Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2006 aan die commissie werd gepresenteerd " (Nederlands → Duits) :

De uitvoeringsverordening is onderdeel van het algemene pakket met betrekking tot de hervorming van het stelsel van eigen middelen dat in juni 2011 door de Commissie werd gepresenteerd (en in november 2011 werd herzien).

Die Durchführungsverordnung ist Teil des von der Kommission im Juni 2011 vorgelegten (und im November 2011 überarbeiteten) Gesamtpakets zur Reform des Eigenmittelsystems.


Daarom is de Commissie van oordeel dat in verband met de-minimissteun het totale nominale bedrag waarvoor door de gemeente Dębica op 7 april, 28 juli en 5 oktober 2006 uitstel van betaling werd verleend en waarvoor geen zekerheden werden gesteld, in aanmerking genomen moet worden.

Daher betrachtet die Kommission den Nominalbetrag der drei Zahlungsaufschübe, die der Bürgermeister von Dębica am 7. April, am 28. Juli und am 5. Oktober 2006 gewährte und für die keine Sicherheiten gestellt wurden, als den maßgeblichen Betrag zur Klärung der Frage, ob eine De-minimis-Beihilfe vorliegt.


32. is verheugd over het scenario voor grote efficiëntie en een groot aandeel van hernieuwbare energiebronnen dat het DG-TREN van de Commissie in juli 2006 heeft gepresenteerd, alsook over de studie inzake continue voorziening in opdracht van de Commissie industrie, onderzoek en energie van het Parlement, die op 9 oktober 2006 aan die commissie werd gepresenteerd; dringt er derhalve bij de Commissie op aan beide scenario's als basis aan te houden voor de herziening van de energieproblematiek, die gepland staat voor januari 2007;

32. begrüßt das von der GD TREN der Kommission im Juli 2006 vorgelegte offizielle Szenario zur Effizienz und zu erneuerbaren Energiequellen sowie die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie in Auftrag gegebene und diesem am 9. Oktober 2006 vorgelegte Untersuchung zur Energieversorgungssicherheit; fordert die Kommission nachdrücklich auf, beide Szenarien als Grundlage für die für Januar 2007 geplante Überprüfung im Ener ...[+++]


BCP en VT hebben een businessplan voor de SNCM opgesteld, dat op 7 april 2006 aan de Commissie is gepresenteerd.

BCP und VT erstellten einen Geschäftsplan für die SNCM, der der Europäischen Kommission am 7. April 2006 übermittelt wurde.


32. is verheugd over het scenario voor grote efficiëntie en een groot aandeel van hernieuwbare energiebronnen dat het DG-TREN van de Commissie in juli 2006 heeft gepresenteerd, alsook over de studie inzake continue voorziening in opdracht van de Commissie industrie, onderzoek en energie, die op 9 oktober aan de commissie werd ...[+++]

32. begrüßt das von der GD TREN der Kommission im Juli 2006 vorgelegte offizielle Szenario zur Effizienz und zu erneuerbaren Energiequellen sowie die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie in Auftrag gegebene und ihm am 9. Oktober unterbreitete Untersuchung zur Energieversorgungssicherheit; fordert die Kommission nachdrücklich auf, beide Szenarien als Grundlage für die für Januar 2007 geplante Überprüfung im Energiebe ...[+++]


Het voorstel om een Europese civiele beschermingsmacht op te richten werd gedaan in het verslag "For a European civil protection force: European aid" , dat in mei 2006 door Michel Barnier werd gepresenteerd.

Der Vorschlag zur Errichtung einer europäischen Zivilschutztruppe stammt aus dem im Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht „Für eine europäische Katastrophenschutztruppe: europe aid“ .


Het voorstel om een Europese civiele beschermingsmacht op te richten werd gedaan in het verslag "For a European civil protection force: European aid" , dat in mei 2006 door Michel Barnier werd gepresenteerd.

Der Vorschlag zur Errichtung einer europäischen Zivilschutztruppe stammt aus dem im Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht „Für eine europäische Katastrophenschutztruppe: europe aid“ .


Tegen 15 oktober 2006 onderzoekt de Commissie de toepassing van dit punt met name wat de dierenwelzijnsvoorschriften betreft”.

Die Kommission prüft bis spätestens 15. Oktober 2006 die Anwendung dieses Absatzes insbesondere hinsichtlich der Tierschutzvorschriften.“


Een aanzienlijk deel van deze landen gebruikt varianten van het standaardmodel dat aanvankelijk werd ontwikkeld in Nederland en dat de basis vormt voor de belangrijkste aspecten van de gemeenschappelijke EU-methodologie, die in oktober 2005 door de Commissie werd voorgelegd aan de Raad en de lidstaten.

Eine beträchtliche Zahl von ihnen verwendet Varianten des ursprünglich in den Niederlanden entwickelten Standardkostenmodells, an das zentrale Aspekte der gemeinsamen EU-Methodik angelehnt sind, die die Kommission dem Rat und den Mitgliedstaaten im Oktober 2005 vorgeschlagen hat.


- De Europese Politieacademie (EPA), die vermoedelijk bij het voorstel voor een besluit van de Raad dat op 1 oktober 2004 door de Commissie werd ingediend (COM(2004)0623 def) tot een orgaan van de Europese Unie zal worden omgevormd.

- Die Europäische Polizeiakademie (CEPOL) , die voraussichtlich mit einem von der Kommission am 1. Oktober 2004 vorgeschlagenen Beschluss des Rates - KOM(2004) 623 - in eine EU-Einrichtung umgewandelt wird. sie wird derzeit von den Regierungen finanziert.




Anderen hebben gezocht naar : en in november     juni     door de commissie     commissie     commissie werd gepresenteerd     oktober     betaling     door de gemeente     oktober 2006 aan die commissie werd gepresenteerd     april     aan de commissie     commissie is gepresenteerd     juli     over de studie     heeft gepresenteerd     mei     richten werd gedaan     richten     barnier werd gepresenteerd     tegen 15 oktober     onderzoekt de commissie     in oktober     aan de raad     aanzienlijk deel     aanvankelijk     raad     europese unie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 aan die commissie werd gepresenteerd' ->

Date index: 2021-07-07
w