Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening liquidemiddelencontrole

Vertaling van "oktober 2005 namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole

Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze overeenkomst is, behoudens eventuele sluiting ervan op een later tijdstip, op 19 oktober 2005 namens de Europese Gemeenschap ondertekend overeenkomstig Besluit 2005/790/EG van de Raad van 20 september 2005

Vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses wurde das Abkommen gemäß dem Beschluss 2005/790/EG des Rates am 19. Oktober 2005 im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet.


Deze overeenkomst is, behoudens eventuele sluiting ervan op een later tijdstip, op 19 oktober 2005 namens de Europese Gemeenschap ondertekend overeenkomstig Besluit 2005/790/EG van de Raad van 20 september 2005 (3).

Vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses wurde das Abkommen gemäß dem Beschluss 2005/790/EG des Rates (3) am 19. Oktober 2005 im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet.


Is het waar dat zij bereid is namens de EU een ruimer aanbod - ten opzichte van dat van oktober 2005 - in de landbouwsector te doen, eerst en vooral waar het gaat om markttoegang?

Ist es wahr, dass die Kommission bereit ist – im Vergleich zu Oktober 2005 –, ein umfassenderes Angebot im Landwirtschaftsbereich zu machen, und zwar insbesondere hinsichtlich des Marktzugangs?


Aan de orde is het verslag (A6-0053/2007 ) van Katalin Lévai, namens de Commissie juridische zaken, over de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (2005/737/EGC) (2006/2008(INI) ).

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Katalin Lévai im Namen des Rechtsausschusses über die Empfehlung der Kommission vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musikdienste benötigt werden (2005/737/EG) (2006/2008(INI) ) (A6-0053/2007 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 oktober 2005 werd het verdrag door de Commissie namens de EG en negen van de verdragsluitende partijen ondertekend.

Am 25. Oktober 2005 wurde der Energiegemeinschaftsvertrag von der Kommission im Namen der Gemeinschaft und den neun Vertragsparteien unterzeichnet.


In oktober 2005 stuurden 73 afgevaardigden, nota bene namens het Parlement, een brief aan de voorzitter van de Commissie.

Oktober 2005: 73 Abgeordnete schreiben an den Kommissionspräsidenten im Namen des Parlaments!


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 mei 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 mei 2006, heeft de VZW « Inter-Environnement Wallonie », met maatschappelijke zetel te 5000 Namen, boulevard du Nord 6, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 oktober 2005 « tot wijziging van de artikelen 6, 21, 110bis en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium » (bekendgemaakt in het Belgisch ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. Mai 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. Mai 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Inter-Environnement Wallonie », mit Vereinigungssitz in 5000 Namur, boulevard du Nord 6, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. Oktober 2005 « zur Abänderung der Artikel 6, 21, 110bis und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. November 2005).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 oktober 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 oktober 2005, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 11, 28, 34 tot 42 en 57 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 mei 2005, tweede editie) door de vereniging van openbare besturen « Solidarité et santé », met kantoren te 5000 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. Oktober 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 11, 28, 34 bis 42 und 57 des Gesetzes vom 27. April 2005 zur Kontrolle des Haushaltsplans der Gesundheitspflege und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Gesundheit (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 20. Mai 2005, zweite Ausgabe): die Vereinigung öffentlicher Verwaltungen « Solidarité et santé », mit Sitz in ...[+++]


Bij vonnis van 28 oktober 2005 in zake het openbaar ministerie tegen C. Bastin, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 november 2005, heeft de Rechtbank van Koophandel te Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 28. Oktober 2005 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen C. Bastin, dessen Ausfertigung am 10. November 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Namur folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 28 oktober 2005 in zake het openbaar ministerie tegen C. Bastin, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 november 2005, heeft de Rechtbank van Koophandel te Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 28. Oktober 2005 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen C. Bastin, dessen Ausfertigung am 10. November 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Namur folgende präjudizielle Frage gestellt:




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2005 namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2005 namens' ->

Date index: 2021-03-19
w