Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden in onze lidstaten verschillen sterk » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten onze energiebronnen diversifiëren en de sterke energieafhankelijkheid in diverse van onze lidstaten verminderen".

Wir müssen unsere Energiequellen diversifizieren und die hohe Energieabhängigkeit einiger Mitgliedstaaten abbauen.


Wij moeten onze energiebronnen diversifiëren en de sterke energieafhankelijkheid van diverse van onze lidstaten verminderen.

Wir müssen unsere Energiequellen diversifizieren und die hohe Energieabhängigkeit einiger Mitgliedstaaten verringern.


Europa is de innovatiekloof met de Verenigde Staten en Japan aan het dichten, maar de prestaties van de afzonderlijke EU-lidstaten verschillen nog steeds sterk en worden slechts langzaam kleiner.

Europa verringert den Innovationsrückstand gegenüber den Vereinigten Staaten und Japan, aber die Unterschiede bei der Innovationsleistung der einzelnen EU-Mitgliedstaaten sind nach wie vor sehr groß und nehmen nur langsam ab.


De omstandigheden in onze lidstaten verschillen sterk.

In den einzelnen Mitgliedstaaten herrschen sehr unterschiedliche Bedingungen.


de inbreng en inkorting van schenkingen ("clawback"), ten aanzien waarvan de rechtsstelsels van de lidstaten onderling sterk verschillen: sommige lidstaten staan clawback toe, en andere niet;

der Frage der Ausgleichung lebzeitiger unentgeltlicher Zuwendungen ("Clawback"), da es hier erhebliche Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten gibt.


Deze verschillen sterk tussen de lidstaten, variërend van drie tot twintig jaar voor het misdrijf op zich en van tien jaar tot levenslange gevangenisstraf voor verzwarende omstandigheden.

Bei den Höchststrafen gibt es zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede, die von drei bis zwanzig Jahren für leichtere Vergehen und von zehn Jahren bis lebenslangen Freiheitsstrafen für erschwerende Umstände reichen.


– (FR) De geologische en klimatologische omstandigheden binnen de Europese Unie verschillen sterk van land tot land en soms zelfs binnen één land.

– (FR) Die geologischen und klimatischen Bedingungen in der Europäischen Union sind von Land zu Land und zuweilen sogar innerhalb eines Landes äußerst unterschiedlich.


Maar ook in territoriaal opzicht zijn er grote verschillen tussen onze lidstaten, en kan de mate van interventie sterk variëren op nationaal, regionaal en zelfs lokaal niveau.

Aber auch räumlich gesehen gibt es in unseren Mitgliedstaaten eine große Vielfalt; so können große Unterschiede in den Interventionsebenen, seien sie nationaler, regionaler oder auch lokaler Art, auftreten.


4. wijst erop dat daartoe de reeds bestaande overeenkomsten, economische contacten en culturele banden enerzijds een geschikt uitgangspunt vormen om de traditionele structuren verder uit te bouwen, maar dat anderzijds rekening moet worden gehouden met de principiële verschillen in omstandigheden tussen onze ooster- en zuiderburen;

4. weist darauf hin, dass zu diesem Zwecke einerseits die schon bestehenden Vereinbarungen, wirtschaftlichen Kontakte sowie kulturellen Bindungen geeignete Ausgangspunkte zur Vertiefung der bewährten Strukturen bieten, dass allerdings andererseits den prinzipiell unterschiedlichen Gegebenheiten zwischen unseren östlichen und unseren südlichen Nachbarn Rechnung getragen wird;


Vanwege de uiteenlopende omstandigheden in de lidstaten bestaan er tussen de lidstaten grote verschillen in de duur van de verkeersbeperkingen, het tijdstip waarop deze beginnen en eindigen, de voertuigen die onder de beperkingen vallen en de vrijstellingen.

Aufgrund der unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten sind die Dauer der Fahrverbote, die Anfangs- und Endzeiten, die Definition der unter diese Beschränkungen fallenden Fahrzeuge sowie die Ausnahmen davon von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich.


w