Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzettingsachterstand
Omzettingstermijn
Ontoereikende omzetting
Overdracht van het communautaire recht
Termijn voor omzetting
Totale omzet
Zakencijfer

Vertaling van "omzet vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung










omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts verklaren de belanghebbenden dat de wettelijke fabrikantenkorting van 16 % van de omzet vooral kleine en middelgrote ondernemingen tot faillissement drijft, die vóór de invoering van de korting gezond waren maar waarvan de winstmarge niet toereikend was om de bijkomende kosten te dragen.

Die Beteiligten legen ferner dar, dass der gesetzliche Herstellerabschlag von 16 % des Umsatzes insbesondere kleine und mittlere Unternehmen in den Konkurs treibe, die vor der Einführung des Abschlags gesunde Unternehmen waren, deren Gewinnspannen aber nicht ausreichten, um die zusätzlichen Kosten zu tragen.


Voor de lidstaten vormt de omzetting vooral een uitdaging omdat deze op meer dan achthonderd verschillende beroepen betrekking heeft.

Die Umsetzung war für die Mitgliedstaaten eine Herausforderung vor allem dadurch, dass sie mehr als 800 unterschiedliche Berufe betrifft.


3. is er ten sterkste van overtuigd dat correcte omzetting, tenuitvoerlegging en handhaving van de richtlijnen inzake oneerlijke handelspraktijken en misleidende en vergelijkende reclame cruciaal zijn voor het bereiken van de doeleinden van die richtlijnen, vooral gezien de verschillen in handhavingsstelsels en uitvoeringstechnieken tussen de lidstaten, de complexiteit van bepaalde wettelijke begrippen die in de richtlijnen zijn vervat, de vele en uitgebreide nationale bepalingen ter reglementering van oneerlijke handelspraktijken en ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die ordnungsgemäße Umsetzung, Anwendung und Durchsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und der Werberichtlinie von ausschlaggebender Bedeutung für die Erreichung der Ziele dieser Richtlinien ist, insbesondere angesichts der unterschiedlichen Durchsetzungssysteme und Anwendungsmethoden der Mitgliedstaaten, der Komplexität einiger in den Richtlinien enthaltener rechtlicher Konzepte, der vielfältigen und umfangreichen derzeit bestehenden nationalen Vorschriften über unlautere Geschäfts- und Werbepraktiken und des breiten Anwendungsbereichs der Richtlinien;


De rapporteur is er ten sterkste van overtuigd dat correcte omzetting, tenuitvoerlegging en handhaving van de richtlijnen inzake oneerlijke handelspraktijken en misleidende en vergelijkende reclame cruciaal zijn voor het bereiken van de doeleinden van die richtlijnen, vooral gezien de verschillen in handhavingsstelsels en uitvoeringstechnieken tussen de lidstaten, de complexiteit van bepaalde wettelijke begrippen in de richtlijnen, de vele en uitgebreide nationale bepalingen ter reglementering van oneerlijke handelspraktijken en recla ...[+++]

Die Berichterstatterin ist der festen Überzeugung, dass die ordnungsgemäße Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und der Werberichtlinie von ausschlaggebender Bedeutung für die Erreichung der Ziele dieser Richtlinien ist, insbesondere angesichts der unterschiedlichen Strafverfolgungssysteme und Durchführungsmethoden der Mitgliedstaaten, der Komplexität einiger in den Richtlinien enthaltener rechtlicher Konzepte, der vielfältigen und umfangreichen derzeit bestehenden nationalen Vorschriften über unlautere Geschäfts- und Werbepraktiken und des breiten Anwendungsbereichs der Richtlinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is beter om de lidstaten een periode van drie jaar te gunnen vooraleer wordt overgegaan tot de controle van de omzetting van de aanbeveling, aangezien in sommige landen de omzetting over een langere periode gespreid is.

Den Mitgliedstaaten sollte eine Frist von drei Jahren eingeräumt werden, bevor die Durchführung überprüft wird, da die Umsetzungsschemata einiger Länder langfristiger angelegt sind.


De belangrijkste verbindingen die verantwoordelijk zijn voor de verzuring, zijn salpeterzuur (HNO) en zwavelzuur (HSO), die vooral afkomstig zijn van de omzetting van zwavelcomponenten (vooral SO, SO en HS) en stikstofcomponenten (vooral NO, NO, NO - soms in aanwezigheid van O) in de lucht.

Die wichtigsten Verbindungen, die eine Versauerung verursachen, sind Salpetersäure (HNO) und Schwefelsäure (HSO). Sie ergeben sich aus der Umwandlung der Schwefelverbindungen (vor allem SO, SO und HS) und der Stickstoffverbindungen (vor allem NO, NO, NO - manchmal mit O3) in der Luft.


Vervolgens wordt de controle op de omzetting van de wetgeving besproken, met vooral aandacht voor de vertragingen die op het moment van de omzetting werden veroorzaakt, en voor de gevolgen van de conformiteitscontrole voor de kwaliteit van de nationale wetgeving.

Anschließend wird die Kontrolle der Umsetzung der Vorschriften behandelt, und dabei besonders die Umsetzungsverzögerungen, sowie die Auswirkungen der Konformitätskontrolle auf die Qualität der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.


- Versnelde omzetting, vooral met betrekking tot waterkwaliteit, afvalbeheer en luchtkwaliteit.

- beschleunigte Umsetzung insbesondere in den Bereichen Wasserqualität, Abfallwirtschaft und Luftqualität;


Gezegd wordt dat de omzetting in een SE, inclusief de omzetting van een dochteronderneming in een bijkantoor, vooral aantrekkelijk is voor vennootschappen in de financiële en in de verzekeringssector.

Anscheinend ist die Umwandlung einer Gesellschaft in eine SE, einschließlich der Umwandlung von Tochtergesellschaften in Zweigniederlassungen, vor allem für Unternehmen in der Finanz- und der Versicherungsbranche attraktiv.


5. wijst erop dat de kandidaatlanden extra steun nodig hebben voor de tijdige omzetting van de richtlijn betreffende de interne markt, daar overgangsperioden bij de omzetting zouden moeten worden vermeden, vooral met het oog op de versnelde liberalisering van de markt waarop dit jaar door de Europese Raad te Lissabon is aangedrongen;

5. ist der Ansicht, daß die Kandidatenländer zusätzlicher Unterstützung für die rechtzeitige Umsetzung der Binnenmarktrichtlinie bedürfen, da Übergangsperioden bei der Umsetzung vermieden werden sollen, vor allem vor dem Hintergrund einer beschleunigten Marktliberalisierung, die dieses Jahr vom Europäischen Rat in Lissabon verlangt wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzet vooral' ->

Date index: 2024-03-25
w