Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 fortis » (Néerlandais → Allemand) :

Toen Fortis SA/NV in acute problemen was gekomen door de hoge prijs die zij had betaald voor de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO Holding en door het grote aantal gestructureerde kredieten in haar portefeuille, heeft de Nederlandse Staat op 3 oktober 2008 Fortis Bank Nederland, samen met de Nederlandse activiteiten van ABN AMRO, overgenomen en liquiditeitsfaciliteiten verschaft om de afsplitsing van Fortis Bank te kunnen doorvoeren.

Als Fortis S.A./N.V. aufgrund des hohen Preises, den das Unternehmen für das Niederlande-Geschäft der ABN-AMRO-Holding entrichtet hatte, und seines großen strukturierten Kreditportfolios in akute Schwierigkeiten geriet, erwarb der niederländische Staat am 3. Oktober 2008 Fortis Bank Nederland einschließlich des Niederlande-Geschäfts von ABN-AMRO und räumte Liquiditätsfazilitäten ein, um die Trennung von Fortis Bank umzusetzen.


Toen de Nederlandse overheid op 3 oktober 2008 Fortis Bank Nederland in het kader van de redding van Fortis heeft verworven, kreeg zij ook zeggenschap over de Nederlandse activa van ABN Amro die Fortis in 2007 had overgenomen (zie IP/07/1442 ).

Mit der Übernahme der Fortis Bank Nederland am 3. Oktober 2008 als Rettungsmaßnahme für Fortis erlangte der niederländische Staat auch die Kontrolle über die niederländischen Vermögenswerte von ABN AMRO, die Fortis 2007 erworben hatte ( IP/07/1442 ).


Bij dit besluit heeft de Commissie rekening gehouden met de zeer specifieke en ongewone omstandigheden van deze zaak en heeft zij geoordeeld dat de hier beschreven maatregelen het minimum waren dat nodig was om van de aandeelhouders van Fortis Holding de goedkeuring te krijgen voor de transacties van begin oktober 2008 - en m zo de verkoop van Fortis Bank aan BNP Paribas te laten doorgaan.

Unter Berücksichtigung der sehr spezifischen und ungewöhnlichen Umstände bei diesem Vorhaben kam die Kommission zu dem Schluss, dass die beschriebenen Maßnahmen das notwendige Minimum waren, um zu erreichen, dass die Anteilseigner der Fortis Holding den Transaktionen Anfang Oktober 2008 zustimmen und bei dem Verkauf der Fortis Bank an BNP Paribas Fortschritte erzielt werden können.


De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven voor een pakket steunmaatregelen dat België, Luxemburg en Nederland tussen 29 september en 5 oktober 2008 hadden toegekend aan Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg naar aanleiding van de crisis op de financiële markten.

Die Europäische Kommission hat ein Rettungspaket für Fortis Bank und Fortis Bank Luxemburg, das von Belgien, Luxemburg und den Niederlanden zwischen 29. September und 5. Oktober 2008 infolge der Finanzkrise gewährt wurde, nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrages genehmigt.


Dit besluit gaat niet in op de vraag of bij de verkoop van de Nederlandse activiteiten van Fortis op 3 oktober 2008 sprake is van staatssteun aan Fortis Bank Nederland - de overgenomen onderneming.

Die Frage, ob die Veräußerung von Fortis Banks niederländischem Geschäft am 3. Oktober eine staatliche Beihilfe zugunsten von Fortis Bank Nederland, also zugunsten des verkauften Unternehmens, darstellt, wird in dieser Entscheidung nicht behandelt.




D'autres ont cherché : oktober 2008 fortis     begin oktober     aandeelhouders van fortis     oktober     toegekend aan fortis     activiteiten van fortis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 fortis' ->

Date index: 2024-12-03
w