Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Drukken op grote machines
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote naturalisatie
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Printen op grote machines
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Vertaling van "onaanvaardbaar grote " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux




grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken




afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallon

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in afdeling 130a, lid 4, van boek V van het Duitse Sociaal Wetboek (Sozialgesetzbuch) in detail wordt bepaald en in een door BAFA gepubliceerd informatieblad (7) over zijn besluitvormingsproces nader wordt verduidelijkt, kan worden aangenomen dat er sprake is van „bijzondere redenen” wanneer de ondernemingsgroep, of in het geval van onafhankelijke ondernemingen de onderneming zelf, door de prijsblokkering onder onaanvaardbaar grote financiële druk komt te staan.

Wie in §130a Abs. 4 des Fünften Buches des deutschen Sozialgesetzbuches im Einzelnen dargelegt und in einem vom BAFA veröffentlichten Merkblatt (7) zu seinem Entscheidungsfindungsprozess weiter ausgeführt wird, sind „besondere Gründe“ anzunehmen, wenn der Konzern bzw. bei konzernunabhängigen Unternehmen das Unternehmen selbst durch den Preisstopp finanziell unzumutbar belastet wird.


1. wijst op de onaanvaardbaar grote jeugdwerkloosheid en vooral op de enorme verschillen tussen de ene regio en de andere en tussen de lidstaten, waar de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 10% tot meer dan 60%, is ook verontrust over het hoge aantal jongeren (14 miljoen tussen 15 en 30 jaar) zonder scholing, werk of stage (de zogeheten "NEET"- not in education, employment or training), naast de grote groep jongeren die wel een baan hebben, maar een precaire; is van mening dat deze combinatie van situaties het bestaan van het Europese project in gevaar brengt en een bedreiging vormt voor de economische ontwikkeling en leve ...[+++]

1. weist auf die inakzeptabel hohe Jugendarbeitslosigkeit und vor allem auf die ausgeprägten Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und zwischen den Mitgliedstaaten hin, wo die Quoten zwischen weniger als 10 % und mehr als 60 % schwanken, sowie auf die Zahl der jungen Menschen ohne Bildung, Ausbildung und Arbeit (14 Mio. junge Menschen im Alter zwischen 15 und 30 Jahren haben weder einen Arbeits- noch einen Ausbildungsplatz), zu denen eine weitere große Anzahl an jungen berufstätigen Menschen in prekären Arbeitsverhältnissen hinzugerechnet werden muss; vertritt die Auffassung, dass diese Situationen zusammengenommen eine Gefahr fü ...[+++]


Z. overwegende dat er tussen de systemen van de lidstaten voor wat betreft de erkenning van aan asbest gerelateerde beroepsziekten nog steeds onaanvaardbaar grote verschillen bestaan;

Z. in der Erwägung, dass es zwischen den Systemen der Mitgliedstaaten zur Anerkennung von asbestbedingten Berufskrankheiten noch immer inakzeptabel große Unterschiede gibt;


Z. overwegende dat er tussen de systemen van de lidstaten voor wat betreft de erkenning van aan asbest gerelateerde beroepsziekten nog steeds onaanvaardbaar grote verschillen bestaan;

Z. in der Erwägung, dass es zwischen den Systemen der Mitgliedstaaten zur Anerkennung von asbestbedingten Berufskrankheiten noch immer inakzeptabel große Unterschiede gibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die risicobeoordeling, die in 2007 is gepubliceerd, werd geconcludeerd dat het gebruik van natriumperboraat in wasmiddelen en huishoudelijke reinigingsmiddelen, indien dat de enige bron van blootstelling aan boor zou zijn, geen onaanvaardbaar risico voor het grote publiek inhoudt.

Aus der 2007 veröffentlichten Risikobewertung ging hervor, dass die Verwendung von Natriumperborat in Waschmitteln und Haushaltsreinigern bei getrennter Betrachtung als Einzelquelle für die Exposition gegenüber Bor kein unannehmbares Risiko für die breite Öffentlichkeit mit sich bringt.


In die risicobeoordeling, die in 2007 is gepubliceerd, werd geconcludeerd dat het gebruik van natriumperboraat in wasmiddelen en huishoudelijke reinigingsmiddelen, indien dat de enige bron van blootstelling aan boor zou zijn, geen onaanvaardbaar risico voor het grote publiek inhoudt.

Aus der 2007 veröffentlichten Risikobewertung ging hervor, dass die Verwendung von Natriumperborat in Waschmitteln und Haushaltsreinigern bei getrennter Betrachtung als Einzelquelle für die Exposition gegenüber Bor kein unannehmbares Risiko für die breite Öffentlichkeit mit sich bringt.


T. overwegende dat 16 procent van de totale beroepsbevolking van de Unie gehandicapt is (Eurostat 2002); overwegende dat de werkloosheidspercentages onder gehandicapten, waaronder mensen met geestelijke problemen, ouderen en etnische minderheden in de Unie onaanvaardbaar hoog blijven; overwegende dat 500 000 gehandicapten nog steeds in grote gesloten instellingen verblijven,

T. in der Erwägung, dass 16 % der gesamten erwerbstätigen Bevölkerung in der Union behindert ist (Eurostat 2002); in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquoten bei Behinderten, einschließlich Menschen mit geistigen Problemen, älteren Menschen und ethnischen Minderheiten, in der gesamten Union nach wie vor inakzeptabel hoch sind; in der Erwägung, dass nach wie vor 500 000 Behinderte in großen geschlossenen Anstalten leben,


Medische rapporten hebben aangetoond dat omwonenden van luchthavens kampen met onaanvaardbaar grote gezondheidsproblemen, zoals slapeloosheid, hoge bloeddruk, stress en depressies.

Medizinischen Gutachten zufolge haben die Anwohner von Flughäfen mit unannehmbar großen Gesundheitsproblemen wie Schlaflosigkeit, Bluthochdruck, Streß und Depressionen zu kämpfen.


De huidige tekst van artikel 4, lid 4, zou de weg effenen naar een onaanvaardbaar grote verzameling van persoonsgegevens, louter vanuit de overtuiging dat persoonsgegevens het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten gemakkelijker kunnen maken.

Mit Artikel 4 Absatz 4 in seinem jetzigen Wortlaut würde der Weg geebnet für eine unannehmbar umfassende Erhebung personenbezogener Daten, die sich lediglich auf die Annahme stützt, dass personenbezogene Daten die Verhütung, Untersuchung, Ermittlung und Verfolgung einer Straftat erleichtern können.


In grote delen van het gebied waarin de Bank actief is woedt oorlog of heerst een onaanvaardbaar niveau van onveiligheid voor de bevolking.

In großen Teilen des Gebiets, in dem die Bank tätig ist, herrschen offene Feindseligkeiten oder ein unerträgliches Ausmaß an Unsicherheit für die Bürger.


w