozent, sondern 7,5 Prozent – auf nachhaltiger Basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is absoluut noodzakelijk, mijnheer de Voorzitter, omdat de spread – dat wil zeggen het verschil tussen het rentepercentage van Duitsland, dat momenteel 3,05 procent bedraagt, en het rentepercentage van Griekenland, dat op dit ogenblik 6,50 procent bedraagt – nu 350 basispunten is.

Das ist absolut notwendig, Herr Präsident, da die Spanne – das heißt die Differenz zwischen dem in Deutschland geltenden Satz, der heute bei 3,05 % liegt, und dem griechischen, der derzeit bei 6,5 % liegt – heute 350 Basispunkte beträgt.


De bijkomende termijn bedraagt ten hoogste zes maanden en loopt af op het ogenblik dat de lidstaat-rapporteur de bijkomende informatie ontvangt.

Die zusätzliche Frist beträgt höchstens sechs Monate und endet zum Zeitpunkt des Erhalts der zusätzlichen Informationen beim berichterstattenden Mitgliedstaat.


Op dit ogenblik bedraagt dit aandeel gemiddeld 75,4 % in de Unie.

Gegenwärtig beläuft sich dieser Anteil EU-weit auf durchschnittlich 75,4 %.


Op het ogenblik bedraagt de voor de behandeling en selectie van de aanvragen benodigde tijd gemiddeld zeven maanden.

Derzeit vergehen zwischen Antragseinreichung und Auswahl durchschnittlich sieben Monate.


Op het ogenblik bedraagt de voor de behandeling en selectie van de aanvragen benodigde tijd gemiddeld zeven maanden.

Derzeit vergehen zwischen Antragseinreichung und Auswahl durchschnittlich sieben Monate.


5. merkt op dat de Europese Commissie voor het voorontwerp van de begroting 2004 op grond van Verordening 2040/2000 inzake begrotingsdiscipline een dollarkoers van 1 EUR = 1,07 USD hanteert, gebaseerd op de gemiddelde koers van de eerste drie maanden van 2003; wijst erop dat de huidige eurodollarkoers de afgelopen maanden boven de 1,07 USD ligt en op het ogenblik ongeveer 1,15 USD bedraagt; een schommeling van de dollarkoers van 0,1 cent kan in de graansector alleen al leiden tot een uitgavenstijging van diverse miljoenen euro;

5. weist darauf hin, dass die Europäische Kommission für den Vorentwurf des Haushaltsplans für 2004 auf der Grundlage der Verordnung 2040/2000 über die Haushaltsdisziplin einen Dollarkurs von 1 € = 1,07 $ (auf der Grundlage des durchschnittlichen Kurses der ersten drei Monate des Jahres 2003) zugrundelegt; weist darauf hin, dass der Wechselkurs Euro-Dollar in den letzten Monaten über 1,07 $ gelegen hat und derzeit etwa 1,15 $ beträgt; weist außerdem darauf hin, dass Schwankungen des Dollarkurses in der Größenordnung 0,1 allein im Getreidesektor zu Ausgabensteigerungen in Höhe von mehreren hundert Millionen € führen können;




D'autres ont cherché : de hoeveelheid opgepompt water bedraagt     de klink bedraagt     ogenblik bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik bedraagt' ->

Date index: 2024-10-30
w