Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder het vorige agendapunt hebben " (Nederlands → Duits) :

42. vraagt de Georgische autoriteiten een einde te maken aan alle onterechte behandeling, vooral waar het gaat om voorlopige hechtenis en corrigerende maatregelen voor ambtenaren die onder de vorige regering hebben gediend, wat als selectieve justitie aan te merken is; noemt het zorgwekkend dat de rechterlijke macht als instrument voor de bestrijding van politieke tegenstanders wordt ingeschakeld; blijft bezorgd over de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid en het feit dat waarnemers geen toegang krijgen tot de bezette gebieden Abchazië en Tskh ...[+++]

42. fordert die staatliche Stellen Georgiens nachdrücklich auf, alle Misshandlungen einzustellen, insbesondere im Zusammenhang mit Untersuchungshaft und Besserung von Beamten, die unter der vorherigen Regierung gedient haben, die als Fälle selektiver Justiz betrachtet werden können; äußert sich zutiefst besorgt über die Instrumentalisierung der Justiz zur Bekämpfung politischer Gegner; ist weiterhin besorgt über d ...[+++]


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, onder het vorige agendapunt hebben we het zojuist over natuurrampen gehad.

− Herr Präsident! Wir haben gerade unter dem vorherigen Tagesordnungspunkt über Naturkatastrophen gesprochen.


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlass ...[+++]


Wij hebben de beperkende maatregelen tegen Iran onderschreven, onder meer een olie-embargo, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken vorige week hebben besloten.

Wir haben die von den Außenministern in der vergangenen Woche beschlossenen restriktiven Maßnahmen gegen Iran, einschließlich eines Ölembargos, gebilligt.


– (EN) Ik wil het fungerend voorzitterschap er graag aan herinneren dat alle staatshoofden en regeringsleiders bij de top van december vorig jaar hebben ingestemd met een verklaring waarin onder andere werd gezegd dat, in het kader van een internationale overeenkomst over klimaatverandering in 2009 in Kopenhagen, voor degenen die dat wensten, een deel van de veilingopbrengsten gebruikt zou worden om maatregelen ter verzachting van en aanpassing aan klimaatverandering mogelijk te maken en te financieren, in ontwikkelingslanden die deze ove ...[+++]

– Ich möchte die amtierende Präsidentschaft noch einmal daran erinnern, dass auf dem Gipfel im Sommer letzten Jahres sämtliche Staats- und Regierungschefs eine Erklärung unterzeichnet haben, in der u. a. festgehalten wurde, dass im Zusammenhang mit einem internationalen Klimaabkommen in Kopenhagen 2009 für alle, die es wünschen, ein Teil der Auktionserlöse dafür verwendet wird, um Maßnahmen zur Abbremsung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel und seine Folgen in den Entwicklungsländern, die das Abkommen unterzeichnet haben ...[+++]


Waar komt het verder nog voor dat een regering bij onregelmatigheden die onder een vorige regering hebben plaatsgevonden, zo onverbiddelijk de fouten onderzoekt en openbaar maakt en daaraan conclusies verbindt?

Wo gibt es dies, dass eine Exekutive bei Unregelmäßigkeiten aus der Zeit vor ihrem Mandat so schonungslos die Fehler untersucht, offengelegt und Schlussfolgerungen daraus gezogen hat?


Zij herhaalden het standpunt dat zij reeds op hun informele bijeenkomst in Elsinør vorige maand hebben bekendgemaakt, onder meer dat het algemene doel is de massavernietigingswapens uit te schakelen, dat de VN-inspecteurs onvoorwaardelijk moeten kunnen terugkeren en onbelemmerde toegang moeten krijgen en dat de VN-Veiligheidsraad de situatie op zijn agenda moet houden.

Sie bekräftigten den im vergangenen Monat bei ihrem informellen Treffen in Helsingör dargelegten Standpunkt, darunter das übergreifende Ziel der Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, das Erfordernis einer bedingungslosen Rückkehr und eines ungehinderten Zugangs von VN-Inspektoren sowie die Notwendigkeit, die Situation im VN-Sicherheitsrat weiter zur Sprache zu bringen.


De voor de NEM's in het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurde cijfers zijn in het algemeen ambitieuzer dan de cijfers die de lidstaten in december van vorig jaar hebben goedgekeurd in het kader van het Protocol van Göteborg ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring, en ozon op leefniveau onder de auspiciën van de Economische Commissie voor Europa van de VN.

Die im Gemeinsamen Standpunkt für die NEG vereinbarten Werte sind generell ambitiöser als die Werte, auf die sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des im Dezember 1999 unter Federführung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa angenommenen "Protokolls von Göteborg zur Verminderung der Versauerung, Eutrophierung sowie des bodennahen Ozons" geeinigt haben.


Na alle mooie beloften die we vorig jaar hebben gehoord in Keulen, is slechts minder dan 13 miljard van de aangekondigde 100 miljard dollar daadwerkelijk kwijtgescholden, en zoals de Commissie en de Raad ons hebben meegedeeld, blijven de bijdragen aan het HIPC-fonds ver onder het streefcijfer.

Nach all den Ankündigungen auf dem Gipfeltreffen in Köln im letzten Jahr sind von dem zugesagten Schuldenerlaß in Höhe von 100 Milliarden US-Dollar noch nicht einmal 13 Milliarden US-Dollar gestrichen worden, und wie wir von der Kommission und vom Rat erfahren haben, liegen die bisher geleisteten Beiträge zum HIPC-Trustfonds noch weit unter den Vorgaben.


De Europese Unie kan onder die omstandigheden niet anders dan opnieuw uiting geven aan haar bezorgdheid over het besluit dat de autoriteiten van Trinidad en Tobago vorig jaar hebben genomen om het Amerikaans Verdrag inzake de Rechten van de Mens op te zeggen en de bevoegdheid van de VN-Commissie voor de Rechten van de Mens om verzoeken van terdoodveroordeelden te behandelen, niet meer te erkennen.

Die Europäische Union kann in diesem Zusammenhang nur erneut ihre Besorgnis zum Ausdruck bringen angesichts der im letzten Jahr von den Behörden von Trinidad und Tobago getroffenen Entscheidung, die Amerikanische Konvention für Menschenrechte aufzukündigen und die Zuständigkeit des Menschenrechtsausschusses der Vereinten Nationen für die Prüfung von Ersuchen zum Tode Verurteilter nicht mehr anzuerkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het vorige agendapunt hebben' ->

Date index: 2024-04-06
w