Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Buitenlandse handelsbetrekkingen
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat de handelsbetrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlandse handelsbetrekkingen

Außenhandelsbeziehungen


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een globale convergentie op regelgevingsniveau is in deze sector van bijzonder belang, omdat de handelsbetrekkingen steeds meer een internationale dimensie hebben.

Globale gesetzgeberische Konvergenz ist in diesem Sektor besonders wichtig, da sich die Handelsbeziehungen dort zunehmend internationalisieren.


Laten wij proberen dit te bereiken door middel van een dialoog. Wij moeten echter niet de ogen sluiten voor schendingen van de mensenrechten, enkel en alleen omdat de handelsbetrekkingen zo belangrijk zijn.

Versuchen wir, das im Dialog zu erreichen, aber schließen wir nicht – weil die Handelsbeziehungen so wichtig sind – nur vor Menschenrechtsverletzungen die Augen.


Dus het eerlijke antwoord zou denk ik zijn dat we daar allemaal in grote problemen verkeren, en dat men zeker nauwgezet in de gaten moet houden wat er in deze regio gebeurt, omdat we zeer nauw met deze landen verbonden zijn en omdat vele Europese landen vergaande handelsbetrekkingen met deze regio hebben.

Die ehrliche Antwort wäre also, glaube ich, dass wir dort alle in großen Schwierigkeiten sind, dass man sicherlich diese Region im Auge behalten muss, da wir stark mit ihnen verbunden sind und viele europäische Ländern mit dieser Region tiefgehende Handelsbeziehungen haben.


Dit hele debat van vanavond is niet op gang gebracht omdat de Europese Commissie of de Europese Unie heeft besloten dat zij nieuwe handelsbetrekkingen met de landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan willen, maar omdat de Wereldhandelsorganisatie – een jaar of tien, of iets langer geleden – heeft besloten dat we sommige ontwikkelingslanden op oneerlijke wijze voortrokken, ten koste van andere landen.

Diese Aussprache, die wir heute Abend führen, wurde weder durch eine Entscheidung der Europäischen Kommission noch der Europäischen Union ausgelöst, durch die wir den Wunsch äußerten, mit Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean neue Handelsbeziehungen aufzubauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wereldwijd bestaat 70 procent van de mensen die onder de armoedegrens leven uit vrouwen. Omdat ze vrouw zijn hebben ze geen gelijke toegang tot eigendom, land en onderwijs en worden ze op allerlei manieren op de arbeidsmarkt gediscrimineerd. De marktliberalisering en de toename van de internationale handelsbetrekkingen zullen de situatie voor vrouwen verslechteren, omdat hierbij geen rekening wordt gehouden met de structurele discriminatie van vrouwen.

Weltweit sind 70 % der armen Menschen Frauen. Aufgrund ihres Geschlechts haben sie nicht den gleichen Zugang zu Eigentum, Land und Bildung und sind in vielfältiger Weise auf dem Arbeitsmarkt diskriminiert. Marktliberalisierung und die Ausweitung internationaler Handelsbeziehungen, die die strukturelle Diskriminierung von Frauen nicht umfassend einbeziehen, werden zur Verschlechterung der Situation der Frauen beitragen.


Een globale convergentie op regelgevingsniveau is in deze sector van bijzonder belang, omdat de handelsbetrekkingen steeds meer een internationale dimensie hebben.

Globale gesetzgeberische Konvergenz ist in diesem Sektor besonders wichtig, da sich die Handelsbeziehungen dort zunehmend internationalisieren.


Deze partnerschapsovereenkomsten voldoen aan de eisen van de WTO, omdat de handelsbetrekkingen geregionaliseerd zijn en er een einde wordt gemaakt aan de discriminatie ten gunste van de ACS-landen. Ze kunnen worden aangepast aan het ontwikkelingsniveau en de specifieke behoeften van de regio’s.

Diese werden an den Forderungen der WTO ausgerichtet sein, die Handelsbeziehungen regionalisieren und die Diskriminierung beenden, der die AKP-Staaten unterlagen, können jedoch je nach Entwicklungsstand und Bedarf der Regionen auch angepasst werden.


Beide partijen zijn het erover eens dat rechtstreekse buitenlandse investeringen van vitaal belang zullen blijven voor de ontwikkeling van Kirgizstan, omdat zij de handelsbetrekkingen en de economische vooruitgang stimuleren, mede via de overdracht van expertise op het gebied van beheer en techniek.

Beide Seiten stimmten darin überein, dass ausländische Direktinvestitionen nach wie vor lebenswichtig für die Entwicklung Kirgisistans sind, zumal mit ihnen die Handelsbeziehungen und der wirtschaftliche Fortschritt vorangebracht werden, was auch den Transfer von Fachwissen und Erfahrung in den Bereichen Management und Technik einschließt.


Dat is niet meer het geval omdat de dienstensector nu immers de belangrijkste bron van werkgelegenheid in de Europese Unie is en een belangrijk onderdeel van haar internationale handelsbetrekkingen vormt.

Heute dagegen schafft der Dienstleistungssektor in der Europäischen Union die meisten Arbeitsplätze und hat erheblichen Anteil an ihrem Außenhandel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de handelsbetrekkingen' ->

Date index: 2023-06-16
w