Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvangrijk ec-steunprogramma uitgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ook werd er de afgelopen jaren steeds meer samengewerkt op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en op wetenschappelijk en technisch gebied, wat voor beide partijen voordelen oplevert. Er zijn een aantal nieuwe overeenkomsten in voorbereiding en er wordt een omvangrijk EC-steunprogramma uitgevoerd.

Die für beide Seiten vorteilhafte Kooperation in den Bereichen Justiz und Inneres, Wissenschaft und Technik hat sich in den letzten Jahren ebenfalls intensiviert; eine Reihe von neuen Abkommen sind in Vorbereitung und das Hilfeprogramm der EG wird auf beachtlichem Niveau fortgeführt.


In het bijzonder kunnen geen nieuwe projecten en, in het geval van omvangrijke projecten, geen nieuwe projectstadia worden gefinancierd indien de Raad, bij gekwalificeerde meerderheid en op aanbeveling van de Commissie, vaststelt dat de betrokken lidstaat zijn stabiliteits- of convergentieprogramma niet zodanig heeft uitgevoerd dat een buitensporig overheidstekort wordt voorkomen.

Das bedeutet, dass keine neuen Vorhaben oder, im Fall bedeutender Vorhaben, keine neuen Vorhabenphasen finanziert werden dürfen, wenn der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Empfehlung der Kommission feststellt, dass der betreffende Mitgliedstaat sein Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm nicht derart durchgeführt hat, dass ein übermäßiges öffentliches Defizit vermieden wird.


Er kunnen geen nieuwe projecten en, in het geval van omvangrijke projecten, geen nieuwe projectstadia worden gefinancierd als de Raad vaststelt dat de betrokken lidstaat zijn stabiliteits- of convergentieprogramma niet zodanig heeft uitgevoerd dat een buitensporig tekort wordt voorkomen.

Dies bedeutet, dass keine neuen Vorhaben oder, im Fall umfangreicher Vorhaben, keine neuen Vorhabensphasen finanziert werden dürfen, wenn der Rat feststellt, dass der betreffende Mitgliedstaat sein Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramm nicht derart durchgeführt hat, dass ein übermäßiges öffentliches Defizit vermieden wird.


Er werden omvangrijke consumentenonderzoeken uitgevoerd (1,5 miljoen euro) met betrekking tot het gebruik en het begrip van door de producenten verstrekte veiligheidsinformatie, instructies en waarschuwingssymbolen voor producten die het vaakst bij consumentenongevallen betrokken zijn.

Unternommen wurden umfangreiche Verbraucherbefragungen (1,5 Mio. €), mit denen herausgefunden werden sollte, wie die Verbraucher Sicherheitsinformationen, Anweisungen und Warnhinweisen, wie sie von den Hersteller auf ihren Erzeugnissen angebracht werden, die am häufigsten in Unfällen verwickelt sind, die Verbraucher betreffen, handhaben und interpretieren.


indien er op korte termijn geen regeling wordt getroffen en wordt besloten dat er een omvangrijke vervolgfinanciering moet worden verstrekt aan de TCg, zou de Commissie een aantal stappen moeten ondernemen om het beheer van het steunprogramma te verbeteren;

Kommt kurzfristig keine Lösung zustande und wird beschlossen, der türkisch-zyprischen Gemeinschaft weitere finanzielle Unterstützung in erheblichem Umfang zu gewähren, sollte die Kommission eine Reihe von Maßnahmen zur Straffung ihrer Verwaltung des Hilfeprogramms treffen.


Ze zullen afspraken maken over een eerste grootschalig steunprogramma voor een bedrag van € 55 miljoen voor de operationele en institutionele ontwikkeling, dat vanaf 1 januari 2007 zal worden uitgevoerd, en over een memorandum van overeenstemming om de uitwisseling van ambtenaren en stagiairs tussen de beide instellingen te structureren.

Sie werden ein erstes großes Unterstützungsprogramm für die Entwicklung der operativen und institutionellen Kapazitäten der Afrikanischen Union vereinbaren, das mit 55 Mio. EUR ausgestattet ist und ab 1. Januar 2007 durchgeführt werden soll. Darüber hinaus werden sie eine Vereinbarung zur Strukturierung des Austauschs von Beamten und Praktikanten beider Institutionen schließen.


Alvorens de maatregelen vast te stellen, heeft de Commissie tevens een omvangrijk marktonderzoek uitgevoerd, waarbij ook de standpunten van de farmaceutische ondernemingen in aanmerking zijn genomen.

Vor dem Erlass dieser Maßnahmen hat die Kommission eine umfassende Erhebung des Marktes durchgeführt, bei der auch die Auffassungen der Pharmaunternehmen berücksichtigt wurden.


In 2005 dient een omvangrijke evaluatie te worden uitgevoerd op basis van de meest recente beschikbare gegevens en een dialoog met alle betrokken partijen.

Im Jahre 2005 soll - im Anschluss an einen Dialog mit allen relevanten Akteuren - eine umfassende Überprüfung auf der Grundlage der jüngsten dann verfügbaren Daten vorgenommen werden.


Maar de Europese Unie stevent op de middellange tot lange termijn af op een omvangrijke uitbreiding, die ons zal verplichten vele aspecten van ons bestaande beleid en van de wijze waarop het wordt uitgevoerd ten gronde te heroverwegen.

Mittel- bis langfristig aber geht die Europäische Union einer großangelegten Erweiterung entgegen, die uns zwingen wird, in vielen Bereichen der Politik die bisher verfolgte Strategie und ihre Umsetzung radikal zu überdenken.


Ten tweede hebben gedurende de laatste paar maanden verschillende Lid-Staten omvangrijke budgettaire consolidatieprogramma's uitgevoerd of aangekondigd ten einde de waargenomen verslechtering van hun budgettaire situatie tegen te gaan.

Zweitens haben mehrere Mitgliedstaaten in den letzten Monaten umfangreiche finanzpolitische Konsolidierungsprogramme eingeführt oder angekündigt, um die Verschlechterung ihrer Haushaltspositionen einzudämmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvangrijk ec-steunprogramma uitgevoerd' ->

Date index: 2024-11-12
w