Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de wereldwijde economische teruggang » (Néerlandais → Allemand) :

In de herziening werd geconcludeerd dat de situatie van de bank, ondanks de wereldwijde economische crisis, aan het eind van het jaar aanmerkelijk beter was dan begin 2009 verwacht werd toen de overeenkomst met de Hongaarse overheid betreffende de herkapitalisatie van de bank werd gesloten.

Die Prüfung ergab, dass die Lage der Bank zum Jahresende trotz der weltweiten Finanzkrise erheblich besser war, als es bei Abschluss der Rekapitalisierungsvereinbarung mit dem ungarischen Staat Anfang 2009 zu erwarten gewesen war.


A. overwegende dat volgens de FAO in 2010 925 miljoen mensen honger leden; overwegende dat wereldwijd 26% van de kinderen onder de vijf jaar aan ondergewicht lijdt en meer dan een derde van de kindersterfte bij kinderen onder de vijf jaar te wijten is aan ondervoeding; overwegende dat slechts de helft van alle ontwikkelingslanden (62 van de 118) op schema ligt voor de millenniumdoelstellingen; overwegende dat de wereldwijde economische teruggang en de stijgende voedsel- en brandstofprijzen de voedselvoorziening in talrijke ontwikkelingslanden hebben verslechterd, met name in de minst ontwikkelde landen, en dat de vooruitgang van de l ...[+++]

A. in der Erwägung, dass laut Angaben der FAO im Jahr 2010 925 Millionen Menschen Hunger litten; in der Erwägung, dass weltweit 26 % aller Kinder unter 5 Jahren untergewichtig sind und die Sterblichkeit bei Kindern unter 5 Jahren zu mehr als einem Drittel auf Unterernährung zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass nur die Hälfte aller Entwicklungsländer (62 von 118) auf dem Wege sind, das Millenniums-Ziel zu erreichen; in der Erwägung, dass der weltweite Konjunkturabschwung und die steigenden Nahrungsmittel- und Kraftstoffpreise die Ernährungslage in vielen Entwicklungsländern – speziell in den am wenigsten entwickelten Ländern – ve ...[+++]


A. overwegende dat volgens de FAO in 2010 925 miljoen mensen honger leden; overwegende dat wereldwijd 26% van de kinderen onder de vijf jaar aan ondergewicht lijdt en meer dan een derde van de kindersterfte bij kinderen onder de vijf jaar te wijten is aan ondervoeding; overwegende dat slechts de helft van alle ontwikkelingslanden (62 van de 118) op schema ligt voor de millenniumdoelstellingen; overwegende dat de wereldwijde economische teruggang en de stijgende voedsel- en brandstofprijzen de voedselvoorziening in talrijke ontwikkelingslanden hebben verslechterd, met name in de minst ontwikkelde landen, en dat de vooruitgang van de la ...[+++]

A. in der Erwägung, dass laut Angaben der FAO im Jahr 2010 925 Millionen Menschen Hunger litten; in der Erwägung, dass weltweit 26 % aller Kinder unter 5 Jahren untergewichtig sind und die Sterblichkeit bei Kindern unter 5 Jahren zu mehr als einem Drittel auf Unterernährung zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass nur die Hälfte aller Entwicklungsländer (62 von 118) auf dem Wege sind, das Millenniums-Ziel zu erreichen; in der Erwägung, dass der weltweite Konjunkturabschwung und die steigenden Nahrungsmittel- und Kraftstoffpreise die Ernährungslage in vielen Entwicklungsländern – speziell in den am wenigsten entwickelten Ländern – ver ...[+++]


Ondanks de wereldwijde economische crisis communiceren Europese consumenten meer dan ooit met hun telefoon en via het internet.

Trotz der weltweiten Wirtschaftskrise nehmen die Verbraucher in Europa das Telefon und das Internet stärker in Anspruch als je zuvor.


In 2001 is de handel van de regio blijven groeien, ondanks de wereldwijde economische teruggang.

Im Jahr 2001 ist das Handelsvolumen der Region trotz des weltwirtschaftlichen Abschwungs weiter gewachsen.


Het wetgevingsvoorstel moet worden gezien in de context van de moeilijkheden die de internationale luchtvaartsector sinds de terroristische aanslagen van 11 september 2001 ondervindt en van de wereldwijde economische teruggang.

Der Verordnungsvorschlag ist im Zusammenhang mit den Schwierigkeiten zu sehen, denen der internationale Flugverkehrssektor in letzter Zeit infolge der Terroranschläge vom 11. September 2001 und des weltweiten Konjunkturrückgangs gegenübersteht.


A. overwegende dat Europa's langzame herstel van de wereldwijde economische teruggang, dat tot uitdrukking komt in een geringe economische groei in 2002, de tenuitvoerlegging van de agenda van Lissabon belangrijker dan ooit maakt; overwegende dat dit des te dringender geboden is vanwege de uitdagingen waarvoor de uitbreiding van de Europese Unie ons stelt en de onzekerheden in het internationale politieke en economische klimaat,

A. in der Erwägung, dass in Anbetracht der nur langsam erfolgenden Erholung von der globalen Wirtschaftsrezession in Europa, mit geringen Anzeichen eines Wirtschaftswachstums im Jahre 2002, eine Vervollständigung der Lissabonner Agenda wichtiger denn je ist; in der Erwägung, dass diese Lage noch durch die Herausforderung der Erweiterung und die Unwägbarkeiten der weltpolitischen Lage und des Wirtschaftsklimas verschärft wird,


22. dringt er bij de Europese Raad op aan om voortaan de economische situatie als een vast agendapunt op te nemen, zodat de economische beleidsvorming in de Europese Unie, op basis van het Stabiliteits- en groeipact, beter gecoördineerd wordt en dat er eendrachtiger weerstand kan worden geboden aan de algemene en wereldwijde economische teruggang; onderstreept de noodzaak om ook vooruitgang te boeken in de fiscale maatregelen;

22. fordert den Europäischen Rat auf, die wirtschaftliche Lage von nun an regelmäßig als Tagesordnungspunkt zu behandeln, damit auf der Grundlage des Stabilitäts- und Wachstumspakts die Wirtschaftspolitik in der Europäischen Union besser koordiniert und dem gleichzeitigen weltweiten Abschwung geschlossener entgegengesteuert wird; unterstreicht ferner, dass auch unbedingt Fortschritte in Bezug auf das Steuerpaket verzeichnet werden müssen;


2. dringt er bij de Europese Raad op aan om voortaan de economische situatie als een vast agendapunt op te nemen, opdat de economische beleidsvorming in de Europese Unie, op basis van het Stabiliteits- en groeipact, beter gecoördineerd zal worden, zodat er eendrachtiger weerstand kan worden geboden aan de gelijktijdige wereldwijde economische teruggang; onderstreept de noodzaak ook vooruitgang te boeken op het gebied van het belastingpakket en de nationale fiscale hervormingen;

2. fordert den Europäischen Rat auf, die wirtschaftliche Lage von nun an regelmäßig als Tagesordnungspunkt zu behandeln, damit auf der Grundlage des Stabilitäts- und Wachstumspakts die Wirtschaftspolitik in der Europäischen Union besser koordiniert und dem gleichzeitigen weltweiten Abschwung geschlossener entgegengesteuert wird; unterstreicht ferner, dass auch unbedingt Fortschritte bei der Steuerharmonisierung und den nationalen Steuerreformen verzeichnet werden müssen;


Voor de economie als geheel is de toename van de arbeidsparticipatie en het werkgelegenheidscijfer van oudere werknemers van doorslaggevend belang om het potentieel van het arbeidsaanbod ten volle te benutten, zodat de economische groei, de belastinginkomsten en de socialezekerheidsstelsels, met inbegrip van toereikende pensioenen - ondanks de verwachte teruggang van de beroepsgeschikte bevolking - op de lange termijn veiliggesteld kunnen worden.

Für die Wirtschaft insgesamt kommt der Erhöhung der Arbeitsmarktbeteiligung und der Beschäftigungsquote älterer Arbeitskräfte entscheidende Bedeutung für die Nutzung des gesamten Arbeitskräfteangebots zu, wenn angesichts des erwarteten Rückgangs der Erwerbsbevölkerung das Wirtschaftswachstum gefördert und das Steueraufkommen sowie die Systeme der sozialen Sicherheit - wozu die Garantie angemessener Renten zählt - gesichert werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de wereldwijde economische teruggang' ->

Date index: 2022-10-23
w