Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Buitenbedrijfstelling
Buitengebruikstelling
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Grote hoeveelheden gegevens analyseren
Omvangrijke bescheiden of document
Omvangrijke data analyseren
Omvangrijke ontmanteling
Ontmantelen
Ontmanteling
Slopen
Uit bedrijf nemen
Zware of omvangrijke goederen

Traduction de «omvangrijke ontmanteling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omvangrijke ontmanteling

großmaßstäbliche Stillegung


Ontmantelen | Ontmanteling | Slopen

Abbau | Abbruch | Abmontieren


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung




zware of omvangrijke goederen

aussergewöhnlich schwere oder sperrige Waren


omvangrijke bescheiden of document

umfangreiche Urkunde


grote hoeveelheden gegevens analyseren | omvangrijke data analyseren

Big Data analysieren | Massendaten analysieren


buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling

Außerdienststellung | Außerbetriebnahme | Stilllegung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nota van wijzigingen werd eind oktober goedgekeurd en bevatte een omvangrijk nieuw voorstel, waarmee de begrotingsautoriteit voor een belangrijke uitdaging werd geplaatst: er moest niet alleen financiering worden gevonden voor de energieprojecten van het EEHP, maar ook voor de ontmanteling van Kozloduy in 2010, en dit allemaal binnen rubriek 1a.

Das Berichtigungsschreiben, das Ende Oktober angenommen wurde und einen völlig neuen Vorschlag enthielt, konfrontierte die Haushaltsbehörde mit einer großen Herausforderung: Sie musste nicht nur Finanzmittel für die Energieprojekte im Zuge des Europäischen Konjunkturprogramms finden, sondern auch für den Rückbau des Kernkraftwerks Kosloduj im Jahre 2010, wobei erschwerend hinzukam, dass die Gesamtheit der Mittel unter Teilrubrik 1a aufgebracht werden musste.


Bijlage betreffende ontmantelingsfondsen: het gebruik voor marktacquisitiedoeleinden van het omvangrijke budget (ruim 150 miljard €) dat was bestemd voor ontmantelings- en afvalbeheeroperaties, is te beschouwen als een marktdistorsie en moet derhalve worden behandeld in het kader van de concurrentiebevoegdheden van het ECT.

Anhang über Stilllegungen: Der Einsatz einer erheblichen für Stilllegungs- und Abfallentsorgungsfonds bestimmten Summe (über 150 Mrd. €) zur Tätigung von Beschaffungen auf dem Markt stellt eine Marktverzerrung dar und muss deshalb im wettbewerbsrechtlichen Rahmen des EG-Vertrags in Angriff genommen werden.


M. overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat heeft geleid tot de verdwijning van duizenden landbouwbedrijven en landbouwers in de afgelopen jaren, aanzienlijk heeft bijgedragen tot de volledige ontmanteling van de traditioneel complementaire band tussen bosbouw en landbouw in gebieden met kleine landbouwbedrijven en tot de ontvolking van het platteland en aldus tot de omstandigheden die het uitbreken van omvangrijke bosbranden bevorderen,

M. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Agrarpolitik, die zum Verschwinden von Tausenden von Betrieben und Landwirten in den letzten Jahren geführt hat, beträchtlich dazu beiträgt, dass die traditionelle Beziehung vollständig aufgelöst wird, durch die sich Waldgebiete und landwirtschaftliche Flächen in den Betrieben der Gebiete mit Kleinbetrieben ergänzt haben, und dass die Wüstenbildung im landwirtschaftlichen Bereich fortschreitet, wodurch Bedingungen gefördert werden, die für das Auftreten von Bränden günstig sind,


103. is opgetogen over het voorstel van de Commissie om een totaalbedrag van 245 miljoen EUR aan steun uit te trekken voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina in de periode 2004-2006; erkent dat er ook na 2006 nog omvangrijke kosten zijn voor de ontmanteling; wijst erop dat het voor Litouwen noodzakelijk is te zorgen voor een gezonde basis om deze hulp te verwerken, in de vorm van een realistisch programma en een efficiënte institutionele structuur;

103. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina im Zeitraum 2004 bis 2006 mit insgesamt 245 Mio. Euro zu unterstützen; räumt ein, dass auch nach 2006 noch hohe Kosten für die Stilllegung entstehen werden; betont, dass Litauen eine solide Basis für die Nutzung dieser Hilfe in Form eines realistischen Programms und einer leistungsfähigen institutionellen Struktur schaffen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. is opgetogen over het voorstel van de Commissie om een totaalbedrag van €245 miljoen aan steun uit te trekken voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina in de periode 2004-2006; erkent dat er ook na 2006 nog omvangrijke kosten zijn voor de ontmanteling; wijst erop dat het voor Litouwen noodzakelijk is te zorgen voor een gezonde basis om deze hulp te verwerken, in de vorm van een realistisch programma en een efficiënte institutionele structuur;

92. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina im Zeitraum 2004 bis 2006 mit insgesamt 245 Mio. € zu unterstützen; räumt ein, dass auch nach 2006 noch hohe Kosten für die Stilllegung entstehen werden; betont, dass Litauen eine solide Basis für die Nutzung dieser Hilfe in Form eines realistischen Programms und einer leistungsfähigen institutionellen Struktur schaffen muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvangrijke ontmanteling' ->

Date index: 2023-03-12
w