Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «onder andere onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen

Vernehmung unter Eid oder in gleichermassen verbindlicher Form vornehmen


gewassen onder glas of andere (betreedbare) beschermingsafdekking

geschützte (Unterglas-)Kulturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen harder optreden tegen genitale verminking van vrouwen en andere gewelddaden, onder andere door middel van het strafrecht, voor zover dit binnen onze bevoegdheden ligt.

Wir werden die Maßnahmen zur Abschaffung weiblicher Genitalverstümmelung und anderer Gewaltakte im Rahmen unserer Kompetenzen, unter anderem mit Hilfe des Strafrechts, intensivieren.


Tegelijkertijd lopen er onderhandelingen over vrijhandelszones, onder andere met Mercosur, waar wordt gesproken over een betere toegang tot onze markten voor bepaalde competitieve ethanolproducenten.

Parallel dazu laufen Verhandlungen mit Freihandelszonen, wie etwa dem Mercosur, über die Frage eines verstärkten Zugangs zu unseren Märkten für bestimmte wettbewerbsfähige Produzenten von Ethanol.


De Commissie stelt een nieuw partnerschapskader voor: met een eerste groep prioritaire derde landen worden pacten gesloten die worden afgestemd op de omstandigheden van elk land. Hiervoor moeten al onze beleidsmiddelen en instrumenten worden gemobiliseerd en moet de collectieve invloed van de EU in nauwe samenwerking met de lidstaten worden aangewend, en moeten onze middelen worden toegespitst op deze doelstellingen, onder andere door de snelle inzet van acht miljard euro de komende vijf jaar.

Die Kommission schlägt einen neuen Partnerschaftsrahmen vor: Zunächst beginnend mit einer ersten Gruppe prioritärer Drittländer, werden wir im Rahmen passgenauer Migrationspakte, die auf die Gegebenheiten der jeweiligen Länder zugeschnitten sind, sämtliche Politikmaßnahmen und Instrumente darauf ausrichten, diese Ziele zu erreichen, wobei wir in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten den kollektiven Einfluss der EU geltend machen und unsere Mittel bündeln werden, unter anderem indem in den kommenden fünf Jahren 8 Mrd. € zügig bereit ...[+++]


16. meent dat de onvolledige tenuitvoerlegging van wetgeving inzake de interne energiemarkt een van de grootste obstakels blijft voor de voltooiing van deze markt; meent dat voor de benodigde versterking van de interne markt onder andere onze infrastructuur moet worden uitgebreid, terwijl ook de internemarktwetgeving ten uitvoer wordt gelegd en de mededingingsregels worden gehandhaafd;

16. ist der Ansicht, dass die Tatsache, dass die Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt nicht vollständig umgesetzt sind, nach wie vor eines der Haupthindernisse für die Vollendung dieses Marktes ist; ist der Ansicht, dass die notwendige Konsolidierung des Binnenmarktes die Erweiterung der Infrastruktur bei gleichzeitiger Umsetzung des Binnenmarktrechts und Durchsetzung der Wettbewerbsvorschriften einschließt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moeten wij alle steun verlenen aan het verzoek van hoofdaanklager Brammertz om ontbrekende relevante documentatie, die van essentieel belang is voor de zaak tegen de voormalige generaal Ante Gotovina en anderen, beschikbaar te stellen aan het Tribunaal. Zoals onder andere onze Kroatische vrienden weten, is dit een voor het EU-toetredingsproces relevante kwestie.

Wir sollten auch mit aller Kraft die Bitte von Chefankläger Serge Brammertz bezüglich der Vorlage der erforderlichen Unterlagen vor Gericht unterstützen, die für den Fall gegen Ex-General Ante Gotovina und andere entscheidend sind. Dies ist eine Angelegenheit, von der u. a. unsere kroatischen Freunde wissen, dass sie für den EU-Beitrittsprozess sachdienlich ist.


Zoals uw resolutie op juiste wijze benadrukt, moeten wij onder andere onze inspanningen verhogen om klimaatparameters te integreren in ons ontwikkelingsbeleid.

Wie Sie in Ihrem Entschließungsantrag zu Recht betonen, müssen wir, unter anderem, stärker darauf achten, dass Klimaaspekte in unserer Entwicklungspolitik umfassender als bisher berücksichtigt werden.


Toch moet ik zeggen dat ik woensdag natuurlijk niet kan instemmen met dit verslag van onze collega, want ik deel onder andere het bezwaar van zeer veel jongeren en burgers, dat hier wordt geprobeerd – onder andere in paragraaf 22 – om het blokkeren van het internet via de achterdeur weer salonfähig te maken.

Trotzdem muss ich sagen, dass ich diesem Bericht der Kollegin am Mittwoch natürlich nicht zustimmen kann, denn ich teile unter anderem die Bedenken von sehr vielen Jugendlichen und Bürgern, dass hier versucht wird – unter anderem in Artikel 22 –, Internetsperren durch die Hintertür wieder salonfähig zu machen.


Onze toeristische producten moeten ook duurzamer worden om onder andere rekening te houden met onze doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en onze afhankelijkheid van water en energie.

Unsere touristischen Angebote müssen außerdem nachhaltiger sein und beispielsweise die Anstrengungen zur Bekämpfung des Klimawandels und die Wasser- und Energieabhängigkeit berücksichtigen.


Deze maatregelen hebben onder andere betrekking op de radicalisering van personen binnen de Europese Unie, de bescherming van onze infrastructuur, en met name op de vraag hoe we op een efficiëntere wijze informatie kunnen uitwisselen. Hoe zorgen we ervoor dat de politie- en veiligheidsdiensten van de Europese Unie beter kunnen samenwerken om onze bevolking op een doeltreffender wijze te beschermen? Zoals onze minister van binnenlandse zaken, de heer Clarke, bij zijn bezoek aan het Parlement heeft aangegeven, zijn ...[+++]

Sie sollten sich auf Aspekte wie Radikalisierungstendenzen in der Europäischen Union, den Schutz unserer Infrastruktur und insbesondere die Frage konzentrieren, wie wir Informationen austauschen können, wie wir Daten speichern, wie wir eine Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Sicherheits- und Polizeidiensten in der Europäischen Union ermöglichen, damit wir unsere Bürger besser schützen können, und wir sind – wie Innenminister Charles Clarke hier im Europäischen Parlament zum Ausdruck brachte – bereit, diese Angelegenheiten im Rahmen der ersten Säule zu behandeln, damit sie in den Mitentsche ...[+++]


Alles bijeengenomen zijn onze bilaterale betrekkingen met Hongkong over de gehele linie goed, met als sterke punten onder andere:

Die Beziehungen EU-Hongkong sind insgesamt gut, wobei folgende Bereiche besonders hervorzuheben sind:




D'autres ont cherché : onder andere     onder meer     onder andere onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder andere onze' ->

Date index: 2021-07-17
w