Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Verdrag
EG-Vertrag
Economische vertraging
Millisekonde ontsteker
Ontsteker met korte vertraging
Ontsteker met mikro-vertraging
Retardatie
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering
Vertraging van de economie

Traduction de «ondanks een vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang


millisekonde ontsteker | ontsteker met korte vertraging | ontsteker met mikro-vertraging

Millisekundenzuender | Schnellzeitzuender


retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgelopen tien jaar is de industriële productiviteit toegenomen met 35%, ondanks de vertraging van de economie.

Trotz des wirtschaftlichen Abschwungs stieg die industrielle Produktivität in den letzten zehn Jahren um 35 %.


43. is van oordeel dat de voorbereidingen voor de oprichting van een nieuwe Europese dienst voor extern optreden, ondanks de vertraging in de definitieve ratificatie van het Verdrag van Lissabon, proactief moeten worden benut om de wijze van aanpak van de missies van de lidstaten en de Commissie op het gebied van mensenrechten in het buitenland te harmoniseren, door het delen van structuren en personeel, om zodanig daadwerkelijke "EU-ambassades" te creëren;

43. ist der Ansicht, dass die Vorbereitungen zur Schaffung des neuen Europäischen Auswärtigen Dienstes trotz der Verzögerung bei der endgültigen Ratifizierung des Vertrags von Lissabon aktiv genutzt werden sollten, um die Vorgehensweise der Vertretungen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Ausland im Bereich der Menschenrechte durch gemeinsame Nutzung von Strukturen und Personal zu harmonisieren und so echte "Botschaften der Europäischen Union" zu schaffen;


41. is van oordeel dat de voorbereidingen voor de oprichting van een nieuwe Europese dienst voor extern optreden, ondanks de vertraging in de definitieve ratificatie van het Verdrag van Lissabon, proactief moeten worden benut om de wijze van aanpak van de missies van de lidstaten en de Commissie op het gebied van mensenrechten in het buitenland te harmoniseren, door het uitwisselen van structuren en personeel, om zodanig daadwerkelijke ‘EU-ambassades’ te creëren;

41. ist der Ansicht, dass die Vorbereitungen zur Schaffung des neuen Europäischen Auswärtigen Dienstes trotz der Verzögerung bei der endgültigen Ratifizierung des Vertrags von Lissabon aktiv genutzt werden sollten, um die Vorgehensweise der Vertretungen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Ausland im Bereich der Menschenrechte durch gemeinsame Nutzung von Strukturen und Personal zu harmonisieren und so echte „Botschaften der Europäischen Union” zu schaffen;


154. toont zich verheugd over de verhoogde uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie (86,3% in vergelijking met 79,8% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid verdere inspanningen in deze richting te blijven leveren; is echter niet tevreden met het relatief lage uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten (94,5% in vergelijking met 97,7% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid te proberen het uitvoeringspeil van de vastleggings- en betalingskredieten in 2007 te maximaliseren, ondanks de vertraging in de ...[+++]

154. begrüßt die Tatsache, dass Fortschritte bei der Verwendungsrate der Zahlungen aus dem Haushaltsplan für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht erzielt wurden (86,3% verglichen mit 79,8% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion für Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, ihre Anstrengungen in dieser Richtung fortzusetzen, bedauert jedoch die relativ niedrige Verwendungsrate bei den Verpflichtungen (94,5% verglichen mit 97,7% im Jahr 2005); fordert die GD für Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, sich trotz der Verzögerungen in den Legislativverfahren für die Einrichtung der Fonds um eine möglichst hohe Verwendungsrate bei den Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
152. toont zich verheugd over de verhoogde uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie (86,3% in vergelijking met 79,8% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid verdere inspanningen in deze richting te blijven leveren; is echter niet tevreden met het relatief lage uitvoeringspeil van de vastleggingskredieten (94,5% in vergelijking met 97,7% in 2005); verzoekt het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid te proberen het uitvoeringspeil van de vastleggings- en betalingskredieten in 2007 te maximaliseren, ondanks de vertraging in de ...[+++]

152. begrüßt die Tatsache, dass Fortschritte bei der Verwendungsrate der Zahlungen aus dem Haushaltsplan für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht erzielt wurden (86,3% verglichen mit 79,8% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, ihre Anstrengungen in dieser Beziehung fortzusetzen, bedauert jedoch die relativ niedrige Verwendungsrate bei den Verpflichtungen (94,5% verglichen mit 97,7% im Jahr 2005); fordert die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit auf, sich trotz der Verzögerungen in den Legislativverfahren für die Einrichtung der Fonds um eine möglichst hohe Verwendungsrate bei ...[+++]


41. dringt er bij de Commissie op aan om, ondanks de vertraging in de wetgevingsprocedure, voor de volledige uitvoering van het Hercules II-programma te zorgen; neemt er nota van dat de financiële enveloppe voor de periode 2007 tot 2013 in totaal 98 500 000 EUR bedraagt en dat de Commissie van plan is 44 000 000 EUR voor de nieuwe prioriteit van de strijd tegen de illegale handel in sigaretten uit te geven;

41. ruft die Kommission dringend dazu auf, trotz der Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren die vollständige Umsetzung des Hercule-II-Programms zu gewährleisten; stellt fest, dass für den Zeitraum 2007-2013 Gesamtmittel in Höhe von 98 500 000 EUR bereitgestellt werden und die Kommission beabsichtigt, 44 000 000 EUR für den neuen vorrangigen Bereich der Bekämpfung des illegalen Zigarettenhandels aufzuwenden;


De Raad stelt met voldoening vast dat het begrotingstekort van de algemene overheid in 1998 veel lager was dan geraamd in het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma en dat de begrotingsconsolidatie in 1999 is voortgezet ondanks een vertraging van de economische bedrijvigheid en bijkomende uitgaven ten gevolge van onverwachte gebeurtenissen. De schuldquote is in de laatste twee jaren verlaagd met 6,3 procentpunt tot naar raming 114,9% van het BBP eind 1999.

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß das gesamtstaatliche Defizit 1998 erheblich geringer war als in der ersten Fassung des Stabilitätsprogramms vorhergesagt und daß sich die Haushaltsanpassung 1999 trotz der Konjunkturabschwächung und der durch unvorhersehbare Ereignisse bedingten Sonderausgaben fortgesetzt hat. Die Schuldenquote wurde in den letzten zwei Jahren um 6,3 Prozentpunkte auf schätzungsweise 114,9 % des BIP Ende 1999 zurückgeführt. Außerdem steht das aktualisierte Programm nach Auffassung des Rates im Einklang mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik.


De begrotingsbijstelling verliep sneller dan in het oorspronkelijke programma van 1998 was gepland, ondanks een vertraging van de economische activiteit en de dioxinecrisis in 1999.

Trotz der Konjunkturabschwächung und der Dioxin-Krise setzte sich die Haushaltskonsolidierung 1999 rascher fort als in der ersten Programmfassung aus dem Jahr 1998 projiziert.


In de aanbeveling wordt de klemtoon gelegd op de noodzaak van behoud van een gezonde economische politiek, die in de laatste jaren vruchten heeft afgeworpen bij het scheppen van de voorwaarden voor een duurzame groei en werkgelegenheid, ondanks de vertraging van de economische bedrijvigheid in 1999 ten gevolge van de recente onrust op de internationale financiële markten.

In dem Text wird hervorgehoben, daß an der gesunden Wirtschaftspolitik festgehalten werden muß, die sich in den letzten Jahren als erfolgreich erwiesen und trotz der Konjunkturabschwächung von 1999 infolge der jüngsten Turbulenzen auf den weltweiten Finanzmärkten die Voraussetzungen für ein dauerhaftes Wachstum und mehr Arbeitsplätze geschaffen hat.


Ten tweede de overheidstekorten: ondanks de vertraging van de groei wordt dank zij de door de Lid-Staten ondernomen inspanningen verwacht dat het financieringstekort van de overheid gemiddeld voor de Gemeenschap in haar geheel in 1997 zou moeten verminderen tot 3,4% van het BBP, van 5% in 1995.

Zweitens die öffentlichen Defizite: Trotz der Konjunkturverlangsamung dürfte das staatliche Finanzierungsdefizit dank der von den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen im Gemeinschaftsdurchschnitt von 5 % des BIP im Jahr 1995 auf 3,4 % im Jahr 1997 zurückgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een vertraging' ->

Date index: 2022-09-02
w