Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er onduidelijkheid heerste over " (Nederlands → Duits) :

Deze inleidende opmerkingen geven aan op welke hoofdpunten de rapporteur de tekst wil amenderen, te weten de flexibiliteits- en de vergelijkbaarheidsaspecten. Bovendien acht hij het noodzakelijk de waarde van het "comply or explain"-beginsel te verduidelijken teneinde te vermijden dat er onduidelijkheid heerst over de bindende aard van de voorschriften.

Aufgrund dieser Erwägungen, die zwei Kernprinzipien der Änderungsvorschläge des Berichterstatters beinhalten, nämlich die „Flexibilität“ und die „Vergleichbarkeit“, muss nach Ansicht des Berichterstatters der Wert des Regulierungsgrundsatzes „comply or explain“ geklärt werden, um jedes Missverständnis bezüglich des bindenden Charakters der Bestimmungen aus dem Weg zu räumen.


De wijziging van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013 werd noodzakelijk geacht omdat onduidelijkheid bestond in de rechtspraak en de rechtsleer over de vraag of schuldeisers ook waren beschermd indien hun schuldvordering in rechte werd betwist door de vennootschap-debiteur (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2800/001, p. 3).

Die Abänderung von Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 wurde als notwendig erachtet, weil in der Rechtsprechung und der Rechtslehre Unklarheit über die Frage bestand, ob Gläubiger auch geschützt waren, wenn ihre Schuldforderung durch die zur Zahlung verpflichtete Gesellschaft als Schuldner angefochten wurde (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2800/001, S. 3).


24. is ingenomen met het vlaggenschipinitiatief 'Innovatie-Unie', dat een essentiële motor is voor het bereiken van de in het kader van de EU-strategie voor 2020 te verwezenlijken doelstellingen; is van mening dat de doelstellingen in het kader van "Innovatie-Unie" moeten worden ondersteund door krachtigere financiering van wetenschappelijk onderzoek; onderstreept dat voor de toonaangevende OO-projecten, de investeringen in essentiële energie-infrastructuur, de nieuwe bevoegdheden van de EU op het gebied van ruimtevaartbeleid en de financiering van het EU-innovatiebeleid solide, geloofwaardige en duurzame financiële bijstand van de EU zijn vereist; geeft evenwel uiting aan zijn bezorgdheid over ...[+++] het feit dat er teveel onduidelijkheid heerst omtrent de interrelatie tussen de innovatiepartnerschappen die worden aangegaan en het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie;

24. begrüßt die Leitinitiative „Innovationsunion“ als entscheidenden Impulsgeber zur Verwirklichung der Ziele von EU 2020; ist der Ansicht, dass die ehrgeizigen Ziele der Innovationsunion durch mehr Finanzmittel für die Forschung unterstützt werden sollten; betont, dass bedeutende FE-Projekte, wesentliche Energieinfrastrukturinvestitionen, die neue EU-Zuständigkeit für die Weltraumpolitik und die Finanzierung der EU-Innovationspolitik eine solide, glaubwürdige und nachhaltige finanzielle Unterstützung der EU erfordern; äußert allerdings Sorge wegen der nicht eindeutigen Verknüpfung zwischen den Innovationspartnerschaften und dem Europ ...[+++]


Gezien de resultaten van de tweede en derde beoordeling van de SBO (in maart en augustus 2009) en omdat de donortoezeggingen in vele gevallen nog moeten worden bevestigd of er nog onduidelijkheid heerst omtrent het moment van de beschikbaarstelling daarvan, besloot de Commissie de op de donorconferentie toegezegde MFB te bevestigen om Georgië te helpen in zijn financieringsbehoeften te voorzien.

In Anbetracht der zweiten und dritten Überprüfung der Bereitschaftskreditvereinbarung (im März bzw. August 2009) und der Tatsache, dass ein Großteil der von den Gebern in Aussicht gestellten Hilfen noch einer Bestätigung oder Terminierung bedarf, bestätigte die Kommission, dass die auf der Geberkonferenz zugesagte Makrofinanzhilfe gewährt wird, um Georgien bei der Deckung seines Finanzierungsbedarfs behilflich zu sein.


Het was een goed idee om de publicatie van het kwijtingsverslag uit te stellen omdat er onduidelijkheid heerste over de relatie tussen de stad Straatsburg en het Europees Parlement.

Es war gut, den Entlastungsbericht aufgrund fehlender Klarheit über die Beziehungen zwischen der Stadt Straßburg und dem Europäischen Parlament zu verschieben.


Een ander agentschap is Galileo, waarover de Rekenkamer tot dusver geen uitspraak heeft kunnen doen of ze al dan niet een positieve betrouwbaarheidsverklaring zal geven, omdat er zo’n grote onduidelijkheid heerst in verband met de relatie tussen Galileo en het Europees Ruimtevaartagentschap en andere betrokken actoren.

Ein weiterer Problembereich ist Galileo. In diesem Zusammenhang konnte der Rechnungshof noch nicht einmal angeben, ob er eine einfache Zuverlässigkeitserklärung aussprechen wird – schlicht und einfach wegen der unklaren Beziehungen zwischen Galileo, der Europäischen Weltraumorganisation und den übrigen Akteuren.


Hoewel het Europese Hof van Justitie in verschillende arresten ondubbelzinnig heeft bevestigd dat het EU-Verdrag individuele patiënten het recht geeft gezondheidszorg in andere lidstaten te ontvangen en in eigen land vergoed te krijgen, heerst er nog altijd onduidelijkheid over de wijze waarop de beginselen van deze jurisprudentie in het algemeen moeten worden toegepast.

Trotz einer Reihe klarer Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen dieser bestätigt, dass laut EU-Vertrag Patienten das Recht haben, Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch zu nehmen und im Heimatland die Kosten erstattet zu bekommen, bleibt Unsicherheit in der Frage, welche Auswirkungen die Rechtsprechung allgemein hat.


Men ziet immers niet alleen niet in hoe men technisch gezien de andere schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast zou kunnen laten bijdragen tot dat Fonds, niet alleen omdat er vaak onduidelijkheid bestaat over de andere schuldeisers maar ook omdat die schuldvorderingen kunnen verschillen. Bovendien blijkt uit het Algemeen Verslag van de Koning Boudewijnstichting (Algemeen Verslag over de Armoede, K.B.S., 1994), dat tot talrijke wetgevingsini ...[+++]

Es ist nämlich nicht nur unverständlich, wie man technisch aufgrund der Unbestimmtheit der anderen Gläubiger sowie der Veränderlichkeit dieser Forderungen andere Gläubiger einer überschuldeten Person zur Finanzierung dieses Fonds hätte heranziehen können, sondern darüber hinaus haben der allgemeine Bericht der König-Baudouin-Stiftung (allgemeiner Bericht über die Armut, K.B.S., 1994), der die Grundlage zahlreicher gesetzgeberischer Initiativen bildet, sowie die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1, 1073/11, S. 124, und 1074/1, S. 3) die bedeutende Rolle des Verbraucherkredits - auch wenn er nic ...[+++]


Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.

Gleichwohl gibt es anscheinend auch einige Unklarheiten hinsichtlich der allgemeinen Funktion und Zuständigkeit des Verwaltungsrates, was zum Teil darauf zurückzuführen ist, dass manche ihn als Nachfolger der Kahn-Kommission ansehen.


Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.

Gleichwohl gibt es anscheinend auch einige Unklarheiten hinsichtlich der allgemeinen Funktion und Zuständigkeit des Verwaltungsrates, was zum Teil darauf zurückzuführen ist, dass manche ihn als Nachfolger der Kahn-Kommission ansehen.


w