Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijke en objectieve opinie over » (Néerlandais → Allemand) :

viii. verzoekt de Georgische regering, vooral met het oog op de parlementsverkiezingen van 2016, om een gunstig klimaat te scheppen voor vrije media waarin de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media wordt bevorderd, en om de media in staat te stellen tot onafhankelijke en objectieve berichtgeving zonder politieke of economische druk; toont zich verontrust over de recente pogingen om de eigenaar en het redactioneel beleid van de populairste onafhankelijke televisiezender v ...[+++]

viii. fordert die georgische Regierung insbesondere im Hinblick auf die Parlamentswahlen 2016 auf, ein günstiges Umfeld für freie Medien zu schaffen, in dem die Freiheit der Meinungsäußerung und der Medienpluralismus gefördert werden, und es den Medien zu ermöglichen, frei von politischem oder ökonomischem Druck unabhängig und objektiv zu berichten; ist besorgt angesichts der jüngsten Versuche, die Eigentumsverhältnisse und die Programmgestaltung des populärsten unabhängigen Fernsehsenders Georgiens, Rustavi 2, zu verändern, und sorgt sich zudem um die Medienfreiheit in dem ...[+++]


3. In geval van volledige of gedeeltelijke afwijzing kan de verzoeker binnen vijftien werkdagen na ontvangst van het antwoord van de instelling een confirmatief verzoek indienen, welk verzoek ertoe strekt de instelling haar standpunt te doen herzien of de aanvrager kan, als hij betwijfelt of werkelijk schade zal worden toegebracht aan de desbetreffende belangen en/of van mening is dat er een groter belang gediend is bij bekendmaking, de Europese ombudsman verzoeken om een onafhankelijke en objectieve opinie over schade en/of groter openbaar belang.

3. Im Fall einer vollständigen oder teilweisen Ablehnung kann der Antragsteller binnen 15 Arbeitstagen nach Eingang des Antwortschreibens des Organs entweder einen Zweitantrag an das Organ richten und es um eine Überprüfung seines Standpunkts ersuchen ersuchen oder wenn der Antragsteller in Frage stellt, dass entweder für die betroffenen Interessen ein tatsächlicher Schaden verursacht wird, und/oder geltend macht, dass es ein überwiegendes Interesse an der Verbreitung gibt, kann der Antragsteller den Europäischen ...[+++]


3. In geval van volledige of gedeeltelijke afwijzing kan de verzoeker binnen vijftien werkdagen na ontvangst van het antwoord van de instelling een confirmatief verzoek indienen, welk verzoek ertoe strekt de instelling haar standpunt te doen herzien of de aanvrager kan, als hij betwijfelt of werkelijk schade zal worden toegebracht aan de desbetreffende belangen en/of van mening is dat er een groter belang gediend is bij bekendmaking, de Europese ombudsman verzoeken om een onafhankelijke en objectieve opinie over schade en/of groter openbaar belang.

3. Im Fall einer vollständigen oder teilweisen Ablehnung kann der Antragsteller binnen 15 Arbeitstagen nach Eingang des Antwortschreibens des Organs entweder einen Zweitantrag an das Organ richten und es um eine Überprüfung seines Standpunkts ersuchen ersuchen oder wenn der Antragsteller in Frage stellt, dass entweder für die betroffenen Interessen ein tatsächlicher Schaden verursacht wird, und/oder geltend macht, dass es ein überwiegendes Interesse an der Verbreitung gibt, kann der Antragsteller den Europäischen ...[+++]


De omstandigheid dat de verzekeraar niet beschikt over een hoorrecht bij de herverzekeraar of het Opvolgingsbureau voor de tarifering is niet zonder redelijke verantwoording, vermits de herzieningsprocedures beogen te komen tot een « een objectieve tweede opinie » op basis van de gegevens van het dossier.

Der Umstand, dass der Versicherer nicht über ein Recht auf Anhörung bei dem Rückversicherer oder dem Tarifierungsbegleitbüro verfügt, entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, da die Uberprüfungsverfahren bezwecken, « eine objektive zweite Meinung » auf der Grundlage der Angaben der Akte zu erhalten.


- door een benchmark-methode voor de verzameling, analyse en rapportage van onafhankelijke gegevens over IER-inbreuken te ontwikkelen die borg staat voor een objectieve en evenwichtige aggregatie van de informatie;

- eine Referenzmethode für die Erfassung, Auswertung und Meldung unabhängiger Daten zu Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums entwickelt, die sicherstellt, dass die Informationen objektiv und ausgewogen zusammengefasst werden;


- door een benchmark-methode voor de verzameling, analyse en rapportage van onafhankelijke gegevens over IER-inbreuken te ontwikkelen die borg staat voor een objectieve en evenwichtige aggregatie van de informatie.

- eine Referenzmethode für die Erfassung, Auswertung und Meldung unabhängiger Daten zu Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums entwickelt, die sicherstellt, dass die Informationen objektiv und ausgewogen zusammengefasst werden.


De eerste stap bestond uit een werkdocument van de diensten van de Commissie, de tweede is een onafhankelijke studie om concrete en objectieve doelstellingen te bepalen en te toetsen om het pluralisme van de media in de EU-lidstaten te beoordelen (de resultaten worden begin 2009 verwacht), en tenslotte komt er een mededeling van de Commissie over de indicatoren voor pluralisme van de media in de EU-lidstaten, die begin 2009 moet verschijnen.

Der erste Schritt war ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen, der zweite Schritt eine unabhängige Studie zur Aufstellung und Erprobung konkreter und objektiver Indikatoren für die Beurteilung des Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten (die Ergebnisse werden für Anfang 2009 erwartet). Dem folgt als dritter Schritt eine die für 2009 geplante Mitteilung der Kommission über Indikatoren für den Medienpluralismus in den EU-Mitgliedstaaten.


12. stelt naar aanleiding van suggesties van de Commissie en het Economisch en Sociaal Comité voor een interinstitutioneel akkoord te sluiten over democratische raadpleging, waarbij alle drie instellingen ertoe verplicht worden gemeenschappelijk vastgestelde raadplegingsnormen en -praktijken op het vlak van de Unie na te leven; wijst er echter met het oog op de zelfstandige rol van talrijke niet-gouvernementele organisaties op, dat de invoering van raadplegingsnormen niet aan "tegenprestaties” van de kant van civil society -organisaties gekoppeld mag worden omdat voor een levendige democratie een ...[+++]

12. schlägt, Anregungen der Kommission und des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufgreifend, vor, ein interinstitutionelles Abkommen über demokratische Konsultation abzuschließen, das alle drei Institutionen zu gemeinschaftlich beschlossenen Konsultationsstandards und -praktiken auf der Ebene der Union verpflichtet; weist jedoch mit Blick auf die eigenständige Rolle der zahlreichen Nichtregierungsorganisationen darauf hin, dass die Schaffung von Konsultationsstandards nicht an "Gegenleistungen” seitens der Organisationen der Zivilgesellschaft geknüpft sein darf, weil für eine lebendige Demokratie eine ...[+++]


12. stelt naar aanleiding van suggesties van de Commissie en het Economisch en Sociaal Comité voor een interinstitutioneel akkoord te sluiten over democratische raadpleging, waarbij alle drie instellingen ertoe verplicht worden gemeenschappelijk vastgestelde raadplegingsnormen en -praktijken op het vlak van de Unie na te leven; wijst er echter met het oog op de zelfstandige rol van talrijke niet-gouvernementele organisaties op, dat de invoering van raadplegingsnormen niet aan "tegenprestaties" van de kant van civil society–organisaties gekoppeld mag worden omdat voor een levendige democratie een ...[+++]

12. schlägt, Anregungen der Kommission und des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufgreifend, vor, ein interinstitutionelles Abkommen über demokratische Konsultation abzuschließen, das alle drei Institutionen zu gemeinschaftlich beschlossenen Konsultationsstandards und praktiken auf der Ebene der Union verpflichtet; weist jedoch mit Blick auf die eigenständige Rolle der zahlreichen Nichtregierungsorganisationen darauf hin, dass die Schaffung von Konsultationsstandards nicht an "Gegenleistungen" seitens der Organisationen der Zivilgesellschaft geknüpft sein darf, weil für eine lebendige Demokratie eine ...[+++]


Indien de partijen om objectieve redenen niet in staat zijn de noodzakelijke OO-activiteiten onafhankelijk uit te voeren, bijvoorbeeld vanwege de beperkte technische capaciteit, zal de OO-overeenkomst over het algemeen geen mededingingsbeperkende gevolgen hebben.

Wenn die Parteien aufgrund objektiver Faktoren, zum Beispiel wegen ihrer begrenzten technischen Möglichkeiten, alleine nicht in der Lage wären, die notwendige Forschung und Entwicklung durchzuführen, hat die FuE-Vereinbarung in der Regel keine wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijke en objectieve opinie over' ->

Date index: 2021-07-08
w