Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op en onder elkaar geschoven ijs
Over en onder elkaar schuivend
Plaatsing onder elkaar

Vertaling van "onder elkaar verdelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
over en onder elkaar schuivend

fingerförmige Eisschiebung




op en onder elkaar geschoven ijs

fingerförmiges Schiebeeis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte doel.

Indem die Verteilung des Steuervorteils zwischen nicht zusammenlebenden Eltern von Kindern zu Lasten von der Vorlage entweder einer gerichtlichen Entscheidung oder einer homologierten oder registrierten Vereinbarung mit dem ausdrücklichen Vermerk, dass die Unterbringung der Kinder gleichmäßig aufgeteilt ist und dass sie bereit sind, diesen Vorteil untereinander aufzuteilen, abhängig gemacht wird, hat der Gesetzgeber also eine sachdienliche Maßnahme hinsichtlich des in B.6 in Erinnerung gerufenen Ziels ergriffen.


De gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst moet bovendien uitdrukkelijk vermelden dat de belastingplichtigen bereid zijn om de toeslagen op de belastingvrije som onder elkaar te verdelen.

In der homologierten oder registrierten Vereinbarung muss außerdem ausdrücklich vermerkt sein, dass die Steuerpflichtigen bereit sind, die Zuschläge auf den Steuerfreibetrag untereinander aufzuteilen.


De Commissie stelt tevens voor dat EU-landen en de Commissie gezamenlijk hun strategieën en programma's opstellen en de taak om ervoor te zorgen dat de door de EU geleverde steun effectiever is, beter onder elkaar te verdelen.

Die Kommission schlägt zudem vor, dass die EU-Länder und die Kommission ihre Strategien und Programme gemeinsam vorbereiten und die Aufgabe, eine höhere Wirksamkeit der von der EU bereitgestellten Hilfe zu gewährleisten, besser untereinander aufteilen.


Bij het vaststellen van de verantwoordelijkheden en het toepasselijke nationale recht als bedoeld in punt a), kunnen de deelnemende aanbestedende instanties onder elkaar specifieke verantwoordelijkheden verdelen en de toepasselijke bepalingen vaststellen van het nationale recht van de betrokken lidstaat.

Bei der Festlegung der Zuständigkeiten und des anwendbaren nationalen Rechts gemäß Buchstabe a können die Auftraggeber bestimmte Zuständigkeiten untereinander aufteilen und die anwendbaren nationalen Bestimmungen der nationalen Gesetze jedes ihres jeweiligen Mitgliedstaats bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de acties ter bevordering van het toerisme in vier prioriteiten onder te verdelen; is echter van mening dat voor de ontwikkeling van een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa, een geïntegreerde aanpak moet worden ontwikkeld, in nauwe samenhang met het specifieke karakter van elke regio, en het communautaire, nationale, regionale en plaatselijke beleid op doeltreffende wijze op elkaar moeten worden afgestemd, waardoor profijt kan worden getrokken van de synergieën tussen v ...[+++]

12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, Maßnahmen zur Unterstützung des Tourismus in vier Bereiche einzuteilen; ist aber der Ansicht, dass die Entwicklung eines neuen politischen Rahmens für den europäischen Tourismus einen integrierten Ansatz in engem Zusammenhang mit den Besonderheiten jeder Region und eine wirksame Koordinierung der Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten sowie der regionalen und lokalen Maßnahmen erfordert, die geeignet ist, die Synergien zu nutzen, die zwischen den verschiedenen Gewerben, die sich direkt oder indirekt auf den Tourismus auswirken, entstanden sind, wobei der Grundsatz der Subsidiarität ei ...[+++]


51. juicht het voorstel van de Commissie toe om de coördinatie op het gebied van handel in verband met ontwikkelingssamenwerking te verstevigen; benadrukt in deze context de behoefte aan verbeterde coördinatiemaatregelen in het algemeen voor alle donoren, en in het bijzonder op het niveau van de praktijk; benadrukt de noodzaak voor de Europese Unie om de inspanningen wat betreft ontwikkelingshulp samen met andere internationale geldschieters onder elkaar te verdelen;

51. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Koordinierung im Bereich der handelsbezogenen Entwicklungszusammenarbeit zu verstärken; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit für verbesserte Koordinierungsmaßnahmen unter den Gebern im Allgemeinen und vor Ort im Besonderen; unterstreicht die Notwendigkeit für die Europäische Union, ihre Bemühungen in der Entwicklungshilfe mit denen der anderen internationalen Geldgeber zu vereinen;


51. juicht het voorstel van de Commissie toe om de coördinatie op het gebied van handel in verband met ontwikkelingssamenwerking te verstevigen; benadrukt in deze context de behoefte aan verbeterde coördinatiemaatregelen in het algemeen voor alle donoren, en in het bijzonder op het niveau van de praktijk; benadrukt de noodzaak voor de Europese Unie om de inspanningen wat betreft ontwikkelingshulp samen met andere internationale geldschieters onder elkaar te verdelen;

51. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Koordinierung im Bereich der handelsbezogenen Entwicklungszusammenarbeit zu verstärken; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit für verbesserte Koordinierungsmaßnahmen unter den Gebern im Allgemeinen und vor Ort im Besonderen; unterstreicht die Notwendigkeit für die Europäische Union, ihre Bemühungen in der Entwicklungshilfe mit denen der anderen internationalen Geldgeber zu vereinen;


18. is bezorgd over het feit dat vaders hun recht op ouderschapsverlof nog steeds minder gebruiken dan moeders; is ervan overtuigd dat hogere uitkeringen voor ouderschapsverlof meer vaders in staat zouden stellen om hiervoor te kiezen; ook een langere duur van het ouderschapsverlof zou het voor meer gezinnen mogelijk maken dit verlof onder elkaar te verdelen; onderstreept verder dat er maatregelen genomen moeten worden die gericht zijn op het vergemakkelijken van de terugkeer, na een periode van ouderschapsverlof, in de oude baan;

18. ist besorgt darüber, dass Väter von ihrem Anspruch auf Elternurlaub immer noch viel seltener Gebrauch machen als Mütter, ist jedoch erfreut über eine gewisse Zunahme; ist davon überzeugt, dass bei besser bezahltem Elternurlaub mehr Väter diese Möglichkeit nutzen könnten; außerdem würde es ein längerer Elternurlaub mehr Familien ermöglichen, den Urlaub aufzuteilen; ist daher der Auffassung, dass die Richtlinie über den Elternurlaub revidiert werden sollte; betont ferner, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, die nach dem Elternurlaub eine reibungslose Wiedereingliederung am vorherigen Arbeitsplatz ermöglichen;


- het onder elkaar verdelen van nationale markten, en uiteindelijk van de gehele Europese markt, op basis van quota's;

- Aufteilung der nationalen Märkte und schließlich des gesamten europäischen Marktes anhand von Quoten;


(23) De bepalingen die erop neerkomen dat de partijen, wanneer zij ten aanzien van de contractprodukten concurrenten zijn, de klantenkring op een zelfde technisch toepassingsgebied of een zelfde produktmarkt onder elkaar verdelen, hetzij door middel van een daadwerkelijk verbod om aan bepaalde categorieën klanten te leveren, hetzij door middel van een verplichting met gelijke werking, brengen mee dat de overeenkomst buiten de groepsvrijstelling valt (artikel 3, punt 4).

(23) Klauseln über die Aufteilung des Kundenkreises in ein und demselben technischen Anwendungsbereich oder Produktmarkt - wie etwa das Verbot, bestimmte Kundenkategorien zu beliefern oder Bestimmungen gleicher Wirkung - haben zur Folge, daß die Vereinbarung von der Gruppenfreistellung ausgeschlossen bleibt, sofern die Vertragspartner bei den Lizenzerzeugnissen miteinander in Wettbewerb stehen (Artikel 3 Nummer 4).




Anderen hebben gezocht naar : over en onder elkaar schuivend     plaatsing onder elkaar     onder elkaar verdelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder elkaar verdelen' ->

Date index: 2024-09-16
w