Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Onaanvaardbare prijs
Onaanvaardbare transmissie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "onaanvaardbare situatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]






financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaststelling van kwaliteitsniveaus voor water die niet leiden tot onaanvaardbare gevolgen en risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu, en verwezenlijking van een situatie waarin de winningspercentages uit waterbronnen op lange termijn een duurzaam karakter hebben.

Erreichen einer Wasserqualität, von der keine inakzeptablen Auswirkungen oder Gefahren für Mensch und Umwelt ausgehen, und Gewährleistung einer langfristig nachhaltigen Wasserentnahme.


De EU zal via haar partnerschap met landen haar inspanningen opvoeren om deze onaanvaardbare situatie aan te pakken, en daarbij oproepen tot dringende verbetering van de preventieprogramma's en -diensten op regionaal en nationaal niveau die kunnen leiden tot het elimineren van hiv en aids.

Die EU wird im Rahmen ihrer Partnerschaft mit den betroffenen Ländern ihre Anstrengungen intensivieren, um dieser nicht hinnehmbaren Lage zu begegnen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Präventionsprogramme und -dienste auf regionaler und nationaler Ebene, die zur Eindämmung von HIV und AIDS führen können, dringend ausgeweitet werden.


Onder verwijzing naar eerdere Raadsconclusies, spreekt de EU haar ontzetting uit over de nog steeds verslechterende situatie in Syrië en de onaanvaardbare omvang van het geweld, die lijden voor miljoenen Syriërs en vernietiging van de infrastructuur en het cultureel erfgoed blijven veroorzaken.

Unter Hinweis auf die vorangegangenen Schlussfolgerungen des Rates bekundet die EU ihre Erschütterung über die weitere Verschlechterung der Lage in Syrien und die inakzep­tablen Gewaltakte, die weiterhin großes Leid über Millionen von Syrern bringen und zur Zerstörung von Infrastrukturen und kulturellem Erbe führen.


De EU is vastbesloten de ontwikkelingen met betrekking tot deze punten nauwlettend te volgen, met het oogmerk een einde te maken aan deze onaanvaardbare situatie.

Die EU ist entschlossen, diese Angelegenheit weiter zu verfolgen und darauf hinzuwirken, dass dieser untragbaren Situation Einhalt geboten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De EU is bijzonder ongerust over de aanhoudende humanitaire crisis en de onaanvaardbare situatie voor de intern ontheemden die nog steeds in gesloten kampen worden vast­gehouden.

2. Die EU ist insbesondere besorgt über die anhaltende humanitäre Krise und die inakzepta­ble Lage der Binnenvertriebenen, die nach wie vor in geschlossenen Lagern festgehalten werden.


– gezien het feit dat een aantal organen van de Raad van Europa eveneens hun ongenoegen hebben geuit over de situatie van de Roma en de Roma-vrouwen in Europa en bij beleidsmakers en wetgevers op een verbetering van de onaanvaardbare situatie van de Roma, met inbegrip van de Roma-vrouwen, hebben aangedrongen, in documenten als:

– unter Hinweis darauf, dass eine Reihe von Einrichtungen des Europarates ebenfalls ihre Unzufriedenheit mit der Situation der Roma und der Roma-Frauen in Europa zum Ausdruck gebracht und politische Entscheidungsträger sowie die Gesetzgeber aufgefordert haben, angesichts der unvertretbaren Situation der Roma einschließlich der Roma-Frauen in Europa Abhilfe zu schaffen, und zwar in Dokumenten wie:


3. verzoekt de Commissie onmiddellijk de procedure voor geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie te starten om de steun aan de scheepsbouwsector in Zuid-Korea aan te vechten en een einde te maken aan de huidige situatie, die de Europese scheepsbouwsector in een onaanvaardbare situatie brengt; wijst erop dat Zuid-Korea reeds lange tijd aan concurrentievervalsing op de scheepsbouwmarkten doet door schepen tegen een lagere prijs dan de werkelijke kostprijs aan te bieden; wijst erop dat de reeds vele jaren durende onderhandelingen tussen de Europese Unie en Zuid-Korea om een gezonde concurrentie op de scheepsbouwmarkten tot st ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, in der Frage der Beihilfen für Werften unverzüglich ein WTO-Streitbeilegungsverfahren gegen Südkorea einzuleiten, um die für die europäische Schiffbauindustrie derzeit unerträgliche Situation zu beenden; erinnert daran, dass Südkorea auf dem Schiffbaumarkt lange Zeit den Wettbewerb dadurch verzerrt hat, dass es die von ihm gebauten Schiffe unter dem Selbstkostenpreis anbot; weist darauf hin, dass die langjährigen Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Südkorea zur Erreichung eines gesunden Wettbewerbsklimas auf dem Schiffbaumarkt ergebnislos geblieben sind;


4. steunt de Raad en de Commissie volledig bij het vaststellen van nieuwe initiatieven om bij te dragen aan de beëindiging van het geweld, gezien de onaanvaardbare situatie van de Palestijnen in de bezette gebieden en van de Israëlische slachtoffers van het terrorisme;

4. unterstützt uneingeschränkt den Rat und die Kommission hinsichtlich der Annahme neuer Initiativen, die zur Beendigung der Gewalt beitragen sollen, und zwar mit Blick auf die unerträgliche Lage der Palästinenser in den besetzten Gebieten und der israelischen Opfer des Terrorismus;


3. veroordeelt de uitbreiding van de nederzettingen in de bezette Palestijnse gebieden waardoor "de facto" onaanvaardbare situaties ontstaan; eist van de Israëlische regering dat alle plannen voor nederzettingen worden ingetrokken met het oog op hun ontmanteling, met name wat de uitbreiding van het wegennet tussen de nederzettingen betreft, die leidt tot versnippering van het Palestijnse grondgebied, hetgeen een schending vormt van het internationaal recht en een ernstige belemmering voor de vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten;

3. verurteilt die Ausdehnung der Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten, wodurch vollendete Tatsachen geschaffen werden, die inakzeptabel sind; fordert von der israelischen Regierung die Aufgabe aller Siedlungsprojekte im Hinblick auf den Abriss ihrer Siedlungen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Ausbau der Straßenverbindungen zwischen diesen Siedlungen, die zu einer Zerstückelung des palästinensischen Territoriums führen, was eine Missachtung des Völkerrechts und ein wesentliches Hindernis für den Frieden und die Stabilität im Nahen Osten darstellt;


Tenslotte zullen de veiligheidsvoorraden die op het ogenblik overeenkomen met een verbruik van 90 dagen voortaan op een solidaire manier kunnen worden gebruikt wanneer "het algemene gevoelen leeft dat er een risico van onderbreking van de voorziening bestaat", welke situatie een onaanvaardbare instabiliteit van de markten met zich meebrengt.

Schließlich können die Sicherheitsvorräte, deren Höhe derzeit 90 Verbrauchstagen entspricht, künftig solidarisch verwendet werden, wenn die „allgemein wahrgenommene Gefahr einer Versorgungsunterbrechung" besteht, die eine gefährliche Volatilität der Märkte verursacht.


w