Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Vijf op vijf

Traduction de «omdat vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Uit deze tabel zijn alleen de grote lijnen af te lezen, omdat slechts negen lidstaten gegevens hebben doorgegeven over hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven maar wel voor een lijst van de lidstaat van herkomst stemmen, en omdat vijf lidstaten de gegevens over de niet-nationale EU-onderdanen die op hun lijsten staan ingeschreven, niet hebben ingedeeld naar nationaliteit.

[13] Diese Tabelle zeigt nur die großen Trends auf, da lediglich neun Mitgliedstaaten Daten über ihre in einem anderen Mitgliedstaat wohnenden Staatsangehörigen übermittelt haben, die für die Listen des Herkunftsstaates wählen, und fünf Mitgliedstaaten die Angaben für die in ihren Verzeichnissen geführten Unionsbürger nicht nach Staatsangehörigkeiten aufgeschlüsselt haben.


Ondanks het feit dat zich enkele problemen hebben voorgedaan is de uitkomst ervan bijzonder positief. Een van de problemen was bijvoorbeeld dat de in eerste instantie geplande onderhandelingsperiode van vijf maanden voor de afronding van de programmeringsdocumenten is overschreden, omdat partijen niet aan de kwaliteit van de programmering wensten te tornen.

Diese Bilanz ist weitgehend positiv, auch wenn eine Reihe von Problemen auftrat. So wurde der ursprünglich für die endgültige Fertigstellung der Programmplanungsdokumente vorgesehene Zeitraum von fünf Monaten überschritten, was auf das Bemühen um eine qualitätsorientierte Programmplanung zurückzuführen ist.


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de inschrijving te weigeren van een student die, tijdens een van de vijf academiejaren die voorafgaan aan ...[+++]

Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung, indem dadurch jede Hochschuleinrichtung verpflichtet werde, die Einschreibung eines Studierenden zu verweigern, der während eines der fünf akademischen Jahre vor seinem Antrag auf Einschreibung von einer Einrichtung dieser Art ausgeschlossen worden sei wegen eines Betrug bei der Einschreibung oder eines Bet ...[+++]


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen.

In Anbetracht des umfassenden Charakters der Richtlinie, die sich auf verschiedene Bereiche des nationalen Rechts erstreckt, haben sich die meisten Mitgliedstaaten entschieden, sie mit zahlreichen und unterschiedlichen Rechtsakten in den folgenden fünf Hauptbereichen umzusetzen: Strafgesetzbücher, spezielle Rechtsakte zur Bekämpfung des Menschenhandels, Gesetze zum Schutz der Opfer krimineller Handlungen, Rechtsakte zur Festlegung von Maßnahmen zum Schutz von Kindern sowie Rechtsvorschriften zur Regelung der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk bijvoorbeeld aan landen als Kosovo – en wat dat betreft ben ik het eens met het amendement met betrekking tot de Roma-kwestie dat is ingediend door mevrouw Lunacek – omdat dit een land is dat we niet aan de zijlijn kunnen laten staan enkel en alleen omdat vijf Europese landen zijn onafhankelijkheid nog niet hebben erkend.

Ich denke dabei beispielsweise an Länder wie den Kosovo - und in dieser Hinsicht stimme ich dem von Frau Lunacek eingebrachten Änderungsantrag in Bezug auf die Roma-Frage zu - da dies ein Land ist, dass wir nicht einfach außer Acht lassen können, weil fünf europäische Länder seine Unabhängigkeit noch nicht anerkannt haben.


Omdat deze optie echter per definitie een volledige harmonisatie van het veilingproces onmogelijk maakt, moeten de bij deze verordening ingevoerde regelingen binnen een eerste periode van vijf jaar en in overleg met de belanghebbenden worden geëvalueerd met het oog op eventuele aanpassingen die in het licht van de opgedane ervaring noodzakelijk worden geacht.

Diese Möglichkeit bedeutet jedoch zwangsläufig eine nicht vollständige Harmonisierung des Auktionsverfahrens, weswegen die Regeln in dieser Verordnung innerhalb eines Anfangszeitraums von höchstens fünf Jahren mit Anhörung von Interessenvertretern überprüft werden sollten, damit die im Lichte der erworbenen Erfahrung für notwendig erachteten Änderungen vorgenommen werden können.


– (EN) Ik heb voor ontwerpresolutie RC-B7-0136/2010 over de aanbevelingen van het rapport-Goldstone gestemd, hoofdzakelijk omdat de resolutie erop aandringt dat de EU een sterk standpunt inneemt over het opvolgen van het rapport-Goldstone en dat openlijk wordt geëist dat de aanbevelingen van het rapport ten uitvoer worden gelegd en de verantwoordelijkheid voor alle schendingen van het internationaal recht worden aanvaard, omdat de resolutie alle partijen verzoekt binnen vijf maanden een onderzoek in te stellen dat voldoet aan internat ...[+++]

– Ich habe in erster Linie für den Entschließungsantrag RC7-0136/2010 zu den Goldstone-Empfehlungen gestimmt, weil er an der Forderung nach einer tragfähigen EU-Position zur Nachverfolgung des Goldstone-Berichts und daran festhält, dass die Umsetzung der Empfehlungen und die Verantwortung für alle Verstöße gegen das Völkerrecht öffentlich eingefordert werden. Er fordert alle Parteien innerhalb von fünf Monaten zu Untersuchungen auf, die internationalen Standards entsprechen, und stellt die Forderung nach aktiver Überwachung der Umsetzung des Berichts durch den Hohen Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, den Vizepräsi ...[+++]


Het is niet alleen de pluimveesector die te lijden heeft, maar ook de graansector, omdat vijf miljard kippen enorm veel tarwe eten.

Nicht nur der Geflügelsektor leidet, sondern auch der Getreidesektor, denn fünf Milliarden Hühner und Hähnchen fressen unheimlich viel Weizen.


Ik feliciteer de instellingen, omdat vijf jaar na de Raad van Tampere er nu eindelijk een Europees asielstelsel komt op basis van gemeenschappelijke normen voor opvang, voor de behandeling van asielaanvragen en voor steun aan asielzoekers.

Ich möchte die Organe beglückwünschen, da wir endlich, fünf Jahre nach dem Europäischen Rat von Tampere, die Schaffung eines europäischen Asylsystems in Angriff nehmen, das gemeinsame Standards für die Aufnahme, die Bearbeitung der Anträge und für die Unterstützung der Asylbewerber einschließen muss.


Het leidt tot grotere zekerheid voor consumenten. Dat komt omdat ze worden beschermd, omdat deze wetgeving het bijzondere karakter van kwetsbare consumenten erkent, omdat er een duidelijke garantie wordt gegeven dat het huidige hoge niveau van de consumentenbescherming niet in gevaar komt en dat we de komende vijf jaar strengere normen invoeren waar deze nog ontbreken en de normen niet verlagen waar ze reeds bestaan en omdat de zwarte lijst in de bijlagen duidelijk, volledig en ondubbelzinnig is.

Die Verbraucher werden sich sicherer fühlen, weil sie geschützt sind; weil die spezifischen Eigenschaften besonders gefährdeter Verbraucher in dieser Richtlinie berücksichtigt werden; weil ganz klar garantiert wird, dass die bestehenden hohen Verbraucherschutzstandards nicht in Gefahr sind und dass wir in den nächsten fünf Jahren dort höhere Standards einführen werden, wo sie noch nicht bestehen, ohne bereits vorhandene hohe Standards anderer herabzusetzen; weil die schwarze Liste im Anhang klar, umfassend und eindeutig ist.




D'autres ont cherché : vijf op vijf     omdat vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat vijf' ->

Date index: 2024-05-16
w