Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "omroepen moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De publieke omroepen en sommige lidstaten zijn van oordeel dat er op Europees niveau een geharmoniseerd recht op toegang tot gebeurtenissen met nieuwswaarde ingevoerd zou moeten worden.

Die öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten und einige Mitgliedstaaten vertraten die Auffassung, dass ein europaweit harmonisiertes Recht auf Zugang zu Ereignissen mit Nachrichtenwert eingeführt werden sollte.


De omroepen vinden het noodzakelijk de in de richtlijn Televisienormen [7] opgenomen verplichting te handhaven waarbij alle leveranciers van voorwaardelijke-toegangsdiensten toegang moeten verlenen onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.

Die Rundfunkanstalten erachteten es für notwendig, die in der Richtlinie für Fernsehnormen [7] vorgesehene Verpflichtung für Anbieter von Zugangsberechtigungsdiensten aufrechtzuerhalten, Zugang unter fairen, angemessenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen zu gewähren.


Het Hof van Justitie heeft in december 2007 geantwoord op een prejudiciële vraag over de must-carrywetgeving in het tweetalige gebied Brussels Hoofdstad, en stelde daarbij duidelijk dat de procedure om te bepalen op welke omroepen de doorgifteverplichting van toepassing is, transparant moet zijn en dat de regels en procedures gebaseerd moeten zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bepaalde criteria (zie C/250/06, UPC België e.a.)

Bereits im Dezember 2007 erließ der Europäische Gerichtshof eine Vorabentscheidung zu den in der zweisprachigen Hauptstadtregion Brüssel bestehenden Übertragungspflichten, in der er betonte, dass das Verfahren, nach dem Rundfunkveranstaltern Übertragungspflichten auferlegt werden, transparent sein muss und dass diese Pflichten auf objektiven, nichtdiskriminierenden und vorab bekannten Kriterien beruhen müssen (Rechtssache C/250/06, UPC Belgium und andere).


Het Hof van Justitie heeft op 13 december 2007 geantwoord op een prejudiciële vraag over de doorgiftewetgeving in het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en stelde daarbij duidelijk dat de regels evenredig moeten zijn, dat de procedure om te bepalen op welke omroepen de doorgifteverplichting van toepassing is, transparant moet zijn en dat de regels en procedures gebaseerd moeten zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bepaalde criteria (zie C/250/06 , UPC België e.a. ).

Der Europäische Gerichtshof erließ am 13. Dezember 2007 eine Vorabentscheidung zu den in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt bestehenden Übertragungspflichten, in der er betont, dass das Verfahren, nach dem Rundfunk ­veranstaltern Übertragungspflichten auferlegt werden, transparent sein muss und dass diese Pflichten auf objektiven, nichtdiskriminierenden und vorab bekannten Kriterien beruhen müssen (Rechtssache C-250/06 , UPC Belgium und andere ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2007 gaf het Europees Hof van Justitie antwoord op een prejudiciële vraag over de doorgiftewetgeving in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en stelde daarbij duidelijk dat de regels evenredig moeten zijn, dat de procedure om te bepalen op welke omroepen de doorgifteverplichting van toepassing is, transparant moet zijn en dat de regels en procedures gebaseerd moeten zijn op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bepaalde criteria.

Im Dezember 2007 fällte der Europäische Gerichtshof im Rahmen eines Vorabentscheidungsverfahrens ein Urteil in Bezug auf die Übertragungsverpflichtungen in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt. Darin betonte er, dass diese Vorschriften angemessen sein müssen, dass das Verfahren, in dem Rundfunkveranstaltern Übertragungsverpflichtungen auferlegt werden, transparent sein muss, und dass die Verpflichtungen auf objektiven, nichtdiskriminierenden und vorab bekannten Kriterien beruhen müssen.


Lokale en regionale omroepen die in minderheidstalen uitzenden zouden steun moeten krijgen via bijvoorbeeld het programma MEDIA Plus of het Initiatief i2i, zodat ze meer mogelijkheden krijgen en meer grensoverschrijdende samenwerkingsovereenkomsten kunnen sluiten.

Für Regional- und Lokalfernsehsender, die ihre Inhalte in Minderheitensprachen anbieten, sollten im Rahmen von Programmen und Initiativen wie "MEDIA Plus" oder "i2i" (diese Initiative fördert grenzüberschreitende Kooperationsabkommen auf regionaler und lokaler Ebene) spezifische Fördermittel vorgesehen werden.


Om aan deze verplichting te voldoen moeten de lidstaten, de omroepen en de industrie onder andere een classificatie van de programma's invoeren.

Zu den Maßnahmen, die die Länder, die Sender und die Industrie zur Einhaltung dieser Verpflichtung ergreifen, gehört u. a. die Klassifikation der Programme.


b) alle exploitanten van diensten voor voorwaardelijke toegang, ongeacht de wijze van doorgifte, die diensten voor toegang tot digitale televisie- en radiodiensten aanbieden, waarvan de omroepen afhangen om potentiële kijkers of luisteraars te kunnen bereiken, moeten:

b) Alle Anbieter von Zugangsberechtigungsdiensten, die Zugangsdienste für das digitale Fernsehen und den digitalen Rundfunk bereitstellen und auf deren Zugangsdienste die Sendeanstalten angewiesen sind, um jegliche Gruppe möglicher Zuschauer oder Hörer zu erreichen, sind unabhängig von der Art der Übertragung verpflichtet:


De lidstaten moeten er echter wel voor zorgen dat alle onder hun bevoegdheid vallende omroepen zich houden aan de bepalingen van artikel 22.

Die Mitgliedstaaten sind im Gegenteil gehalten sicherzustellen, dass sämtliche ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstalter die Bestimmungen von Artikel 22 einhalten.


Overeenkomstig de Portugese wetgeving op televisieterrein moeten omroepen tenminste een tiende van hun zendtijd reserveren voor Europese producties die zijn vervaardigd door onafhankelijke producenten (eerste voorwaarde) en die hoogstens vijf jaar oud zijn (tweede voorwaarde) [67].

Nach dem portugiesischen Rundfunkgesetz müssen die Fernsehveranstalter mindestens ein Zehntel ihrer Sendezeit europäischen Werken vorbehalten, die von unabhängigen Produzenten hergestellt wurden (erste Bedingung) und höchstens fünf Jahre alt sind (zweite Bedingung) [67].




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     omroepen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omroepen moeten' ->

Date index: 2022-11-09
w