Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Geloofwaardig getuige
Gemenebest van onafhankelijke staten
NOS
Nieuw-Guinea
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk masker
Onafhankelijk werken
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Onafhankelijke Staat Samoa
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Reden onafhankelijk van zijn wil
Samoa
West-Samoa
Zelfstandig werken

Traduction de «onafhankelijke geloofwaardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

unabhaengige Variable | unabhaengige Veraenderliche


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist




Samoa [ Onafhankelijke Staat Samoa | West-Samoa ]

Samoa [ der Unabhängige Staat Samoa ]


onafhankelijk werken | zelfstandig werken

selbstständig arbeiten


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papua-Neuguinea [ der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Neuguinea ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
veroordeelt de voortdurende aanvallen tegen religieuze minderheden en de pesterijen en intimidatie ten aanzien van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en journalisten; erkent dat vooruitgang is geboekt met de wederopbouw en de tenuitvoerlegging van een aantal van de aanbevelingen van de commissie lering en verzoening, maar betreurt het feit dat de regering van Sri Lanka nog steeds niet zorgt voor onafhankelijke, geloofwaardige onderzoeken van in het verleden begane schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; steunt krachtig de aanbeveling van de hoge VN-commissaris voor de me ...[+++]

verurteilt die anhaltenden Übergriffe auf religiöse Minderheiten und die Schikanierung und Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten und Journalisten; nimmt die beim Wiederaufbau und der Umsetzung einiger der Empfehlungen der Kommission Vergangenheitsbewältigung und Versöhnung erzielten Fortschritte zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Regierung Sri Lankas weiterhin nicht für unabhängige, glaubwürdige Untersuchungen früherer Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht sorgt; befürwortet entschieden die Empfehlung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, ...[+++]


32. veroordeelt de voortdurende aanvallen tegen religieuze minderheden en de pesterijen en intimidatie ten aanzien van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en journalisten; erkent dat vooruitgang is geboekt met de wederopbouw en de tenuitvoerlegging van een aantal van de aanbevelingen van de commissie lering en verzoening, maar betreurt het feit dat de regering van Sri Lanka nog steeds niet zorgt voor onafhankelijke, geloofwaardige onderzoeken van in het verleden begane schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; steunt krachtig de aanbeveling van de hoge VN-commissaris voor d ...[+++]

32. verurteilt die anhaltenden Übergriffe auf religiöse Minderheiten und die Schikanierung und Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten und Journalisten; nimmt die beim Wiederaufbau und der Umsetzung einiger der Empfehlungen der Kommission Vergangenheitsbewältigung und Versöhnung erzielten Fortschritte zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Regierung Sri Lankas weiterhin nicht für unabhängige, glaubwürdige Untersuchungen früherer Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht sorgt; befürwortet entschieden die Empfehlung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrech ...[+++]


30. veroordeelt de voortdurende aanvallen tegen religieuze minderheden en de pesterijen en intimidatie ten aanzien van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en journalisten; erkent dat vooruitgang is geboekt met de wederopbouw en de tenuitvoerlegging van een aantal van de aanbevelingen van de commissie lering en verzoening, maar betreurt het feit dat de regering van Sri Lanka nog steeds niet zorgt voor onafhankelijke, geloofwaardige onderzoeken van in het verleden begane schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; steunt krachtig de aanbeveling van de hoge VN-commissaris voor d ...[+++]

30. verurteilt die anhaltenden Übergriffe auf religiöse Minderheiten und die Schikanierung und Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten und Journalisten; nimmt die beim Wiederaufbau und der Umsetzung einiger der Empfehlungen der Kommission Vergangenheitsbewältigung und Versöhnung erzielten Fortschritte zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Regierung Sri Lankas weiterhin nicht für unabhängige, glaubwürdige Untersuchungen früherer Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht sorgt; befürwortet entschieden die Empfehlung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrech ...[+++]


30. veroordeelt de voortdurende aanvallen tegen religieuze minderheden en de pesterijen en intimidatie ten aanzien van verdedigers van de mensenrechten, advocaten en journalisten; erkent dat vooruitgang is geboekt met de wederopbouw en de tenuitvoerlegging van een aantal van de aanbevelingen van de commissie lering en verzoening, mar betreurt het feit dat de regering van Sri Lanka nog steeds niet zorgt voor onafhankelijke, geloofwaardige onderzoeken van in het verleden begane schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; steunt krachtig de aanbeveling van de hoge VN-commissaris voor de ...[+++]

30. verurteilt die anhaltenden Übergriffe auf religiöse Minderheiten und die Schikanierung und Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten und Journalisten; nimmt die beim Wiederaufbau und der Umsetzung einiger der Empfehlungen der Kommission Vergangenheitsbewältigung und Versöhnung erzielten Fortschritte zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass die Regierung Sri Lankas weiterhin nicht für unabhängige, glaubwürdige Untersuchungen früherer Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht sorgt; befürwortet entschieden die Empfehlung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrech ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. De Raad spreekt eens te meer zijn steun uit voor de gestructureerde dialoog inzake justitie binnen het kader van het stabilisatie- en associatieproces en verzoekt alle betrokken autoriteiten van Bosnië en Herzegovina zich constructief op te stellen in dit proces, teneinde de consolidatie van een onafhankelijk, verantwoordingsplichtig, geloofwaardig, onpartijdig en efficiënt gerechtelijk apparaat te waarborgen ten bate van alle burgers van het land.

55. Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für den strukturierten Dialog zum Thema Justiz im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und fordert alle zuständigen Behörden Bosnien und Herzegowinas auf, sich konstruktiv darin einzubringen, um die Konsolidierung einer unabhängigen, rechenschaftspflichtigen, glaubwürdigen, unpartei­ischen und effizienten Justiz zu ermöglichen, die allen Bürgern des Landes zugute kommt.


5. is ingenomen met de verklaring van president Mahinda Rajapaske van Sri Lanka dat hij voornemens is een internationale, onafhankelijke groep van eerbiedwaardige personen uit te nodigen als waarnemers bij het onderzoek naar verdwijningen, ontvoeringen en buitengerechtelijke moorden in Sri Lanka; acht een onafhankelijke, geloofwaardige en doeltreffende commissie, in de tussentijd, een moedige stap die de vicieuze cirkel van geweld in Sri Lanka zou kunnen doorbreken; beveelt de regering van Sri Lanka aan Louise Arbour, de Hoge Commis ...[+++]

5. begrüßt die Tatsache, dass der Präsident von Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, seine Absicht bekannt gegeben hat, eine internationale unabhängige Gruppe von bedeutenen Personen als Beobachter mit Untersuchungen über Entführungen, Verschleppungen und außergerichtliche Tötungen in Sri Lanka zu betrauen; ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer unabhängigen, glaubwürdigen und effizient arbeitenden Kommission zunächst ein ermutigender Schritt ist, der den Teufelskreis der Gewalt in Sri Lanka durchbrechen könnte; empfiehlt, bei der Einsetzung der Kommission den Rat der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, Louise Arbour, einzuholen, um ...[+++]


Ook heeft de Unie met bezorgdheid nota genomen van de geloofwaardige berichten over een aanzienlijke toename van de selectieve pesterijen door de belastingdienst van onafhankelijke journalisten en van ondernemingen die aan aanhangers van de oppositie toebehoren of waarvan zulks wordt verondersteld.

Die Union hat ferner mit Besorgnis glaubwürdige Berichte über die zunehmende gezielte Belästigung unabhängiger Journalisten und Anhängern oder angeblichen Anhängern der Opposition gehörender Firmen durch die Staatliche Steuerverwaltung (€?PA DPA) zur Kenntnis genommen.


Op de schouders van de gekozen functionarissen rust de nobele verantwoordelijkheid om van het ICC de universele, sterke, onafhankelijke en geloofwaardige internationale justitiële instelling te maken die de Diplomatieke Conferentie van Rome in 1998 voor ogen stond.

Hierdurch sowie durch die baldige Wahl des Kanzlers wird die Einrichtung des IStGH abgeschlossen. Die so gewählten Amtsträger werden die hohe Verantwortung haben, aus dem Internationalen Strafgerichtshof das universelle, starke, unabhängige und glaubwürdige internationale Rechtsprechungsorgan zu machen, das die Diplomatische Konferenz von Rom 1998 gewollt hatte.


Dit kwam doordat Saint Louis in de betrokken geografische gebieden die zich in de onmiddellijke nabijheid van Frankrijk, de thuismarkt van Saint Louis, bevinden geen onafhankelijke en geloofwaardige potentiële concurrent van Südzucker meer zou zijn.

Saint Louis wäre in diesen in der Nähe seines französischen Heimatmarktes gelegenen Gebieten als unabhängiger und schlagkräftiger potenzieller Wettbewerber von Südzucker weggefallen.


In het licht van het leed en de ellende waarmee het volk van Haïti wordt geconfronteerd, verzoekt de Europese Unie de regering van Haïti, de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en andere relevante sectoren van de Haïtiaanse maatschappij met klem zich te verenigen en in een geest van compromis en politieke normalisatie samen te werken om de hiermee geboden kansen aan te grijpen; daarbij moet in de eerste plaats gedacht worden aan de oprichting van een geloofwaardige, onafhankelijke en neutrale Voorlopige Verkiezingsraad vóór 1 juli 2001.

In Anbetracht der Not und des Elends der haitianischen Bevölkerung fordert die Europäische Union die Regierung von Haiti, die politischen Parteien, die Zivilgesellschaft und andere relevante Teile der haitianischen Gesellschaft nachdrücklich dazu auf, sich zusammenzufinden und im Geiste des Kompromisses und der politischen Normalisierung zusammenzuarbeiten und dabei nach Lösungsmöglichkeiten auf dem somit angebahnten Weg zu suchen, auf dem mit der Einsetzung - zum 1. Juli 2001 - eines glaubwürdigen, unabhängigen, neutralen und vorläufig fungierenden Rates für die Wahlen (Provisional Electoral Council (PEC)) die erste Wegmarke gesetzt we ...[+++]


w