Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosferische omstandigheden
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
Kunstmatige neerslag
Neerslag
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Regen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Wind
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Zon

Traduction de «omstandigheden opgewassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

Verarbeitungsumgebungsbedingungen überwachen


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa


diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

Diebstahl mit erschwerenden Umständen


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet gezorgd worden voor een zo sterk mogelijke harmonisatie tussen de lidstaten, opdat wij uiteindelijk kunnen komen tot een geharmoniseerd, modern Europees beleid dat is opgewassen tegen de huidige omstandigheden. Dat vereist deze tijd van ons.

Wir brauchen die größtmögliche Harmonisierung zwischen den Mitgliedstaaten, damit wir schließlich eine harmonisierte, moderne Politik haben, die den Anforderungen der Aufgabe gerecht wird, wie es diese Zeiten verlangen.


De staatssteun die SNS heeft ontvangen, bleef beperkt in omvang en de financiële vooruitzichten die bij de Commissie zijn ingediend, laten zien dat SNS, dankzij een aantal maatregelen om risico's af te bouwen, nu opgewassen is tegen gure economische omstandigheden".

Die dem Unternehmen gewährte staatliche Unterstützung ist von begrenztem Umfang, und aus den der Kommission vorgelegten Finanzprognosen geht hervor, dass SNS nach einigen Risikominderungsmaßnahmen nunmehr trotz der schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen gut aufgestellt ist.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft in november 2008 een herstelplan gepresenteerd dat niet tegen de omstandigheden opgewassen was, noch qua omvang noch qua inhoud.

– (FR) Frau Präsidentin, im November 2008 hat die Kommission ein Konjunkturprogramm vorgestellt, das weder im Umfang noch inhaltlich auf der Höhe der Aufgabe war.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie landbouw en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik duidelijk maken dat de Commissie en de Raad met hun voorstellen voor de begroting 2006 hebben aangetoond dat zij, wanneer het erop aankomt, niet tegen de omstandigheden opgewassen zijn.

– (EL) Frau Präsidentin! Im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter möchten wir betonen, dass es der Kommission und dem Rat mit den Vorschlägen zum Haushaltsplan 2006 nicht gelungen ist, sich auf die derzeitige Situation einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie landbouw en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ik duidelijk maken dat de Commissie en de Raad met hun voorstellen voor de begroting 2006 hebben aangetoond dat zij, wanneer het erop aankomt, niet tegen de omstandigheden opgewassen zijn.

– (EL) Frau Präsidentin! Im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter möchten wir betonen, dass es der Kommission und dem Rat mit den Vorschlägen zum Haushaltsplan 2006 nicht gelungen ist, sich auf die derzeitige Situation einzustellen.


We zien echter opnieuw dat de Europese leiders niet tegen de omstandigheden opgewassen zijn: ze zijn er niet in geslaagd verder te kijken dan hun nationale begrotingen en aldus niet in staat gebleken om tijdens een cruciaal crisismoment politieke visie te tonen en daarmee een positief signaal af te geven.

Wir stellen einmal mehr fest, dass die führenden europäischen Politiker den Umständen nicht gewachsen sind: Sie haben es nicht vermocht, über das Rechnen im nationalen Rahmen hinauszugehen, und sie haben es nicht vermocht, in einem entscheidenden Moment der Krise ein positives Zeichen einer zukunftsweisenden politischen Vision zu setzen.


w