Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "oktober van vorig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht








Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] De vorige verslagen waren: COM(1999) 493 van 20 oktober 1999, COM(2000) 658 van 18 oktober 2000, COM(2001) 605 van 25 oktober 2001 en COM(2002) 563 van 16 oktober 2002.

[2] Die früheren Berichte sind KOM(1999)493 vom 20. Oktober 1999, KOM(2000)658 vom 18. Oktober 2000, KOM(2001)605 vom 25. Oktober 2001 und KOM(2002)563 vom 16. Oktober 2002.


Uiterlijk op 20 oktober 2006, 20 januari 2007, 20 april 2007, 20 juli 2007, 20 oktober 2007, 20 januari 2008 en 20 april 2008 verzenden de overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de onderhavige verordening erkende ondernemingen en de overeenkomstig artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 erkende verwerkers de in artikel 13, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde prijzen die de vorige drie maanden zijn vastgesteld, naar de Commissie.

Spätestens bis zum 20. Oktober 2006, 20. Januar 2007, 20. April 2007, 20. Juli 2007, 20. Oktober 2007, 20. Januar 2008 und 20. April 2008 übermitteln die gemäß den Artikeln 7 und 8 dieser Verordnung zugelassenen Unternehmen und die gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 zugelassenen Verarbeiter die gemäß Artikel 13 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung für die drei Vormonate ermittelten Preise.


Uiterlijk op 20 oktober 2006, 20 januari 2007, 20 april 2007, 20 juli 2007, 20 oktober 2007, 20 januari 2008 en 20 april 2008 verzenden de overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de onderhavige verordening erkende ondernemingen en de overeenkomstig artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 erkende verwerkers de in artikel 13, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde prijzen die de vorige drie maanden zijn vastgesteld, naar de Commissie”.

„Spätestens bis zum 20. Oktober 2006, 20. Januar 2007, 20. April 2007, 20. Juli 2007, 20. Oktober 2007, 20. Januar 2008 und 20. April 2008 übermitteln die gemäß den Artikeln 7 und 8 dieser Verordnung zugelassenen Unternehmen und die gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 zugelassenen Verarbeiter die gemäß Artikel 13 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung für die drei Vormonate ermittelten Preise.“


De staatshoofden en regeringsleiders erkenden in oktober vorig jaar te Hampton Court dat Europa maar een succesvolle economische wereldspeler kon zijn en de groei kon realiseren die nodig is om onze levensstandaard op peil te houden mits er meer werd gedaan met het creatieve potentieel en het vermogen om kennis om te zetten in geavanceerde kwaliteitsproducten en -diensten en nieuwe ondernemingsmodellen waarnaar internationaal grote vraag bestaat.

Bei ihrem Treffen in Hampton Court haben die Staats- und Regierungschefs im vergangenen Oktober übereinstimmend festgestellt, dass Europa, wenn es in einer globalen Wirtschaft erfolgreich bestehen und die zur Haltung unseres Lebensstandards notwendigen Wachstumsraten erreichen will, größere Anstrengungen zur Ausschöpfung seines kreativen Potenzials und seiner Fähigkeit unternehmen muss, Wissen in Hochqualitätsprodukte, erstklassige Dienstleistungen und neue Geschäftsmodelle umzusetzen, nach denen weltweit eine große Nachfrage besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. De toelagen bedoeld in de artikelen 19, 21 en 22 worden jaarlijks in januari geïndexeerd door de waarde van de toelagen van het vorige jaar te vermenigvuldigen met het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de maanden september en oktober van het vorige jaar, verdeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de maanden september en oktober van het jaar vóór het vorige jaar.

Art. 16 - Die in den Artikeln 19, 21 und 22 erwähnten Zuschüsse werden im Januar eines jeden Jahres indexiert, indem ihr Wert des vorhergehenden Jahres mit dem Mittelwert der Zahlen des Index der Verbraucherpreise (Gesundheitsindex) der Monate September und Oktober des vorhergehenden Jahres, geteilt durch den Mittelwert der Zahlen des Indexes der Verbraucherpreise (Gesundheitsindex) der Monate September und Oktober des Jahres vor dem vorhergehenden Jahr, multipliziert wird.


– (PT) Ik heb gestemd vóór de resolutie over de terbeschikkingstelling aan Portugal van een bedrag van 2 405 671 uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering. Dit bedrag is bestemd voor de 839 gevallen van ontslag bij Qimonda Portugal S.A. die plaatsvonden tussen 8 juni en 8 oktober van vorig jaar.

– (PT) Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen, welche zwischen dem 8. Juni und 8. Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden.


Het pakket steunmaatregelen van het EFG moet de positie van de 839 werknemers van Qimonda Portugal die in de tijd van 8 juni tot 8 oktober van vorig jaar werden ontslagen, beschermen.

Das Hilfspaket des EGF hat zum Ziel, die Position der 839 zwischen dem 8. Juni und 8. Oktober letzten Jahres entlassenen Arbeitnehmer von Qimonda Portugal zu schützen.


D. gezien het besluit tot ontbinding van de voornaamste oppositiepartij, de Unie van Democratische Krachten/Ère nouvelle, in oktober van vorig jaar,

D. unter Hinweis auf den im Oktober 2000 ergangenen Beschluss zur Auflösung der wichtigsten Oppositionspartei, der Union des Forces Démocratiques/Ere Nouvelle,


D. gezien het besluit tot ontbinding van de voornaamste oppositiepartij, de Unie van Democratische Krachten/Ère nouvelle, in oktober van vorig jaar,

D. unter Hinweis auf den im Oktober 2000 ergangenen Beschluss zur Auflösung der wichtigsten Oppositionspartei, der Union des Forces Démocratiques/Ere Nouvelle,


E. overwegende dat de aanslagen na de bloedige aanval van de Unita op Caxito komen, die in april 150 doden geëist heeft, en het neerhalen van een Angolees vliegtuig met 48 mensen aan boord in oktober van vorig jaar,

E. in der Erwägung, dass diese Anschläge nach dem verheerenden Angriff der UNITA auf Caxito erfolgten, dem im April 150 Tote zum Opfer fielen, und nach der Zerstörung eines angolanischen Flugzeuges mit 48 Passagieren an Bord im Oktober 2000,




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     oktober van vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober van vorig' ->

Date index: 2022-04-10
w