Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Extreem
Fatale termijn
Hoogdringendheid
Laatste wilsbeschikking
Testament
Testamentaire erfopvolging
Testamentuitvoerder
Uiterst
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste dringendheid
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Traduction de «onaanvaardbare en uiterst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge








testamentuitvoerder | uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Testamentsvollstrecker


hoogdringendheid | uiterste dringendheid

äußerste Dringlichkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De coördinatoren stelden op hun beurt werkmethoden en uiterste termijnen voor het PETI-secretariaat vast, om een onaanvaardbare verdere vertraging van de in 2013 geregistreerde vertraging te voorkomen.

Die Koordinatoren haben ihrerseits Arbeitsmethoden und Fristen für das Sekretariat des Petitionsausschusses angenommen, um weitere nicht hinnehmbare Verzögerungen, wie sie 2013 registriert wurden, zu vermeiden.


In wezen is het feit dat dit debat op de agenda is gezet, een poging gehoor te geven aan de voorstanders en bepleiters van een onaanvaardbare en uiterst ernstige inmenging in en poging tot destabilisatie van een soevereine staat, vooral omdat dit een proces is waarover enkel de Venezolaanse bevolking kan beslissen, die haar mening mag geven in een referendum (!) over de grondwettelijke hervorming van haar land.

Im Grunde stellt die Ansetzung dieser Aussprache den Versuch dar, sich in die Schar derjenigen einzureihen, die einen unannehmbaren und äußerst schwerwiegenden Prozess der Einmischung und der versuchten Destabilisierung eines souveränen Staates unterstützen und fördern, zumal es sich dabei um einen Prozess handelt, über den allein das venezolanische Volk entscheiden kann, indem es seine Meinung im Wege eines Referendums (!) über die Änderung der Verfassung seines Landes äußert.


En een paar dagen geleden kreeg commissaris Mandelson van tien brancheorganisaties, die uiterst kwetsbaar zijn voor de mondiale concurrentie, het verwijt te ijveren voor vrijhandel met, ik citeer, “onaanvaardbare gevolgen”.

Und nun beschwerten sich vor einigen Tagen sogar zehn stark vom internationalen Wettbewerb abhängige Industrieverbände bei Kommissar Mandelson, dass er im Hinblick auf den Freihandel einen Eifer an den Tag lege, dessen Folgen, ich zitiere, „nicht hinnehmbar seien“.


De commissarissen hebben zich op onaanvaardbare, uiterst minachtende en beledigende wijze uitgelaten, zoals heersers zich tegen onderdanen uitlaten.

Die Kommissare bedienten sich in ihren Reden inakzeptabler Begriffe, die äußerst abfällig und beleidigend waren, so wie Herrscher zu ihren Untertanen sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de maatregelen inzake de verlaging van de buitenlandse schuld, die door een aantal internationale financiële instellingen zijn aangekondigd, slechts gelden voor een uiterst gering gedeelte van de schuld van de armste landen en dat deze instellingen hoe dan ook voor de toegang tot deze programma's onaanvaardbare voorwaarden opleggen op het stuk van structurele aanpassingen en macro-economische hervormingen,

C. in der Erwägung, daß die von einigen internationalen Finanzorganisationen angekündigten Maßnahmen zur Verringerung der Auslandsschulden nur einen winzig kleinen Teil der Schulden der ärmsten Länder betreffen und daß diese Organisationen unannehmbare Auflagen in bezug auf Strukturanpassungen und makroökonomische Reformen als Voraussetzung für den Zugang zu diesen Programmen machen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbare en uiterst' ->

Date index: 2020-12-13
w