Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de internationale prijzen dalen » (Néerlandais → Allemand) :

Het door de VRC gevoerde beleid, bijvoorbeeld het onderwerpen van de uitvoer van een bepaalde grondstof aan ongunstige btw-voorwaarden (14), veroorzaakt in de eerste plaats een neerwaartse druk op de (netto-)uitvoerprijs van die grondstof uit de VRC (aangezien exporteurs uit de VRC op de internationale markten moeten concurreren met ondernemingen die doorgaans geen btw op uitvoer betalen) en vormt in de tweede plaats een prikkel om de verkoop naar de binnenlandse markt te verschuiven, wat voor een neerwaartse druk zorgt, waardoor de binnenlandse prijzen onder de internationale prijzen dalen.

Somit führt die Politik, die die VR China beispielsweise durch die Festlegung ungünstiger Mehrwertsteuerbedingungen für Ausfuhren eines bestimmten Rohstoffs verfolgt (14), zum einen zu gedrückten (Netto-)Preisen für Ausfuhren dieses Rohstoffs aus der VR China (da Ausführer aus der VR China auf den internationalen Märkten mit Unternehmen konkurrieren müssen, die im Allgemeinen keine Mehrwertsteuer auf Ausfuhrverkäufe zahlen); zum anderen setzt sie einen Anreiz zur Verlagerung der Verkäufe auf den Inlandsmarkt, wodurch die Inlandspreise ...[+++]


Uit het onderzoek is gebleken dat de producent-exporteur wel voldeed aan de vereisten van de andere criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening, maar niet aan de vereisten van het eerste criterium („criterium 1”), aangezien de binnenlandse prijs van de belangrijkste basisgrondstof, maleïnezuuranhydride, die hij in het onderzoektijdvak betaalde, systematisch onder de internationale prijzen lag en de marktwaarde niet weerspiegelde.

Die Untersuchung ergab, dass der ausführende Hersteller alle Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte, außer dem ersten Kriterium (im Folgenden „Kriterium 1“), da der von ihm im Untersuchungszeitraum gezahlte Inlandspreis für den Grundrohstoff Maleinsäureanhydrid, einen der wichtigsten Inputs, systematisch unter den internationalen Preisen lag und nicht den Marktwert widerspiegelte.


Uit het onderzoek is gebleken dat de prijzen die Noblelift in het TNO betaalde voor Chinees warmgewalst koolstofstaal, een belangrijke grondstof die ongeveer 25 % van de kosten van het afgewerkte product uitmaakt, aanzienlijk verstoord waren, aangezien zij bij benadering tijdens deze periode tussen de 24 % en 31 % onder de internationale prijzen lagen.

Die Untersuchung ergab, dass die Preise, die Noblelift im UZÜ für chinesischen warmgewalzten Kohlenstoffstahl zahlte, d. h. für einen wesentlichen Rohstoff, auf den etwa 25 % der Kosten des Endprodukts entfallen, beträchtlich verzerrt waren, da sie um 24 bis 31 % unter den im selben Zeitraum geltenden Weltmarktpreisen lagen.


De omstandigheden zijn sterk veranderd tussen 2004 (het tijdstip van het oorspronkelijke onderzoek) en 2011 (het TNO), toen de prijs van warmgewalst staal, de belangrijkste grondstof, tussen 24 % en 31 % onder de internationale prijzen lag.

Die Umstände haben sich von 2004 (Zeitpunkt der Ausgangsuntersuchung) bis 2011 (UZÜ) hingegen erheblich geändert; 2011 lagen die Preise für warmgewalzten Stahl, dem Hauptrohstoff, zwischen 24 % und 31 % unter den Weltmarktpreisen.


20. onderstreept dat het gebrek aan geschoolde werknemers tegelijkertijd door middel van gericht onderwijs, gerichte beroepsopleidingen en levenslange leerprocessen in de lidstaten, ook in bedrijven, moet worden aangepakt; stelt daartoe voor de internationale dimensie van het EU-mobiliteitsprogramma voor „levenslang leren” te verbreden; benadrukt verder dat onderpresteren en hoge percentages vroegtijdige schoolverlaters onder kinderen van migrerende werknemers terug moeten worden gedrongen door de rechten van minderjarigen op scholing te garanderen met ...[+++]

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Fachkräftemangel auch durch gezielte Bildungsmaßnahmen und Berufsausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen in den Mitgliedstaaten angegangen werden sollte, auch in den Betrieben; schlägt daher vor, die internationale Dimension des Mobilitätsprogramms für lebenslanges Lernen der EU auszuweiten; weist ferner nachdrücklich darauf hin, dass unterdurchschnittliche Leistungen und eine hohe Schulabbrecherrate bei Kindern von Wanderarbeitnehmern dadurch angegangen werden sollten, dass das Rech ...[+++]


20. onderstreept dat het gebrek aan geschoolde werknemers tegelijkertijd door middel van gericht onderwijs, gerichte beroepsopleidingen en levenslange leerprocessen in de lidstaten, ook in bedrijven, moet worden aangepakt; stelt daartoe voor de internationale dimensie van het EU-mobiliteitsprogramma voor "levenslang leren" te verbreden; benadrukt verder dat onderpresteren en hoge percentages vroegtijdige schoolverlaters onder kinderen van migrerende werknemers terug moeten worden gedrongen door de rechten van minderjarigen op scholing te garanderen met ...[+++]

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Fachkräftemangel auch durch gezielte Bildungsmaßnahmen und Berufsausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen in den Mitgliedstaaten angegangen werden sollte, auch in den Betrieben; schlägt daher vor, die internationale Dimension des Mobilitätsprogramms für lebenslanges Lernen der EU auszuweiten; weist ferner nachdrücklich darauf hin, dass unterdurchschnittliche Leistungen und eine hohe Schulabbrecherrate bei Kindern von Wanderarbeitnehmern dadurch angegangen werden sollten, dass das Rech ...[+++]


82. is van mening dat de Commissie strikte hervormingen moet doorvoeren op de energiemarkt om de prijzen te laten dalen, met name in de lidstaten die onder de buitensporigtekortprocedure vallen;

82. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der Einführung von Energiemarktreformen Strenge walten lassen muss, damit die Preise tatsächlich gesenkt werden, vor allem in den Mitgliedstaaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft;


81. is van mening dat de Commissie strikte hervormingen moet doorvoeren op de energiemarkt om de prijzen te laten dalen, met name in de lidstaten die onder de buitensporigtekortprocedure vallen;

81. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der Einführung von Energiemarktreformen Strenge walten lassen muss, damit die Preise tatsächlich gesenkt werden, vor allem in den Mitgliedstaaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft;


Hij heeft echter de zekerheid dat hij al die energie zal kunnen verkopen tegen prijzen waardoor de variabele kosten in ieder geval gedekt worden, aangezien hij kan besluiten geen energie te produceren als de prijzen tot onder de variabele kosten dalen.

Die Garantie dafür, die Gesamtheit der genannten Energie zu einem Preis verkaufen zu können, der zumindest die variablen Kosten deckt, ist ihm jedoch zugesichert, weil er sich, sollten die Preise unter die variablen Kosten herabsinken, dafür entscheiden kann, keine Elektrizität zu erzeugen.


Onder andere dankzij gedifferentieerde prijzen en het ontkoppelen van steun is het gelukt de prijzen van medicijnen met in sommige gevallen zelfs 90 procent te laten dalen.

Durch ein Preisstaffelungssystem und die Aufhebung der Lieferbindungen für Hilfen konnten wir zu einem Prozess beitragen, mit dem die Preise für Medikamente um bis zu 90 % gesenkt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de internationale prijzen dalen' ->

Date index: 2022-11-09
w