Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2003 drie amerikaanse burgers " (Nederlands → Duits) :

[83] Het juridische pakket, dat is aangenomen op 24 oktober 2003, bestaat uit drie voorstellen: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003)624 def.); een voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieu ...[+++]

[81] Das Paket, das am 24. Okober 2003 verabschiedet wurde, besteht aus drei Vorschlägen: einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheitn (KOM(2003)624); einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in ...[+++]


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over Europese meerwaarde en mobili ...[+++]

Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzliche ...[+++]


Wanneer naar alle drie uitnodigingen tot het indienen van voorstellen wordt gekeken die na de invoering van dit nieuwe projecttype in oktober 2003 gepubliceerd zijn, dan valt te constateren dat het aantal gefinancierde structurele en aanvullende maatregelen tot nu toe gelijk over de door Tempus bestreken regio’s verdeeld is.

Bei Betrachtung der drei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für SCM, die seit Einführung dieses neuen Instruments im Oktober 2003 stattfanden, wird deutlich, dass sich die bisher finanzierten SCM gleichmäßig auf die verschiedenen Regionen verteilten, auf die sich TEMPUS erstreckt.


A. overwegende dat de situatie van de ngo's in Egypte alarmerend is; overwegende dat in oktober 2011 de oprichting is aangekondigd van een toetsingscommissie voor civiele instellingen en ngo's ter verscherping van het wettelijk toezicht op de buitenlandse financiering van maatschappelijke organisaties en politieke stichtingen en dat de Centrale Bank naar aanleiding daarvan is verzocht alle bankovermakingen van en naar ngo's te controleren; overwegende dat de kantoren van tien met buitenlands geld gefinancierde organisaties zijn doorzocht, dat deze organisat ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Situation der NRO in Ägypten sehr beunruhigend ist; in der Erwägung, dass im Oktober 2011 die Einsetzung einer Kommission zur Überprüfung ziviler Einrichtungen und NRO angekündigt wurde, wodurch die gesetzliche Kontrolle ausländischer Finanzierungen von zivilgesellschaftlichen Organisationen und politischen Stiftungen verschärft werden soll, und infolgedessen eine Anordnung an die Zentralbank erging, alle Banküberweisungen an und von NRO zu überwachen; in der Erwägung, dass am 29. Dezember 2011 die Büros von zehn mit ausländischen Mitteln finanzierten Organisation ...[+++]


23. veroordeelt met klem de afschuwelijke terreuraanslag waarbij op 15 oktober 2003 drie Amerikaanse burgers in de buurt van de grenspost Erez in de Gaza-strook om het leven kwamen, en spreekt de familie van de slachtoffers zijn medeleven uit; verwacht dat de daders worden berecht;

23. verurteilt auf das Schärfste den abscheulichen Terroranschlag, bei dem drei amerikanische Bürger in der Nähe des Grenzübergangs Erez im Gaza-Streifen am 15. Oktober 2003 ums Leben kamen, und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; erwartet, dass die Schuldigen vor Gericht gebracht werden;


6. Wanneer twee of meer lidstaten voornemens zijn op de brandstof die aan luchtvaartuigen van Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen op het grondgebied van deze lidstaten wordt geleverd voor vluchten tussen deze lidstaten, enige beperking van de vrijstelling die is bedoeld in artikel 14, onder b), van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 toe te passen, ...[+++]

(6) Wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten in Betracht ziehen, bei dem in ihrem Gebiet an Luftfahrzeuge von Luftfahrtunternehmen der Vereinigten Staaten gelieferten Treibstoff auf die in Artikel 14 Buchstabe b der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 vorgesehene Ausnahme zu verzichten, befasst sich der Gemeinsame Ausschuss in Übereinstimmung mit Artikel 18 Absatz 4 Buchstabe e mit dieser Frage.


41. veroordeelt met klem het toenemend aantal gevallen van geweld van de afgelopen dagen, waaronder de aanslag die op 15 oktober 2003 in de Gazastrook drie Amerikaanse burgers het leven heeft gekost, en verlangt dat de daders worden berecht;

41. verurteilt mit Nachdruck die Gewalt der letzten Tage, einschließlich des verbrecherischen Anschlags, bei dem am 15. Oktober 2003 drei amerikanische Staatsbürger im Gaza-Streifen ums Leben kamen, und fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


V. 7 veroordeelt met klem de toenemende terreuraanslagen en alle gevallen van geweld van de afgelopen dagen, waaronder de aanslag die op 15 oktober in de Gazastrook drie Amerikaanse burgers het leven heeft gekost, en verlangt dat de daders worden berecht;

V. 7 verurteilt auf das Entschiedenste die Verschärfung der terroristischen Angriffe und alle Fälle von Gewaltanwendung, die sich in den letzten Tagen ereignet haben, einschließlich der kriminellen Handlung, die am 15. Oktober im Gaza-Streifen drei US-Bürger das Leben gekosten hat, und fordert, dass die Verantwortlichen vor Gericht gebracht werden;


[30] Dit programma vervangt het huidige volksgezondheidsprogramma (2003-2008), en heeft drie globale doelstellingen: de gezondheidsbescherming van de burgers verbeteren, de gezondheid bevorderen om de welvaart en solidariteit te verbeteren en informatie en kennis over de gezondheid genereren en verspreiden.

[30] Es soll das laufende Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003–2008) ersetzen und hat drei breit gefasste Ziele: die Verbesserung der Gesundheitssicherheit des Bürgers, die Förderung der Gesundheit zugunsten des Wohlstands und der Solidarität und die Verbreitung von Gesundheitsinformationen.


Het gaat hier om het feit dat een aantal landen in de regio, drie om wel te zijn, een bilaterale overeenkomst met de Verenigde Staten hebben gesloten om Amerikaanse burgers uit te sluiten van de jurisprudentie van het Internationale Strafhof in Den Haag.

Es geht darum, dass einige Länder in der Region – genauer gesagt drei – ein bilaterales Abkommen mit den Vereinigten Staaten geschlossen haben, wonach amerikanische Bürger von der Rechtsprechung des Internationalen Strafgerichtshofs in Den Haag ausgeschlossen werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 drie amerikaanse burgers' ->

Date index: 2022-12-02
w