19. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen discriminatie en
racisme en geweld, omdat volgens Europese richtlijnen ook voetballers recht hebben op een werkplek vrij van racisme, bij het vervolg van de verklaring van het Parlement van 14 maart 2006 inzake de bestrijding van racisme bij het voetbal, waarin het elke vorm van racisme en geweld in het algemeen en in de stadions in het bijzonder veroordeelt, en het de betrokkenen in de voetbalwereld oproept een rol te spelen door aan te dringen op strengere sancties tegen racisme en geweld, of die nu zijn gepleegd op het veld of op de tribunes, en om voort de uitwisseling van
de beste p ...[+++]raktijken terzake aan te moedingen; merkt op dat de Commissie beschikt over een beslissend instrument om dit te bereiken door te zorgen voor de doelmatige tenuitvoerlegging door de lidstaten van richtlijn van de Raad 2000/43, die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst verbiedt; 19. fordert die Kommission auf, als Weiterverfolgung der Erklärung des P
arlaments vom 14. März 2006 zur Bekämpfung des Rassismus im Fußball, in der es jede Form des Rassismus und der Gewalt im Allgemeinen und insbesondere in den Stadien verurteilt hat, eine Aktion gegen Diskriminierung, Rassismus und Gewalt durchzuführen, weil gemäß den europäischen Richtlinien auch Fußballspieler Anspruch auf einen Arbeitsplatz, der frei von Rassismus ist, haben, und alle Akteure des Fußballsports aufzufordern, eine aktive Rolle zu spielen, strengere Sanktionen gegen Rassismus und Gewalt auf dem Platz wie auch auf den Tribünen zu unterstützen und den A
...[+++]ustausch bewährter Verfahren auf diesem Gebiet weiter zu fördern; stellt fest, dass ein für die Kommission entscheidendes Instrument darin besteht, die wirksame Umsetzung der Richtlinie des Rates 2000/43, die Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft verbietet, durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten;