Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Dus al men lobbyisten en belangenvertegenwoordigers heeft met tegenovergestelde belangen, dan is dat een goede zaak: het gaat erom dat rechters – en dus ook Parlementsleden – hun vrijheid van gedachte behouden, onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten voor het algemeen belang.

Über Lobbyisten oder Interessenvertreter mit widersprüchlichen Interessen zu verfügen, ist also etwas Gutes: Wichtig dabei ist, dass der Richter – das heißt also der Abgeordnete – sich seine Denkfreiheit, seine Unabhängigkeit und seine ehrliche Suche nach dem Gemeinwohl bewahrt.


12. betreurt het dat er slechts beperkte middelen toegewezen worden aan de samenwerking van de EU met de partners in haar omgeving, met name in vergelijking met de aanzienlijk omvangrijkere middelen die belanghebbenden uit derde landen investeren in de ENB-landen; onderstreept dat het vermogen van de EU om beleid te bevorderen en ten uitvoer te leggen dat strookt met haar strategische belangen in de naburige regio, hierdoor wordt ondermijnd; onderstreept dat de steunmaatregelen moeten worden gerationaliseerd en de middelen moeten worden verhoogd om partnerlanden die zich ...[+++]nzetten voor hervormingen, democratisering en eerbiediging van de mensenrechten en die op dat gebied tastbare vooruitgang boeken, doeltreffend te belonen en te ondersteunen;

12. bedauert die knappe Mittelausstattung der Zusammenarbeit der EU mit ihren Partnern in der Nachbarschaft, insbesondere angesichts der deutlich höheren Investitionen von Interessengruppen aus Drittländern in den ENP-Ländern; weist darauf hin, dass die EU dadurch in ihrer Fähigkeit eingeschränkt wird, ihre strategischen Interessen in der Nachbarschaft praktisch zu verfolgen; betont, dass die Unterstützung rationalisiert und die Mittel aufgestockt werden müssen, damit Partnerländer, die sich ernsthaft um Reformen, Demokratisierung und die Achtung der Menschenrechte bemühen und greifbare Fortschritte erzielen, effektiv belohnt und unter ...[+++]


12. betreurt het dat er slechts beperkte middelen toegewezen worden aan de samenwerking van de EU met de partners in haar omgeving, met name in vergelijking met de aanzienlijk omvangrijkere middelen die belanghebbenden uit derde landen investeren in de ENB-landen; onderstreept dat het vermogen van de EU om beleid te bevorderen en ten uitvoer te leggen dat strookt met haar strategische belangen in de naburige regio, hierdoor wordt ondermijnd; onderstreept dat de steunmaatregelen moeten worden gerationaliseerd en de middelen moeten worden verhoogd om partnerlanden die zich ...[+++]nzetten voor hervormingen, democratisering en eerbiediging van de mensenrechten en die op dat gebied tastbare vooruitgang boeken, doeltreffend te belonen en te ondersteunen;

12. bedauert die knappe Mittelausstattung der Zusammenarbeit der EU mit ihren Partnern in der Nachbarschaft, insbesondere angesichts der deutlich höheren Investitionen von Interessengruppen aus Drittländern in den ENP-Ländern; weist darauf hin, dass die EU dadurch in ihrer Fähigkeit eingeschränkt wird, ihre strategischen Interessen in der Nachbarschaft praktisch zu verfolgen; betont, dass die Unterstützung rationalisiert und die Mittel aufgestockt werden müssen, damit Partnerländer, die sich ernsthaft um Reformen, Demokratisierung und die Achtung der Menschenrechte bemühen und greifbare Fortschritte erzielen, effektiv belohnt und unter ...[+++]


De EU zal gaarne samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten voor een echte democratische overgang.

Sie ist bereit, den Dialog mit all jenen aufzunehmen, die sich ernsthaft für einen echten demokratischen Übergang einsetzen.


Natuurlijk zijn er nationale verantwoordelijkheden waar regeringen zich in de eerste plaatst van moeten kwijten, maar we verwachten ook van regeringen dat ze zich oprecht inzetten voor een Europese benadering.

Natürlich erwarten wir, dass nationale Verantwortung hauptsächlich von den Regierungen übernommen wird. Wir erwarten jedoch auch, dass sich die Regierungen aufrichtig zu einem europäischen Ansatz verpflichten.


Natuurlijk zijn er nationale verantwoordelijkheden waar regeringen zich in de eerste plaatst van moeten kwijten, maar we verwachten ook van regeringen dat ze zich oprecht inzetten voor een Europese benadering.

Natürlich erwarten wir, dass nationale Verantwortung hauptsächlich von den Regierungen übernommen wird. Wir erwarten jedoch auch, dass sich die Regierungen aufrichtig zu einem europäischen Ansatz verpflichten.


EUFOR/Tsjaad/CAR zal zich onpartijdig, neutraal en onafhankelijk blijven opstellen.

EUFOR Tchad/RCA wird auch weiterhin in unparteiischer, neutraler und unabhängiger Weise tätig sein.


Daartoe zal het economische hervormingsproces van Cardiff voor de Raad IMCT een topprioriteit blijven, en de drie voorzitterschappen zullen zich ervoor inzetten de inbreng van de Raad IMCT in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid nog te verbeteren door zich te concentreren op essentiële vraagstukken met betrekking tot de interne markt.

Daher wird der Cardiff-Prozess zur Reform der Wirtschaft für den Rat "Binnenmarkt, Verbraucherschutz und Fremdenverkehr"(BVF) weiterhin hohe Priorität besitzen, und die drei Vorsitze werden bemüht sein, die Qualität der BVF-Beiträge zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik weiter zu verbessern, und dabei ihr Hauptaugenmerk auf die zentralen Fragen des Binnenmarktes richten.


De Europese Unie wenst dat alle partijen zich maximaal inzetten om dit doel te bereiken en dat de landen in de regio in het kader van een vergelijk hun steun blijven geven aan dit proces, dat van essentieel belang is voor een vreedzame ontwikkeling in de hele Hoorn van Afrika.

Die Europäische Union wünscht, dass alle Parteien alle nur möglichen Anstrengungen unternehmen, damit dieses Ziel erreicht wird und die Länder der Region im Rahmen einer Entente den Prozess, der für eine friedliche Entwicklung im gesamten Raum des Horns von Afrika von entscheidender Bedeutung ist, auch weiterhin unterstützen.


De Europese Unie wenst dat alle partijen zich maximaal inzetten om dit doel te bereiken en dat de landen in de regio in het kader van een vergelijk hun steun blijven geven aan dit proces, dat van essentieel belang is voor een vreedzame ontwikkeling in de hele Hoorn van Afrika.

Die Europäische Union wünscht, dass alle Parteien alle nur möglichen Anstrengungen unternehmen, damit dieses Ziel erreicht wird und die Länder der Region im Rahmen einer Entente den Prozess, der für eine friedliche Entwicklung im gesamten Raum des Horns von Afrika von entscheidender Bedeutung ist, auch weiterhin unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten' ->

Date index: 2021-10-01
w