Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinator conformiteit pijpleidingen
Gestookt toestel-onder-druk
Hyperbaar
Ijs onder druk
Inspecteur conformiteit leidingen
Inspecteur conformiteit van installaties onder druk
Inspecteur pijpleidingsystemen
Onder druk staand appendage
Onder druk staande apparatuur
Onder druk staande omhulling
Onder verhoogde druk
PE
Pakijs onder druk
Toestel onder druk
Toestel-onder-druk met brander
Toestel-onder-druk met vuurhaard
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «onder druk hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestookt toestel-onder-druk | toestel-onder-druk met brander | toestel-onder-druk met vuurhaard

Druckbehälter,der einer Flammeneinwirkung ausgesetzt ist




onder druk staande apparatuur | toestel onder druk | PE [Abbr.]

Druckeinrichtung | Druckgeräte | PE [Abbr.]


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas


onder druk staande omhulling

druckbeaufschlagtes Gehäuse


onder druk staand appendage

druckhaltendes Ausrüstungsteil


inspecteur conformiteit van installaties onder druk | inspecteur pijpleidingsystemen | coördinator conformiteit pijpleidingen | inspecteur conformiteit leidingen

Compliance-Koordinator Rohrleitungen | Compliance-Koordinator Rohrnetz | Compliance-Koordinator Rohrleitungen/Compliance-Koordinatorin Rohrleitungen | Compliance-Koordinatorin Rohrleitungen


hyperbaar | onder verhoogde druk

hyperbar | überdruck-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen ...[+++]


Desalniettemin geef ik toe, zoals ik in mijn inleidende opmerkingen heb aangegeven, dat dit een lang oponthoud is geweest en dat wij het bedrijf waarschijnlijk meer onder druk hadden moeten zetten.

Trotzdem erkenne ich an, wie ich in meinen einleitenden Bemerkungen erwähnte, dass diese Verzögerung sehr lang war und dass wir dem Unternehmen möglichweise mehr Druck hätten machen sollen.


Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen ...[+++]


− Voorzitter, commissaris, we ronden een opdracht af waar we tien jaar geleden aan begonnen zijn; ik herinner mij nog goed de verontwaardiging over het ongeval met de Erika in december 1999. De snelle voorstellen van mevrouw De Palacio toen, de medewerking van de Raad - die onder druk van de publieke opinie er in elk geval mede voor heeft gezorgd dat we in juni 2002 de eerste twee pakketten klaar hadden, met onder meer mijn verslag over monitoring en een Europees beleid voor de monitoring van schepen en voor vluc ...[+++]

− (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir stehen vor dem Abschluss einer Aufgabe, mit der wir vor 10 Jahren begonnen haben. Ich erinnere mich noch gut an die Empörung, die durch das Unglück der Erika im Dezember 1999 ausgelöst wurde, an das Tempo, in dem Kommissar de Palacio zur damaligen Zeit Vorschläge vorgelegt hat, die unter Druck der öffentlichen Meinung zumindest teilweise dafür gesorgt haben, dass die ersten zwei Pakete bis Juni 2002 u.a. zusammen mit meinem Bericht über die Überwach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat leden van die enquêtecommissie door de Ethiopische regering onder druk zijn gezet om de bevindingen te wijzigen, en dat drie leden, onder meer de voorzitter en de ondervoorzitter, het land hebben verlaten nadat zij hadden geweigerd bevelen van de regering op te volgen om de bevindingen van het eindrapport te wijzigen,

E. in der Erwägung, dass Mitglieder der Untersuchungskommission von der äthiopischen Regierung unter Druck gesetzt wurden, die Ergebnisse abzuändern, und dass drei von ihnen, darunter der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende, das Land verlassen haben, nachdem sie sich den Anordnungen der Regierung zur Abänderung der Ergebnisse des Schlussberichts widersetzt hatten,


E. overwegende dat leden van die enquêtecommissie door de Ethiopische regering onder druk zijn gezet om de bevindingen te wijzigen, en dat drie leden, onder meer de voorzitter en de ondervoorzitter, het land hebben verlaten nadat zij hadden geweigerd bevelen van de regering op te volgen om de bevindingen van het eindrapport te wijzigen,

E. in der Erwägung, dass Mitglieder der Untersuchungskommission von der äthiopischen Regierung unter Druck gesetzt wurden, die Ergebnisse abzuändern, und dass drei von ihnen, darunter der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende, das Land verlassen haben, nachdem sie sich den Anordnungen der Regierung zur Abänderung der Ergebnisse des Schlussberichts widersetzt hatten,


Het moet mij, tussen haakjes, van het hart – en dit houdt ook verband met de opmerkingen van de heer Van Orden – dat ik graag had gezien dat de landen van zuidelijk Afrika hun broederland onlangs wat meer onder druk hadden gezet.

Nebenbei gesagt, und das ist für die von Herrn Van Orden angesprochenen Punkte nicht ohne Belang, wünschte ich, wir hätten in letzter Zeit mehr Beweise für solcherart Gruppendruck im südlichen Afrika.


Volgens de verklaringen van Løgstør zelf (zie overweging 100) hadden de directeuren zich op 5 mei opnieuw gebogen over een gezamenlijk optreden tegen Powerpipe en had ABB beslist "om naar de leveranciers van schuim en PE te gaan om hen onder druk te zetten".

Nach den Angaben von Løgstør (Randnummer 100) hatten die Geschäftsführer am 5. Mai erneut über abgestimmte Maßnahmen gegen Powerpipe beraten, und ABB hatte beschlossen, die Anbieter von Schaumstoffen und Kunststoffrohren unter Druck zu setzen, um Powerpipe von seinen Lieferungen abzuschneiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder druk hadden' ->

Date index: 2022-08-07
w