Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks recente verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks recente verbeteringen blijft de toestand van vele bestanden onbekend.

Trotz der jüngsten Verbesserungen ist der Status vieler Bestände nach wie vor unbekannt.


Ondanks recente verbeteringen van de economische en sociale omstandigheden in heel Europa blijven er verschillen tussen landen en regio's voortbestaan.

Obgleich sich europaweit die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zuletzt verbessert haben, bestehen immer noch Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern und Regionen.


Ondanks recente verbeteringen bestaan er echter nog steeds grote verschillen tussen de lidstaten wat betreft economische groei, werkgelegenheid en andere belangrijke sociale en arbeidsmarktindicatoren.

Trotz der Verbesserungen in jüngster Zeit ist die Situation der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und andere maßgebliche Sozial- und Arbeitsmarktindikatoren jedoch nach wie vor von großen Unterschieden geprägt.


Ondanks recente verbeteringen blijft ongelijkheid ook een bijzonder groot probleem in Bulgarije, Griekenland, Letland, Roemenië, Spanje en Litouwen (zie ook figuur V in hoofdstuk 3).

Auch wenn es in letzter Zeit Verbesserungen gab, bleibt die Ungleichheit ein ernstes Problem in Bulgarien, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und Litauen (siehe auch Schaubild V in Abschnitt 3).


Ondanks de recente verbeteringen van de economische omstandigheden, heeft de ergste economische en sociale crisis in het recente verleden diepe sporen nagelaten.

Obgleich sich die Wirtschaftsbedingungen zuletzt verbessert haben, hat die schwerste Wirtschafts- und Sozialkrise in jüngerer Geschichte tiefe Spuren hinterlassen.


L. overwegende dat de methodes waarmee walvissen worden gedood ondanks recente verbeteringen nog steeds niet aan de gewenste standaard voldoen,

L. in der Erwägung, dass die Methoden, mit denen Wale erlegt werden, trotz der inzwischen erfolgten Verbesserungen noch immer nicht dem gewünschten Standard entsprechen,


L. overwegende dat de methodes waarmee walvissen worden gedood ondanks recente verbeteringen nog steeds niet aan de gewenste standaard voldoen,

L. in der Erwägung, dass die Methoden, mit denen Wale erlegt werden, trotz der inzwischen erfolgten Verbesserungen noch immer nicht dem gewünschten Standard entsprechen,


L. overwegende dat de methodes waarmee walvissen worden gedood ondanks recente verbeteringen nog steeds niet aan de gewenste standaard voldoen,

L. in der Erwägung, dass die Methoden, mit denen Wale erlegt werden, trotz der inzwischen erfolgten Verbesserungen noch immer nicht dem gewünschten Standard entsprechen,


(FR) Ondanks bepaalde verbeteringen, ondanks het feit dat er nog een aantal sectoren uit het oorspronkelijke toepassingsgebied, of liever gezegd het irritatiegebied, van de richtlijn-Bolkestein zijn gehaald, is ook de meest recente versie van deze tekst nog steeds absoluut onaanvaardbaar.

– (FR) Obwohl an der ersten Fassung der Bolkestein-Richtlinie einige Verbesserungen vorgenommen und einige Sektoren aus dem Anwendungsbereich – oder eher Belästigungsbereich – herausgenommen wurden, ist dieser Text auch in seiner neuen Fassung nach wie vor von Grund auf unannehmbar.


12. Ondanks de aanzienlijke recente verbeteringen en ondanks de maatregelen die zijn genomen met het oog op politieke en economische stabilisatie is het mogelijk dat de zwakheden die thans nog bestaan (onvoldoende capaciteit van rechterlijke macht en overheid, en gebrek aan personeel en middelen) gevolgen hebben voor het vermogen van Albanië te voldoen aan de verplichtingen die een stabilisatie- en associatieovereenkomst met zich mee pleegt te brengen.

12. Trotz der in letzter Zeit erreichten erheblichen Verbesserungen und der Bemühungen um politische und wirtschaftliche Stabilität dürften sich die noch immer vorhandenen Schwachstellen (Unzulänglichkeit der Justiz, der Verwaltungskapazität, der Humanressourcen und der Finanzausstattung) darauf auswirken, wie Albanien die Verpflichtungen einhalten kann, die sich in der Regel aus einem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks recente verbeteringen' ->

Date index: 2024-01-24
w