Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat potentiële concurrenten " (Nederlands → Duits) :

Omdat er voor SEPA afspraken worden gemaakt tussen (potentiële) concurrenten, moeten collectieve vergoedingsregelingen voor SDD voldoen aan de EU-concurrentieregels.

Da im Rahmen des SEPA Vereinbarungen zwischen (potenziellen) Wettbewerbern geschlossen werden, müssen die kollektiven Vereinbarungen über die Finanzierung des SEPA-Lastschriftverfahrens mit den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags im Einklang stehen.


De voorgestelde leeszaal zorgt voor een juist evenwicht omdat belangstellende derde partijen toegang hebben tot vertrouwelijke informatie maar potentiële concurrenten het systeem niet kunnen misbruiken om gevoelige commerciële gegevens te verkrijgen.

Die vorgeschlagene Einrichtung von Räumlichkeiten zur Einsichtnahme stellt eine ausgewogene Lösung dar, da einerseits die Beteiligten Zugang zu vertraulichen Angaben haben, andererseits aber potenzielle Konkurrenten dieses System nicht missbrauchen können, um an sensible Unternehmensdaten zu gelangen.


Na een onderzoek te hebben ingesteld is de Commissie evenwel tot de conclusie gekomen dat de voorgenomen transactie geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren omdat het gezamenlijke marktaandeel van de partijen op de Nederlandse markt niet groot genoeg is om de markt te beïnvloeden en er een aantal feitelijke of potentiële concurrenten op dezelfde markt in Nederland actief zijn.

Die Kommission ist bei ihrer Prüfung jedoch zu dem Schluss gelangt, dass das Vorhaben keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft, da die gemeinsamen Marktanteile der Beteiligten in den Niederlanden nicht ausreichen, den Markt zu beeinflussen, und da die Unternehmen weiterhin der Konkurrenz einer Reihe von tatsächlichen oder potenziellen Wettbewerbern auf diesem Markt ausgesetzt sind.


Dit geldt ook voor potentiële concurrenten (voor hun totale behoeften), omdat het tempo van de liberalisering en de onzekerheden inzake de toegang tot entry-punten het waarschijnlijk maakt dat toekomstige STEG-centrales, mochten die er al zijn, hun gas door GDP zullen aangeleverd krijgen.

Dies gilt auch für potenzielle Wettbewerber (in Bezug auf ihren Gesamtbedarf), da künftige GuD-Anlagen, sofern diese überhaupt gebaut werden, auf Grund des Tempos der Liberalisierung und der Unsicherheiten bezüglich des Zugangs zu den Einspeisepunkten aller Wahrscheinlichkeit nach von GDP mit Gas beliefert werden.


Dergelijk structureel voordeel zal ook EDP's machtspositie versterken omdat valt te verwachten dat zij markttoetreding van potentiële concurrenten die nieuwe STEG-centrales willen gaan exploiteren, verder kan ontmoedigen of vertragen via de gasleveringen van GDP.

Dieser strukturelle Vorteil wird auch die beherrschende Stellung von EDP stärken, da er geeignet ist, potenzielle Wettbewerber, die an Erdgaslieferungen von GDP für den Betrieb neuer GuD-Anlagen interessiert sind, vom Markteintritt abzuhalten oder diesen zu verzögern.


Partijen kunnen bijvoorbeeld niet als potentiële concurrenten worden aangemerkt alleen omdat de samenwerking hen in staat stelt de OO-activiteiten uit te voeren.

So können Parteien nicht nur deshalb als potenzielle Wettbewerber eingestuft werden, weil die Zusammenarbeit sie in die Lage versetzt, die FuE-Tätigkeiten durchzuführen.


Met name de posities van de partijen op de markten dichterbij de kijker (kabeltelevisienetten en distributie) versterken de machtspositie ten aanzien van transponders, omdat potentiële concurrenten hierdoor ervan worden weerhouden uit te zenden vanaf andere transponders in het noordse gebied.

Durch die Stellung der beteiligten Unternehmen auf den nachgelagerten Märkten für den Satellitenempfang (Kabelnetze und Programmvertrieb) wird die beherrschende Stellung auf dem Transpondermarkt verstärkt, da etwaige Konkurrenten davon abgehalten werden, über andere Transponder in den nordischen Raum zu senden.


Na een zeer diepgaande analyse van de verschillende in aanmerking te nemen factoren kwam de Commsisie tot het besluit dat het waarschijnlijker was dat de concentratie geen collectieve machtspositie in het leven zou roepen, omdat een eventuele gezamenlijke prijsstijging wellicht met succes zou worden beantwoord door bestaande (Japanse) en potentiële (Oosteuropese) concurrenten; derhalve besloot de Commissie dat de voorgenomen operatie verenigbaar diende te worden verklaard met de gemeenschappelijke markt.

Nach einer umfangreichen und gründlichen Analyse der verschiedenen zu berücksichtigenden Gesichtspunkte ist sie zu der Schlußfolgerung gelangt, daß angesichts der sich die Waage haltenden Wahrscheinlichkeiten der Zusammenschluß nicht zur Begründung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde, da jeglicher Versuch einer gemeinsamen Preiserhöhung von den gegenwärtigen (japanischen) und zukünftigen (mittel- und osteuropäischen) Wettbewerbern zunichte gemacht würde; hieraus zog die Kommission die Schlußfolgerung, daß dieses Zusammenschlußvorhaben als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt und genehmigt werden sollte.


Omdat ook op deze markten naast de drie grootste aanbieders nog meer sterke feitelijke en potentiële concurrenten zoals Unilever, Wella, Colgate-Palmolive, Procter Gamble en Revlon worden aangetroffen, schommelende marktaandelen van de aanbieders duiden op concurrentie om marktaandelen en de handelsondernemingen geen leveringsproblemen zien, bestaat naar de mening van de Commissie geen oligopolide machtspositie.

Weil auch in diesen Märkten neben den drei größten Anbietern weitere starke tatsächliche und potentielle Wettbewerber wie Unilever, Wella, Colgate-Palmolive, Procter Gamble und Revlon zu finden sind, schwankende Marktanteile der Anbieter Wettbewerb um Marktanteile anzeigen und die Handelsunternehmen keine Beschaffungsprobleme sehen, besteht nach Auffassung der Kommission keine oligopolistischen Marktbeherrschung.


Een dergelijke joint venture tussen potentiële concurrenten kan weliswaar worden beschouwd als een beperking van de concurrentie, maar de diensten van de Commissie kwamen tot de conclusie dat de overeenkomst toch kon doorgaan omdat deze bijdraagt tot de technische en economische vooruitgang, en de voordelen daarvan ten goede komen van de consumenten, terwijl de concurrentie op geen enkele markt zou worden uitgeschakeld.

Obwohl ein solches Gemeinschaftsunternehmen zwischen potentiellen Konkurrenten als Einschränkung des Wettbewerbs angesehen werden kann, haben die Kommissionsdienststellen die Vereinbarung genehmigt, da sie zum technischen und wirtschaftlichen Fortschritt beiträgt, die Verbraucher an diesem Fortschritt beteiligt werden und der Wettbewerb in keinem Markt ausgeschaltet wird.


w