Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1996 aangenomen " (Nederlands → Duits) :

BIJLAGE DOOR DE RAAD MET GEKWALIFICEERDE MEERDERHEID VAN STEMMEN OP 30 OKTOBER 1996 AANGENOMEN TEKST ; DE DUITSE DELEGATIE STEMDE TEGEN De Commissievoorstellen voor de sector rundvlees worden aangenomen, mits daarin de volgende wijzigingen worden aangebracht : Kalveren 1.

ANLAGE VOM RAT AM 30. OKTOBER 1996 MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT GEGEN DIE STIMME DER DEUTSCHEN DELEGATION ANGENOMMENER TEXT Die Kommissionsvorschläge für den Rind- und Kalbfleischsektor werden mit folgenden Änderungen angenommen: Kälber 1.


- gezien het Gemeenschappelijk Optreden van 15 oktober 1996 aangenomen door de Raad op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het aanleggen en bijhouden van een repertorium voor specifieke bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van terrorismebestrijding teneinde de samenwerking bij de terrorismebestrijding tussen de Lid- Staten van de Europese Unie te vergemakkelijken ,

- in Kenntnis der Gemeinsamen Maßnahme vom 15. Oktober 1996 - vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des EU-Vertrags angenommen - betreffend die Erstellung und Führung eines Verzeichnisses der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, mit dem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei der Terrorismusbekämpfung erleichtert werden soll ,


Ondanks bovengenoemde bepalingen, moest in het in oktober 1996 door de Commissie aangenomen groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit” worden vastgesteld dat er nog steeds belemmeringen voor de mobiliteit bestaan.

Trotz der vorgenannten Maßnahmen wurden im Grünbuch der Kommission vom Oktober 1996 “Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität” Hindernisse für die Mobilität festgestellt.


De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van Commissielid OREJA over de reacties op het op 16 oktober 1996 aangenomen Groenboek en over het werk dat tot dusverre voor deze belangrijke kwestie is gedaan.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Oreja zu den Reaktionen auf das Grünbuch vom 16. Oktober 1996 und zu den Arbeiten, die bislang hinsichtlich dieses wichtigen Themas geleistet wurden.


Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).

Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.


Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).

Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.


Birma/Myanmar - Verlenging van de op 28 oktober 1996 aangenomen maatregelen II

Palästina - EU-Hilfe bei der Terrorismusbekämpfung II


De regering van de Bondsrepubliek Duitsland heeft op 22 oktober 1996 bij de IGC een voorstel ingediend tot wijziging van artikel 138, waarin de volledige ontwerpresolutie wordt overgenomen van het in maart 1993 door het Europees Parlement aangenomen verslag-De Gucht.

Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat ihrerseits am 22. Oktober 1996 der Regierungskonferenz einen Vorschlag zur Änderung von Artikel 138 vorgelegt, der den vom Europäischen Parlament im März 1993 angenommenen Entschließungsantrag im Bericht von Herrn De Gucht vollständig übernimmt.


Herinnerend aan het op 28 oktober 1996 door de Raad aangenomen gemeenschappelijk standpunt betreffende Myanmar spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de op 9 november 1996 tegen Daw Aung San Suu Kyi en andere leiders van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) gepleegde agressie.

Unter Hinweis auf den vom Rat am 28. Oktober 1996 festgelegten gemeinsamen Standpunkt zu Myanmar bringt die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis wegen des auf Herrn Daw Aung San Suu Kyi und andere Führer der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) am Samstag, den 9. November 1996, verübten Anschlags zum Ausdruck.


ONDERHANDELINGEN OP HET GEBIED VAN LUCHTVERVOER TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN DE LANDEN VAN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Raad heeft formeel het besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd om namens de Gemeenschap onderhandelingen op het gebied van het luchtvervoer aan te knopen met Bulgarije, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slovakije en Slovenië (zie Mededeling aan de Pers 10267/96 (Presse 255-G) - Raad "Vervoer" van 3/4 oktober 1996).

VERHANDLUNGEN IM BEREICH DES LUFTVERKEHRS ZWISCHEN DER GEMEINSCHAFT UND DEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDERN Der Rat verabschiedete förmlich den Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über Abkommen über den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik und Ungarn aufzunehmen (siehe Mitteilung an die Presse 10267/96 Presse 255-G - Tagung des Rates (Verkehr) vom 3./4. Oktober 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1996 aangenomen' ->

Date index: 2022-03-15
w