Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «ogenblik van ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2 ...[+++]

Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem Tatbestand besteht; 3. ob die Gefahr besteht, dass die betreffend ...[+++]


Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysiek ...[+++]

Außerdem kann eine solche Aufnahme in eine Gefängniseinrichtung nur erfolgen, wenn der Internierte sich zum Zeitpunkt der Internierung in Untersuchungshaft befindet oder wenn die Person zum Zeitpunkt der Internierung nicht festgehalten wurde, für sie jedoch der sofortige Freiheitsentzug angeordnet wird, weil zu befürchten ist, dass sie sich der Internierung entziehen würde oder dass sie eine ernsthafte und unmittelbar Gefahr für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten oder für sich selbst darstellen würde (Artikel 10 des Internierungsge ...[+++]


Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot ...[+++]

Im Übrigen müssen, damit Untersuchungsgerichte eine Internierung anordnen können, bestimmt Bedingungen strikt erfüllt sein, d.h (1) der Beschuldigte muss zum Zeitpunkt der Entscheidung an einer Geistesstörung leiden, die seine Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle seiner Handlungen aussetzt oder ernsthaft beeinträchtigt, (2) in Bezug auf den Beschuldigten besteht die Gefahr, dass er infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Risikofaktoren, erneut Delikte begehen wird, (3) der zuständige Richter kann nur eine Internieru ...[+++]


1. herhaalt dat corruptie een ernstige schending van de grondrechten en een bedreiging voor de democratie en de rechtsstaat vormt; benadrukt dat commerciële corruptie een bedreiging vormt voor de integriteit van de bestrijding van het witwassen van geld, met name op het ogenblik dat geld ter witwassing wordt aangeboden;

1. bekräftigt, dass Korruption einen schwerwiegenden Grundrechtsverstoß und eine Bedrohung für die Demokratie und Rechtsstaatlichkeit darstellt; betont, dass Wirtschaftskorruption eine Bedrohung für die Integrität des Systems zur Bekämpfung der Geldwäsche insbesondere beim Eintritt in den Geldwäschekreislauf darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het verkiezingsproces tot dat ogenblik zonder ernstige problemen was verlopen en dat het vertrouwen van het Ethiopische volk in de democratie bleek uit de opkomst van 90% van de kiesgerechtigden die op 15 mei hun stem hebben uitgebracht,

C. in der Erwägung, dass der Wahlprozess bis zu diesem Zeitpunkt ohne größere Zwischenfälle abgelaufen war und die äthiopische Bevölkerung ihr Vertrauen in die Demokratie dadurch bewiesen hat, dass rund 90% der Wahlberechtigten am 15. Mai an den Wahlen teilgenommen haben,


Flexibiliteit : Vooral in de dicht bevolkte en industriële gebieden van West- en Midden-Europa ondervinden de lidstaten ondanks hun pogingen om de luchtkwaliteit te verbeteren tot op dit ogenblik ernstige moeilijkheden om de richtlijn na te leven en de grenswaarden te bereiken.

Flexibilität: Die Mitgliedstaaten haben es, besonders in den dicht besiedelten industrialisierten Regionen West- und Mitteleuropas, bislang sehr schwer, die Richtlinie einzuhalten und die Grenzwerte zu erreichen, obwohl sie Anstrengungen zur Verbesserung der Luftqualität unternommen haben.


Op dit ogenblik wordt een doeltreffende, snelle uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsautoriteiten ernstig belemmerd door formele procedures, administratieve structuren en juridische hinderpalen in het nationale recht van de lidstaten. Deze toestand is onaanvaardbaar voor de burgers van de Europese Unie en dringt daarom aan op grotere veiligheid en een meer doeltreffende rechtshandhaving, waarbij tevens de mensenrechten worden beschermd.

Derzeit wird ein wirksamer und rascher Austausch von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden durch in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten vorgesehene förmliche Verfahren, Verwaltungsstrukturen und rechtliche Hindernisse ernsthaft beeinträchtigt; dieser Zustand ist unannehmbar für die Bürger der Europäischen Union und erfordert deshalb unter Beachtung der Menschenrechte eine größere Sicherheit und wirksamere Strafverfolgung.


Uit de op dit ogenblik beschikbare informatie wordt geconcludeerd dat er geen bevestigde aanwijzingen meer zijn van niet-gecorrigeerde ernstige veiligheidstekortkomingen bij Air Mauritanie.

Auf der Grundlage der derzeit verfügbaren Informationen wird festgestellt, dass keine Nachweise für nicht behobene gravierende Sicherheitsmängel bei Air Mauritanie vorliegen.


De commissaris heeft dat gezegd. Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn er op dit ogenblik geen ernstige gevallen en gaat het in vergelijking met de totale omvang van de handel ook maar om kleine volumes.

Nach meinen Informationen gibt es aber derzeit keine gravierenden Fälle, und es handelt sich auch nur um kleine Volumina gemessen am Gesamtumfang des Handels.


Op dit ogenblik loopt er geen enkel onderzoek naar een ernstige en voortdurende schending van de rechten van de mens door een lidstaat.

Derzeit liegt kein Fall einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der Menschenrechte durch einen Mitgliedstaat zur Prüfung vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik van ernstige' ->

Date index: 2024-08-28
w