Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «oktober benadrukte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung


Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer

Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn beleidsverklaring van oktober benadrukte hij dat Hongkong met de goedkeuring van de constitutionele regeling 2012 door de Wetgevende Raad een beslissende stap had gezet op weg naar algemeen kiesrecht en dat hiermee tegemoet was gekomen aan het verlangen van de bevolking van Hongkong om vooruitgang te boeken op het gebied van de constitutionele ontwikkelingen.

In seiner politischen Ansprache im Oktober betonte er, dass Hongkong mit der Verabschiedung des Verfassungspakets für 2012 durch den Legislativrat einen entscheidenden Schritt in Richtung der Einführung des allgemeinen Wahlrechts unternommen habe und dass das Ziel, die verfassungsrechtliche Entwicklung voranzutreiben, umgesetzt worden sei.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft overigens benadrukt dat het Verdrag tot doel heeft rechten te waarborgen die niet theoretisch of illusoir zijn, maar praktisch en effectief (EHRM, 9 oktober 1979, Airey t. Ierland, § 24; 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 55; 15 januari 2013, Laakso t.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat übrigens betont, dass die Konvention zum Zweck hat, Rechte zu gewährleisten, die weder theoretisch noch illusorisch sind, sondern praktisch und effektiv (EuGHMR, 9. Oktober 1979, Airey gegen Irland, § 24; 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 55; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 53; 29. Januar 2013, Röman gegen Finnland, § 58).


In zijn beleidsverklaring van oktober benadrukte hij dat Hongkong met de goedkeuring van de constitutionele regeling 2012 door de Wetgevende Raad een beslissende stap had gezet op weg naar algemeen kiesrecht en dat hiermee tegemoet was gekomen aan het verlangen van de bevolking van Hongkong om vooruitgang te boeken op het gebied van de constitutionele ontwikkelingen.

In seiner politischen Ansprache im Oktober betonte er, dass Hongkong mit der Verabschiedung des Verfassungspakets für 2012 durch den Legislativrat einen entscheidenden Schritt in Richtung der Einführung des allgemeinen Wahlrechts unternommen habe und dass das Ziel, die verfassungsrechtliche Entwicklung voranzutreiben, umgesetzt worden sei.


Het verslag werd op 21 oktober 2005 ingediend en benadrukt dat de beginselen van Verordening (EG) nr. 1774/2002 behouden moeten blijven.

Laut dem Bericht, der am 21. Oktober 2005 vorgelegt wurde, sollten die Grundsätze der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 beibehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals benadrukt in het verslag van de Eurocontrol Performance Review Commission inzake de beoordeling van initiatieven op het gebied van functionele luchtruimblokken en de mate waarin deze bijdragen tot een verbetering van de prestaties, van 31 oktober 2008, kan dit het best worden gegarandeerd via een gecoördineerd beheer van het luchtvervoersnetwerk op communautair niveau.

Wie in dem Bericht der Eurocontrol-Kommission für Leistungsüberprüfung mit dem Titel „Bewertung der Initiativen für funktionale Luftraumblöcke und ihres Beitrags zur Leistungsverbesserung“ („Evaluation of Functional Airspace Block Initiatives and their Contribution to Performance Improvement“) vom 31. Oktober 2008 hervorgehoben wurde, könnte dies am besten durch ein koordiniertes Management des Luftverkehrsnetzes auf Gemeinschaftsebene gewährleistet werden.


In de conclusies van het voorzitterschap van de Raad over het verslag van de Commissie van 21 oktober 2005, die in december 2005 werden goedgekeurd, en tijdens de raadplegingen die de Commissie vervolgens heeft gehouden, werd benadrukt dat de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 moesten worden verbeterd.

In den Schlussfolgerungen, die der Ratsvorsitz im Dezember 2005 zum Bericht der Kommission vom 21. Oktober 2005 annahm, und in den darauf folgenden Anhörungen durch die Kommission wurde hervorgehoben, dass die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 verbessert werden sollten.


In oktober 2006 heeft de Commissie de mededeling Actieplan voor energie-efficiëntie: het potentieel realiseren goedgekeurd, waarin de noodzaak wordt benadrukt van een paradigmaverandering om de gedragspatronen van onze samenlevingen te veranderen zodat we minder energie gaan verbruiken met behoud van onze levenskwaliteit.

Im Oktober 2006 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „Aktionsplan für Energieeffizienz: Das Potenzial ausschöpfen“ , in dem sie darauf hinwies, dass wir unsere gesellschaftlichen Verhaltensmuster grundlegend ändern müssen, um mit geringerem Energieverbrauch die gleiche Lebensqualität gewährleisten zu können.


Dat voornoemde Verordening nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 oktober 2006 benadrukt dat de " regionale staatsinvesteringssteun bedoeld is om de ontwikkeling van gebieden met de grootste achterstand te stimuleren door binnen een duurzame context investeringen en het scheppen van arbeidsplaatsen te ondersteunen" ;

In der Erwägung, dass die vorerwähnte Verordnung Nr. 1628/2006 der Europäischen Kommission vom 24. Oktober 2006 hervorhebt, dass " die staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung auf eine Förderung der am stärksten benachteiligten Regionen abzielen, indem sie die Investitionen und die Schaffung von Arbeitsstellen in einem nachhaltigen Rahmen unterstützen" ;


Dat voornoemde Verordening nr. 1628/2006 van de Europese Commissie van 24 oktober 2006 benadrukt dat de regionale staatssteunmaatregelen bedoeld zijn om de ontwikkeling van gebieden met de grootste achterstand te stimuleren door binnen een duurzame context de investeringen en het scheppen van arbeidsplaatsen te ondersteunen;

In der Erwägung, dass die vorerwähnte Verordnung Nr. 1628/2006 der Europäischen Kommission vom 24. Oktober 2006 hervorhebt, dass die staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung auf eine Förderung der am stärksten benachteiligten Region abzielen, indem sie die Investitionen und die Schaffung von Arbeitsstellen in einem nachhaltigen Rahmen unterstützen;


Toegankelijkheid van de site In het besluit van 18 oktober 2002 benadrukte de Regering dat de site grenst aan de snelweg E19-E42, en ook al is ze er niet rechtstreeks op aangesloten, toegang is mogelijk via een gemeenteweg en de RN50; een ontwerp voor een expresweg tussen de oprit van de snelweg Bergen/Ghlin en de route de Wallonie die mogelijk maakt om rond Ghlin te gaan, en waarop het ontwerp kan aangesloten worden, is opgenomen in het gewestplan en de aanleg zou het mogelijk maken om de doorgang door woongebied te beperken; dat de site bovendien goed bereikbaar is met het openbaar vervoer.

- Zugänglichkeit des Standorts Im Erlass vom 18. Oktober 2002 hatte die Regierung unterstrichen, dass der Standort neben der Autobahn E19-E42 liegt und, auch wenn er keine direkte Autobahnverbindung besitzt, die Zufahrt über ein kommunales Strassennetz und die RN50 hergestellt werden kann, dass ein Schnellstrassenprojekt zwischen dem Autobahnanschluss Mons/Ghlin und der Route de Wallonie zur Umgehung von Ghlin, mit dem das Projekt verbunden werden könnte, im Sektorenplan eingetragen ist, das im Falle seiner Durchführung den Durchfahrtsverkehr durch das Wohngebiet begrenzen könnte, und dass der Standort zudem eine gute Zugänglichkeit durc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober benadrukte' ->

Date index: 2024-06-06
w