Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de symptomen gewoonlijk verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;

19. unterstreicht, dass viele Krankheiten bei Frauen häufig unterschätzt werden, wie im Falle der Herzerkrankungen, die als Männerproblem betrachtet werden; bedauert, dass viele Herzinfarkte bei Frauen nicht diagnostiziert werden, weil die Symptome oft anders sind als bei Männern; unterstreicht, dass auch bei den Behandlungen die biologischen Besonderheiten des Geschlechts in Betracht gezogen werden sollten;


– Voorzitter, collega's, de hervorming van de postmarkt is een zeer gevoelig thema omdat de weerslag van de openstelling van de markt natuurlijk van land tot land zal verschillen, afhankelijk van de geografie, de graad van verstedelijking of de hoeveelheid post die mensen gewoonlijk versturen.

– (NL) Herr Präsident! Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Reform des Postmarktes ist ein ausgesprochen sensibles Thema, weil die Folgen der Marktöffnung natürlich von Land zu Land verschieden sind – je nach Geografie, Grad der Verstädterung bzw. der Menge an Post, die Menschen üblicherweise verschicken.


– Voorzitter, collega's, de hervorming van de postmarkt is een zeer gevoelig thema omdat de weerslag van de openstelling van de markt natuurlijk van land tot land zal verschillen, afhankelijk van de geografie, de graad van verstedelijking of de hoeveelheid post die mensen gewoonlijk versturen.

– (NL) Herr Präsident! Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Reform des Postmarktes ist ein ausgesprochen sensibles Thema, weil die Folgen der Marktöffnung natürlich von Land zu Land verschieden sind – je nach Geografie, Grad der Verstädterung bzw. der Menge an Post, die Menschen üblicherweise verschicken.


Overwegende dat de uitwerking van de maatregelen betreffende de verhandeling van produkten op het vrije goederenverkeer die zonder onderscheid van toepassing zijn op de nationale en op de ingevoerde produkten , in beginsel niet een gelijke werking heeft als kwantitatieve beperkingen , omdat deze uitwerking gewoonlijk inherent is aan de verschillen tussen de wettelijke regelingen die door de Lid-Staten ter zake worden toegepast ;

Die Wirkungen der Maßnahmen für die Vermarktung von Waren, die ohne Unterschied auf inländische und eingeführte Waren anwendbar sind, sind grundsätzlich nicht denen von mengenmässigen Beschränkungen gleich, da diese Wirkungen im Normalfall den unterschiedlichen, von den Mitgliedstaaten hierbei angewandten Vorschriften zuzuschreiben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de symptomen gewoonlijk verschillen' ->

Date index: 2024-05-15
w