Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Vertaling van "ogenblik worden afgesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit






ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

Beginn der Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

Inkrafttreten der rechtsgeschäftlichen Übertragung eines gemeinschaftlichen Sortenschutzrechts


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

maximale Bandbreite | maximale Schwankungsbreite | maximaler Kassakursabstand


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het resultaat van de verschillende transacties in het kader van de overdracht is dat Financière Sernam, door Sernam Xpress over te nemen, alle activa en passiva verwierf die Sernam SA in bezit had op het ogenblik dat de beschikking Sernam 2 werd vastgesteld, met de volgende uitzonderingen: enerzijds werden de actiefposten verhoogd door de injectie van 57 miljoen EUR ten gunste van Sernam SA en 2 miljoen EUR ten gunste van Sernam Xpress (zie ook punt 3.2.4. van dit besluit), en anderzijds werden de passiva verminderd met het bedrag van ...[+++]

Im Ergebnis führen die verschiedenen Übertragungsmaßnahmen dazu, dass zum Zeitpunkt der Annahme der Entscheidung „Sernam 2“ die „Financière Sernam“ mit dem Erwerb der „Sernam Xpress“ auch alle Aktiva und Passiva der „Sernam SA“ erwirbt, bis auf folgende Ausnahmen: zum einen wurden die Aktiva durch die Kapitalspritzen von 57 Mio. EUR für die „Sernam SA“ und von 2 Mio. EUR für die „Sernam Xpress“ vergrößert (siehe auch Abschnitt 3.2.4. dieser Entscheidung) und zum anderen wurden die Passiva in Höhe des von der Gesellschaft „Sernam SA“ bei der SNCF-Gruppe aufgenommenen Beteiligungsdarlehens, Passivposten infolge der Vertragsauflösung „IBM — ...[+++]


Wat voorwaarde i) betreft, meent de Commissie dat de herstructureringsperiode op 28 december 2005, het ogenblik waarop de lening en de garantie werden afgesloten, nog niet beëindigd was.

Im Hinblick auf Voraussetzung i) ist die Kommission der Ansicht, dass zu dem Zeitpunkt am 28. Dezember 2005, als das Darlehen und die Garantie offiziell vereinbart wurden, die Umstrukturierungsphase noch nicht abgeschlossen war.


4. merkt op dat de uitbreiding van het hoofdgebouw van de Europese Rekenkamer in Luxemburg, waaraan sinds 2001 werd gewerkt, in oktober 2003 in gebruik werd genomen, dus eerder dan de geplande datum van juni 2004; neemt er verder nota van dat de rekeningen voor het project op dit ogenblik worden afgesloten en er te zijner tijd een volledig verslag bij de begrotingsautoriteit zal worden ingediend;

4. stellt fest, dass das Erweiterungsgebäude zum Hauptsitz des ERH in Luxemburg, das seit 2001 im Bau war, im Oktober 2003, vor dem geplanten Zeitpunkt Juni 2004, bezogen werden konnte; stellt des weiteren fest, dass die Rechnungslegung für das Vorhaben derzeit abgeschlossen wird und dass zu gegebener Zeit der Haushaltsbehörde ein umfassender Bericht vorgelegt werden wird;


4. merkt op dat de uitbreiding van het hoofdgebouw van de Europese Rekenkamer in Luxemburg, waaraan sinds 2001 werd gewerkt, in oktober 2003 in gebruik werd genomen, dus eerder dan de geplande datum van juni 2004; neemt er verder nota van dat de rekeningen voor het project op dit ogenblik worden afgesloten en er te zijner tijd een volledig verslag bij de begrotingsautoriteit zal worden ingediend;

4. stellt fest, dass das Erweiterungsgebäude zum Hauptsitz des ERH in Luxemburg, das seit 2001 im Bau war, im Oktober 2003, vor dem geplanten Zeitpunkt Juni 2004, bezogen werden konnte; stellt des weiteren fest, dass die Rechnungslegung für das Vorhaben derzeit abgeschlossen wird und dass zu gegebener Zeit der Haushaltsbehörde ein umfassender Bericht vorgelegt werden wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is een vergelijkbare commerciële lening die als benchmark zou kunnen dienen, een lening die ongeveer op hetzelfde ogenblik werd afgesloten. De uitgifte van de converteerbare obligaties vond plaats vijf maanden na het obligatieleningenprogramma van de KDB, toen zowel de financiële situatie van Hynix als de situatie op de DRAM-markt sterk waren gewijzigd.

Außerdem müsste ein vergleichbarer Kredit zu Marktbedingungen, der als Bezugsgrundlage dienen könnte, annähernd denselben Zeitraum betreffen. Die Wandelanleihen wurden jedoch fünf Monate nach dem Schuldverschreibungsprogramm der KDB angeboten, als sich sowohl die finanzielle Lage von Hynix als auch die Lage auf dem DRAM-Markt deutlich verändert hatten.


De Commissie stelt vast dat op het ogenblik waarop de overeenkomst werd afgesloten, een voorzichtige marktdeelnemer deze wetswijzing zou hebben geanticipeerd en in het bijzonder de gevolgen ervan, namelijk daling van de bij de Schatkist of particuliere leningnemer gedeponeerde bedragen of particuliere leningnemer, naargelang de situatie, omdat de tendens om de autonomie van het financieel management van PI te versterken, reeds enige jaren ervoor was begonnen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese letztgenannte Gesetzesänderung (insbesondere ihre Auswirkungen bzw. der Rückgang der beim Schatzamt/privaten Kreditnehmer eingelegten Gelder) von einem sorgfältigen Marktteilnehmer zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung hätte vorhergesehen werden müssen, da sich der Trend zur Stärkung der Autonomie im Hinblick auf die Anlagestrategie der PI bereits seit einigen Jahren abzeichnete.


Gegevens over veroordelingen worden op het ogenblik tussen de lidstaten onderling doorgegeven volgens de werkwijzen van het Europees verdrag over gerechtelijke bijstand in strafzaken van 1959 (afgesloten bij de Raad van Europa, verder "verdrag van 1959" genoemd), concreet gesproken artikel 13 en 22, en artikel 4 van het aanvullend protocol van 17 maart 1978.

Derzeit erfolgt der Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen nach den Verfahren, die im Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 1959 (Übereinkommen des Europarates, nachstehend „Übereinkommen von 1959“) insbesondere in den Artikel 13 und 22 des Übereinkommens und in Artikel 4 des Zusatzprotokolls vom 17. März 1978 vorgesehen sind.


Dit betekent dat indien de uitvoering van de relevante CARDS-programma’s nog niet is afgesloten op het ogenblik dat EAR zijn activiteiten staakt, de Commissie deze zelf zal moeten voortzetten.

Infolgedessen müsste die Kommission die Durchführung der CARDS-Programme, die bis dahin noch nicht abgeschlossen sind, selbst übernehmen.


16. wenst door OLAF volledig op de hoogte te worden gehouden van alle onderzoeken die in 2000 zijn opgestart, gevoerd en afgesloten; stelt vast dat OLAF op dit ogenblik steun verleent aan Kenia in het kader van een strafrechtelijk onderzoek met betrekking tot ernstige aantijgingen betreffende een overheidsopdracht; wenst over deze zaak recente informatie te krijgen;

16. fordert, von OLAF über alle im Jahre 2000 eingeleiteten, durchgeführten und abgeschlossenen Untersuchungen informiert zu werden; stellt fest, dass OLAF zurzeit Kenia Unterstützung bei einer strafrechtlichen Untersuchung eines schwerwiegenden Verdachts im Zusammenhang mit einem Ausschreibungsverfahren gewährt; fordert, über den neuesten Stand in diesem Fall informiert zu werden;


16. verzoekt door OLAF volledig op de hoogte te worden gehouden van alle onderzoeken die in 2000 zijn opgestart, gevoerd en afgesloten; stelt vast dat OLAF op dit ogenblik steun verleent aan Kenia in het kader van een strafrechtelijk onderzoek met betrekking tot ernstige aantijgingen betreffende een overheidsopdracht; verzoekt over deze zaak recente informatie te krijgen;

16. fordert, von OLAF über alle im Jahre 2000 eingeleiteten, durchgeführten und abgeschlossenen Untersuchungen informiert zu werden; stellt fest, dass OLAF zurzeit Kenia Unterstützung bei einer strafrechtlichen Untersuchung eines schwerwiegenden Verdachts im Zusammenhang mit einem Ausschreibungsverfahren gewährt; fordert, über den neuesten Stand in diesem Fall informiert zu werden;




Anderen hebben gezocht naar : afgesloten begroting     afgesloten vastlegging     spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     ogenblik worden afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik worden afgesloten' ->

Date index: 2024-12-28
w