Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
OIS
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Traduction de «onder de islamitische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


islamitisch recht [ sharia ]

muslimisches Recht [ Scharia ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Islamische Heilsfront | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation der Islamischen Konferenz | Organisation für Islamische Zusammenarbeit | OIC [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Palästinensischer Islamischer Dschihad | PIJ [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin






beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte gevoelens onder de Oeigoerse bevolking worden gevoed; betreurt de marginalisatie van de Oeigoerse cultuur ...[+++]

34. äußert seine Besorgnis darüber, dass Xinjiang in einem Teufelskreis gefangen ist, da es auf der einen Seite gewaltbereite separatistische und extremistische Gruppen unter den türkischsprechenden muslimischen Uighuren gibt, die jedoch nicht die große Mehrheit repräsentieren, und Beijing auf der anderen Seite zur Wahrung der Stabilität zunehmend mit Unterdrückung auf die sozialen Unruhen reagiert, indem es die Präsenz seines Sicherheitsapparats in der Region verstärkt, wodurch viele Uighuren sich von Beijing abwenden und unter der uighurischen Bevölkerung feindselige Gefühle gegen die Han-Chinesen geweckt werden; bedauert, dass die ui ...[+++]


Onder godsdienstonderricht wordt verstaan het onderricht in de katholieke, protestantse, israëlitische, islamitische of orthodoxe godsdienst en in de op die godsdienst berustende zedenleer.

Unter Religionsunterricht ist der Unterricht der Religion (katholische, protestantische, jüdische, islamische oder orthodoxe) und der durch die Religion inspirierten Sittenlehre zu verstehen.


HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlite, orthodoxe, islamitische en anglicaanse godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap Art. 20. In de bijlage van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlite, orthodoxe, islamitische en anglicaanse godsd ...[+++]

KAPITEL 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1971 zur Festlegung des Statuts der Primarschullehrer, Lehrer und Inspektoren für katholische, protestantische, israelitische, orthodoxe, islamische und anglikanische Religion in den Lehranstalten der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 13 - Der Anhang des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1971 zur Festlegung des Statuts der Primarschullehrer, Lehrer und Inspektoren für katholische, protestantische, israelitische, orthodoxe, islamische und anglikanische Religion in d ...[+++]


Onder deze voorwaarden staat de EU-wetgeving in bijzondere gevallen slachtmethoden zonder bedwelming toe, zoals het verbloeden van dieren zonder voorafgaande bedwelming. Hiertoe behoort ook rituele slachting volgens de joodse of islamitische ritus.

Unter diesen Bedingungen sind laut dem EU-Recht Schlachtmethoden ohne Betäubung wie das Entbluten von Tieren ohne vorherige Betäubung zugelassen, u. a. im Zuge der rituellen Schlachtung, wie sie im Islam und im Judentum beschrieben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige Nationaal Front-regering maakt zich in dat opzicht schuldig aan hypocrisie: terwijl ze in het openbaar een beleid van “Eén Maleisië” verkondigt en beweert alle religies en minderheden te omarmen, gebruikt zij achter de schermen religieuze en raciale verdeeldheid om te proberen haar eigen positie te versterken onder de islamitisch-Maleise meerderheid van de bevolking, zoals zij deed met betrekking tot de “Allah”-uitspraak.

Die gegenwärtige Regierung der Nationalen Front hat sich in diesem Zusammenhang als heuchlerisch erwiesen: öffentlich hat sie eine Politik des „Vereinten Malaysia“ proklamiert, in der sie vorgibt, alle Religionen und Minderheiten zu integrieren, allerdings manövriert sie hinter den Kulissen und versucht mit Religions- und Rassentrennung ihre eigene Position gegenüber der mehrheitlich moslemischen Malaienbevölkerung zu untermauern, wie sie dies bezüglich der „Allah“-Regelung bewiesen hat.


Vermoedelijk moeten de plegers van dit afschuwelijke misdrijf worden gezocht onder de Azerbeidzjaanse strijdkrachten en onder fanatiek islamitische burgers.

Die eigentlichen Täter bei diesem abscheulichen Akt sind wahrscheinlich aserbaidschanische Streitkräfte und fanatische islamische Zivilisten.


E. overwegende dat de verkiezing van president Gbagbo in het najaar van 2000 ontsierd is door afwijzing van de kandidaatstelling van de voormalige eerste minister van de Ivoorkust en leider van de Republikeinse Eenheidspartij RDR, Wattara, wegens onzekerheid over zijn nationaliteit, waardoor de nationalistische gevoelens van de christelijke meerderheid aangewakkerd zijn, en tegelijk ook het gevoel van uitsluiting onder de islamitische minderheid in het noorden,

E. unter Hinweis darauf, dass die Wahl von Präsident Gbagbo im Herbst 2000 dadurch überschattet wurde, dass der ehemalige Premierminister der Elfenbeinküste und Führer des „Rassemblement des républicains“ (RDR), Ouattara, aufgrund einer angeblich zweifelhaften Staatsangehörigkeit von der Kandidatur ausgeschlossen wurde, was nationalistische Gefühle unter der christlichen Bevölkerungsmehrheit geschürt und ein Gefühl der Ausgrenzung unter der moslemischen Minderheit im Norden erzeugt hat,


2. spreekt zijn veroordeling uit over handelwijzen die in naam van het principe van nationale eigenheid een deel van de bevolking van elke vorm van deelname aan de democratische samenleving uitsluiten en het nationalistisch gevoel van de christelijke meerderheid en het gevoel van uitsluiting onder de islamitische minderheid in het noorden aanwakkeren;

2. bedauert die Aktionen, die im Namen des Konzepts der „ivoirité“ einen Teil der Bevölkerung von jeder demokratischen Beteiligung ausschließen, nationalistische Gefühle unter der christlichen Mehrheit schüren und ein Gefühl der Ausgrenzung unter der moslemischen Minderheit im Norden erzeugen;


c) houder van een ander diploma van onderwijzer dan hetgeen bedoeld in a), aangevuld met een bekwaamheidsgetuigschrift of -diploma voor het onderwijs van islamitische godsdienst, erkend of uitgereikt door het Executief van de Moslims van België maar niet aangevuld met de twaalf maanden dienst waarvan sprake onder b); de wedde, vastgesteld in de onder b) bepaalde schaal wordt ingekort met het bedrag van een jaarlijkse verhoging tot op de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop aan de voorwaarde betreffende de twaalf maand ...[+++]

c) Inhaber eines anderen als des unter a) erwähnten Diploms eines Primarschullehrers, ergänzt durch ein Zeugnis oder Diplom über die Befähigung zum Unterrichten der islamischen Religion, das vom Moslemischen Exekutivorgan in Belgien anerkannt oder ausgestellt ist, aber nicht ergänzt durch die unter b) erwähnten zwölf Dienstmonate; bis zum ersten Tag des Monats nach dem Datum, an dem die Bedingung über die zwölf Dienstmonate erfüllt ist, wird das in der unter b) vorgesehenen Tabelle festgelegte Gehalt um den Betrag einer jährlichen Er ...[+++]


c) houder van een ander diploma van onderwijzer dan hetgeen bedoeld in a), aangevuld met een bekwaamheidsgetuigschrift of -diploma voor het onderwijs van de islamitische godsdienst, erkend of uitgereikt door het Executief van de Moslims van België maar niet aangevuld met de twaalf maanden dienst waarvan sprake onder b); de wedde, vastgesteld in de onder d) bepaalde schaal wordt ingekort met het bedrag van een jaarlijkse verhoging tot op de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop aan de voorwaarde betreffende de twaalf ma ...[+++]

d) Inhaber eines anderen als des unter a) erwähnten Diploms eines Primarschullehrers, ergänzt durch ein Zeugnis oder Diplom über die Befähigung zum Unterrichten der islamischen Religion, das vom Moslemischen Exekutivorgan in Belgien anerkannt oder ausgestellt ist, aber nicht ergänzt durch die unter b) erwähnten zwölf Dienstmonate; bis zum ersten Tag des Monats nach dem Datum, an dem die Bedingung über die zwölf Dienstmonate erfüllt ist, wird das in der unter b) vorgesehenen Tabelle festgelegte Gehalt um den Betrag einer jährlichen Er ...[+++]


w