Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de lidstaten te lang de tijd zouden hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

– (FR) De Bolkenstein-richtlijn heeft vertraging opgelopen omdat de lidstaten te lang de tijd zouden hebben genomen voor de omzetting en omdat zij deze slecht zouden toepassen.

– (FR) Die Bolkestein-Richtlinie ist hinter dem Zeitplan zurückgeblieben, weil die Mitgliedstaaten zu lange für ihre Umsetzung gebraucht und sie falsch angewendet haben sollen.


Zij wordt nu en niet in januari gepresenteerd opdat de lidstaten en de EU-instellingen ruimschoots de tijd zouden hebben om ze te bestuderen.

Damit reichlich Zeit für die erforderlichen Beratungen in den Mitgliedstaaten und den EU-Organen bleibt, legt die Kommission diesen Bericht schon jetzt und nicht erst im Januar vor.


De voorgestelde richtlijn zou te veel lidstaten die al effectieve binnenlandse maatregelen hebben genomen dwingen deze ongedaan te maken, omdat ze onverenigbaar zouden zijn met de richtlijn.

Die vorgeschlagene Richtlinie würde zu viele Mitgliedstaaten mit bereits wirksamen nationalen Maßnahmen zwingen, diese aufzugeben, da sie mit der Richtlinie inkompatibel wären.


De thematische strategie is nodig omdat het gebruik van pesticiden in de Europese Unie zich nog altijd op een hoog niveau bevindt en niet is afgenomen, ondanks de succesvolle maatregelen die enkele van de lidstaten tussen 1993 en 2003 vrijwillig hebben genomen.

Die thematische Strategie ist notwendig, weil der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln in der Europäischen Union trotz der erfolgreichen freiwilligen Maßnahmen mancher Mitgliedstaaten zwischen 1992 und 2003 nicht zurückgegangen ist und auf einem hohen Niveau liegt.


De Europese Commissie heeft besloten een beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in te stellen tegen vier lidstaten, namelijk Estland, Letland, Litouwen en Nederland, omdat zij niet de maatregelen hebben medegedeeld die zij hebben genomen ter omzetting van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, vier Mitgliedstaaten (Estland, Litauen, Lettland und die Niederlande) wegen Nichtmitteilung der Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen.


De Commissie heeft besloten zestien met redenen omklede adviezen toe te zenden aan bepaalde lidstaten, namelijk Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Letland, Luxemburg, Malta, Polen, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (voor het grondgebied Gibraltar), omdat zij de Commissie niet in kennis hebben gesteld van de maatregelen die z ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, 16 Mitgliedstaaten, und zwar Österreich, Belgien, Zypern, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Frankreich, Irland, Italien, Lettland, Luxemburg, Malta, Polen, Spanien, Schweden und Vereinigtes Königreich (in Bezug auf Gibraltar) eine mit Gründen versehene Stellungnahme zukommen zu lassen, weil sie ...[+++]


Milieu: De Commissie waarschuwt negen lidstaten omdat ze bedrijven niet op tijd vergunningen hebben verleend

Umwelt: Kommission mahnt neun Mitgliedstaaten wegen Überschreitung des Termins für die Erteilung von Betriebsgenehmigungen


O. overwegende dat de Spaanse autoriteiten de opdracht gaven om het gehavende schip naar volle zee te brengen omdat ze ervan overtuigd waren dat ze dan meer tijd zouden hebben om de vervuiling te bestrijden; dat die beslissing ertoe geleid heeft dat de vervuiling zich over een veel groter geografisch gebied heeft verspreid; dat voor zover bekend de Spaanse autoriteiten, alvorens te besluiten wat te doen met de Prestige, hebben verzuimd ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden die Anweisung erteilten, das verunglückte Schiff auf hohe See zu verbringen, da sie der Auffassung waren, dass sie dann mehr Zeit haben würden, gegen die Verschmutzung vorzugehen; in der Erwägung, dass diese Entscheidung dazu geführt hat, dass ein viel größeres geographisches Gebiet von der Verschmutzung betroffen war; in der Erwägung, dass die spanischen Behörden vorliegenden Angaben zufolge vor der Entscheidung, was mit der Prestige geschehen sollte, nicht die ...[+++]


N. overwegende dat de Spaanse autoriteiten de opdracht gaven om het gehavende schip naar volle zee te brengen omdat ze ervan overtuigd waren dat ze dan meer tijd zouden hebben om de vervuiling te bestrijden; dat die beslissing ertoe geleid heeft dat de vervuiling zich over een veel groter geografisch gebied heeft verspreid,

N. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden die Anweisung erteilten, das verunglückte Schiff auf hohe See zu verbringen, da sie der Auffassung waren, dass sie dann mehr Zeit haben würden, gegen die Verschmutzung vorzugehen; in der Erwägung, dass dieser Beschluss dazu geführt hat, dass ein viel größeres geographisches Gebiet von der Verschmutzung betroffen war,


Verder zijn de inbreukprocedures tegen de overige vijf lidstaten - Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk - beëindigd omdat deze landen de Commissie de nationale maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn ten uitvoer te leggen, hebben meegedeeld.

Die Vertragsverletzungsverfahren gegen die übrigen fünf Mitgliedstaten - Dänemark, Irland, Italien, Portugal und Österreich - wurden eingestellt, da diese der Kommission die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie inzwischen mitgeteilt haben.


w